Néplap, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-21 / 144. szám
ttfSS JÚNIUS 21, VASÁRNAP IUÉPLSP 3 A Béke-Világtanács záróiilése A Béke-Világtanács felhívása Szombaton délben epy óra előtt kezdődött meg a Béke-Világtanács ünnepélyes záróülése. A hatalmas termet s a karzatokat zsúfolásig megtöltötték a küldöttek és a meghívott vendégek. Az ülés elnökségében helyet foglaltak a Béke-Világtanács elnökségének és irodájának tagjai. Jelen volt Jean La ff Ute, a Béke-Világtanács -főtitkára, Eugé- nie Cotton, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elnöke, Kuo Mo-zso, cl Béke-Világtanúcs nem- zetközi Sztálin.békedijjal kitüntetett alelnöke, Gabriel d:Arboussieri a Béke-Világtandcs alelnöke, EmanuelD' Astier de la Vigerie, Pala- mcde Borsari, Emi Sziao, /*. Gul- jajcv, Ivor Montagu, a Béke-Világ- tanács titkárai. Hja Erenburg, lkuo Ojama, a Béke-Világtandcs irodájának nemzetközi Sztálin, bckedijjal kitüntetett tagjai, Nyi- kola} Tyihonov, Jan Mulcarovszky, Isabelle Blume, dr. J. L. Hromadm ka, prof. Walter Friedrich, Antoine Tabet% Barance Fial ho, a Béke_ Világ tanács irodájáénak tagjai. Ma reggel tanácskozásunk részvevői megtudták, hogy a Itosen- bcrg-házaspárt kivégezték. A legutolsó pillanatig magam is reménykedtem egyetlen engedékeny mozdulatban, reménykedtem a kegyelemben. Nem rejthetem el a szószéken sem mélységes megrendülésemet, s biztosan tudom, hogy ezzel valamennyiek érzéseit fejezem ki. Feltétlenül bizonyosak vagyunk Anna Seghers, a Béke-Világtandcs nemzetközi Sztálin-békedijjal kitüntetett tagja, Pierre Cot volt francia miniszter, Jacques Denis, a DÍVSZ főtitkára, Heriberto Jara mexició tábornok, volt miniszter, Sahib Singh Sokhi indiai tábornok, valamint a Béke-Világtanács több más tagja. Magyar részről ott volt An dics Erzsébet Kossuth-díjas akadémikus., az Országos Béketanács elnö- /t-e, Lukács György Kossuth-díjas akadémikus és Péter János református püspök, a Béke-Világtaná-cs tagjai, Mihály} i Ernő népművelési miniszterhely élt e<( ésNdndsi László, az Országos Béketanács alelnökei, Rusznyák István, a Magyar Tudományos Akadémia Kossuth-díjas elnöke, Kádas István, a DISZ Központi Vezetőségének titkára, Csem terki Lajos, a SZOT titkára, Vass Istvánná, az MNDSZ főtitkára, Kónya Lajos kétszeres Kossuth- díjas költő, a Magyar Írók Szövet_ ségének főtitkára, Devccseri Gábor ős Juhász Ferenc Kossuth-díjas ebben a pillanatban, hogy a Ro- senberg-házaspár áldozata még jobban növeli felelősségérzetünket és azt a kötelezettséget . rója ránk, hogy még erősebben küzd- jünk a béke gondolatának érvényre juttatásáért az egész világon. Nincs semmi, amit a nép el nem érhet. Az emberiség békéje és boldogsága a mi célunk, amelynél méltóbb célt nem állíthatunk költők, Parragi György Kossuth- dijas újságíró, Fischer Annie Kos- suth-dijás zongoraművész, a Ma. gyár Népköztársaság érdemes művésze és még sokan mások. Az egyházak vezetői közül az ülésen megjelent Bereczky Albert református püspök, Velő Lajos evangélikus püspök. Máthé János római katolikus püspöki helynök, Beresztóc-y Miklós, a Katolikus rapok Országos Békebizottságának elnöke, Horváth Richord, a Katolikus Papok Országos Békebizottságának alelnöke cs még többen mások. A meghívott vendégek sorában számos kiváló dolgozó foglalt helyet: sztahanovisták, élenjáró termelőszövetkezeti tagok, egyénileg dolgozó parasztok. Az ülést lkuo Ojama nyitotta meg. Az ülés elején Georges Dassesse belga küldött megemlékezett az ártatlanul kivégzett két hős békehar- cos, a Rosenberg-házaspár haláláról. kivégzése alkalmából népeink elé. Az ülés résztvevői felállva, néma kegyelettel adóztak az amerikai imperialisták ártatlan áldozatai emlékének, akiknek azért kellett meghalniok, mert mindvégig hű harcosai voltak a békének. lkuo Ojama elnök ezután Gabriel d’Arboussiernek, a BYT alelnökinek adta meg a szót, aki rövid beszéd után nyilatkozatot olvasott fel. Dassesse megemlékezése a Rosenberg-házaspár Gabriel d’Arboussier felszólalása Hölgyeim és uraim, kedves barátaim! Engem bíztak meg azzal, hogy beszámoljak önöknek abban az albizottságban végzett munka eredményeiről, amely megvitatta Sir Sahib Sokhi vezérőrnagy javaslata alapján a tárgyalások érdekében folytatandó világméretű kampányról szóló nyilatkozatot. Röviden ki szeretném fejteni, hogy milyen szempontok figyelembevételével dolgoztuk ki ezt a nyilatkozatot. Bizottsági viták során négy lényeges gondolat merült fel; Az első: az az alapelv, amelyre mozgalmunk épül, tehát a külföld felé rendszerek és kormányzatok békés együttélése, az események tükrében nemcsak szükségesnek, de lehetségesnek és mindenki számára hasznosnak tűnik. A második gondolat az, hogy ez az együttélés csak tárgyalások út- ján teremthető meg, amelyek a? összes viszályokat és vitás kérdéseket rendezhetik. A harmadik gondolat az, hogy a világbékét fenyegető súlyos problémák állanak fenn, részben olyanok, amelyekre vonatkozóan alkalmazni kell a már létrejött megegyezéseket, részben pedig olyanok, amelyekkel kapcsolatban tárgyalásokat kell kezdeni. A negyedik gondolat az, hogy kétségbevonhatatlan . győzelmeinknek nem szabad tevékenységünket fékezni, sőt ellenkezőleg, ezek erőfeszítéseink megkettőzését teszik szükségessé. Van-e valaki közöttünk, aki ezt ezen a napon ne érezné át teljes szívvel? Ezeket a gondolatokat tartalmazza a következő nyilatkozat: Nyilatkozat a tárgyalások érdekében folytatandó világméretű kampány megindításáról A legutóbbi hónapok eseményei arra a meggyőződésre jultatták a népeket, hogy lehetséges békés rendezésre jutni valamennyi nemzetközi nézeteltérésben. A népek ráébrednek arra, hogy türelmes és szívós akcióval meg lehet nyerni a békét. A Béke-Világtanács, amely 1953 június 15-től 20-ig Budapesten ülésezett, felhívja a népeket: Kettőzzék meg erőfeszítéseiket, hogy megkönnyítsék a tárgyalásokat nemzetközi megegyezések érdekében. Minden népnek joga van szabadon megválasztania saját életmódját s kötelessége tiszteletben tartani azt az életmódot, amelyet más népek szabadon választottak. A különböző rendszerek közti szükséges békés együttélés ezáltal lehetséges, s a népek közti kapcsolatok mindenki számára gyümölcsözőkké válnak. Ez az együttélés feltételezi, hogy minden viszályt és civódást tárgyalások útján oldjanak meg. A koreai fegyverszünetet, amely megelőzi a békét, haladéktalanul alá kell írni a már létrejött megállapodások alapján. Minden újabb késlekedés csak növeli a gyászt, a romokat, a szenvedéseket. Ugyancsak be kell szüntetni a többi folyamatban lévő háborút és a népek függetlensége elleni agresszív cselekményeket. Fegyverek bevetése bármely nemzeti felszabadító mozgalom ellen: a nemzetközi feszültség tényezője és háborús tűzfészket teremthet. A német néDnek joga van újra egyesítéséhez és nemzeti szuveré- nitásához, szomszédai biztonságának tiszteletbentartásával, megakadályozva a militariomus és a revánS-szellem újjáéledését. Japánnak vissza kell kapnia teljes nemzeti szuverénitását egy olyan békeszerződés alapján, amelyet az összes érdekelt országok elismernek és amely garantálja Ázsia és a Csendes Óceán népeinek biztonságát. Ha biztosítják szuverénitásuk tiszteletbentartását, ha szembe- szállnak az életük megszervezésébe való idegen beavatkozással, ha visszautasítják a katonai támaszpontok engedélyezését és idegen csapatok által történő bármiféle megszállást, a népek garantálhatják biztonságukat és a béke megőrzését. A biztonság fokozatos megteremtése lehetőséget nyújtana arra, hogy megállítsák a fegyverkezési hajszát, hogy tárgyalások útján hozzákezdjenek a fegyverkezés csökkentéséhez, hogy valamennyi ember jobb életszínvonala megteremtésének szenteljék azokat az. erőforrásokat, amelyeket idáig a halál és a rombolás műveire fordítottak. A gazdasági és kulturális cse-1 rét valamennyi ország között az egyenlőség alapján, megkülönböztetés nélkül és az összes felek előnyére kell megteremteni. A tárgyalás meg fogja változtatni az események alapvető menetét. Az ENSz. eszközül szolgálhat ehhez, ha hűségesnek mutatkozik alapokmányának szelleméhez. Az ENSz-nek be kell fogadnia valamennyi országot. amely ezirányú -rését előtörlesztette Kínát csr' gy. mint a többi nemzetet. az általa választott kormánynak kell képviselnie az ENSz-ben, Ezek azok az okok, amelyek miatt a Béke-Világtanács elhatározza, hogy egyetemes jellegű akcióba kezd a tárgyalás érdekében. E kampány során a népek ki fogják fejezni, különböző és szervezett formák között azt a követelésüket, hogy az államok közti összes viszályokat és nézeteltéréseket békés úton rendezzék. Csak a népek állhatatos akciója kényszerítheti ki a tárgyalást, a megegyezést és a békét. Budapest, 1953 június 20. A Béke-Világtanács ülése. Amikor lkuo Ojama felteszi a kérdést: kiért egyet a nyilatkozattal, egyszerre emelkednek magasba a kezek. — Megállapítom, hogy a nyilatkozatot egyhangúlag elfogadták! — mondta lkuo Ojama. Ezután Emilio Sereni szenátor, a BYT tagja lépett a szónoki emelvényre. . Sereni szenátor beszámolója után úttörők csapata vonult be az ülésterembe, virágcsokrokat, sokszínű kendőket lenge've a küldöttek felé. ütemes taprsal üdvözlik a béke kis hírnökei;, s’ magyarul kiáltják: „Békét! Békét!’’ szerető mosoly, vidám tekintetek kisérik a kivonuló fiatalokat. Az ülésszak résztvevőinek viharos tapsa közepette kezdte meg zárszavát D’Astier de la Vigerie. a Béke-Világtanács titkára. Szavait többször szakította félbe taps. A Béke-Világtanács felhívását a küldöttek egyhangúlag elfogadták. A Béke-Világtanács negyedik ülésszaka ezzel befejezte munkáját. Uj reménység született. Ma már minden ember látja, hogy lehetséges a megegyezés. Véget lehet vetni a vérengzésnek. Végezni lehet a hidegháborúval. Ezekben az órákban ünnepélyesen. felhívjuk a népeket: Követeljék kormányaiktól, hogy tárgyaljanak és egyezzenek, meg. Valamennyiünktől függ, hogy támogassunk minden olyan kezdeményezést — bármely kormánytól származzék is —, amely az ellentétek békés úton történő megoldására irányul. Mindnyájunktól függ, hogy meghiúsítsuk azok mesterkedéseit, akik akadályozzák vagy késleltetik e megegyezést. A béke itt van kapunk előtt. Rajtunk áll, hogy elérjük. Budapest. 1053 június 20. Kim !r Szén marsall és Peng Tö-iiuaj tábornok levele Mark Clarkhoz Keszon, (Uj Kína.) A koreaikínai fegyverszüneti küldöttség június 20-án a következő közleményt adta ki: Jóllehet még csak tíz napja, hogy a fegyverszüneti küldöttségek vezetői aláírták a hadifoglyok hazatelepítésére vonatkozó egyezményt és bár a fegyverszüneti egyezmény aláírásával kapcsolatos részletek előkészületei közel- állnak a befejezéshez, Dél-Koreá- nak az amerikaiak közvetlen ellenőrzése alatt álló kormánya és hadserege mégis egészen odáig ment el, hogy önkényesen és az amerikaiak tudtával, „szabadon- bocsátás“ címén visszatartotta a koreai-kínai fél csaknem 2Ö.00Ó fogságbaesett harcosát. Mi több: nyíltan utalt arra, hogy célkitűzésének — a hadifoglyok eiősza- kos visszatartásának és a koreai fegyverszünet meghiúsításának — megvalósítása érdekében kész ezeket a hadifoglyokat erőszakkal besorozni a délkoreai hadseregbe. A teljes fegyverszüneti küldöttségeknek június 20-án a koreaikínai fél kívánságára megtartott nyilvános ülésen Nam ír tábornok, a koreai-kínai küldöttség ve- zétője felolvasta azt a levelet, amelyet Kim ír Szén marsall, a koreai néphadsereg főparancsnoka és Peng Tö-huaj tábornok, a kínai népi önkéntesek parancsnoka június 19-én Mark Clark tábornokhoz, az Egyesült Nemzeteit haderejének főparancsnokához intézett. - • A levél teljes szövege a következő: „Mark W. Clark tábornoknak, az Egyesült Nemzetek hadereje főparancsnokának. Megkaptuk Harrison tábornoknak június 18-án Nam Jr tábornokhoz intézett levelét. Ebben a levélben önök közölték, hogy a koreai néphadsereg 25.000 fogságbaesett harcosa — akiket az önök ötös, hatos, hetes és 9-es számú hadifogoly-táboraiban őriztek — június 18-án a délkoreai kormány legmagasabb személyiségeinek titokban kidolgozott és gondosan egybehangolt tervei szerint, valamint a délkoreai biztonsági alakulatok segítségével és külső, támogatással „kitört“ és „megszökött” a hadifogolytáborokból. Li Szin Man. hivatalosan be is ismerte, hogy a délkoreai biztonsági alakulatok az ő utasítására „bocsátották szabadon“ ezeket a hadifoglyokat. Még csak 10 nap telt el azóta, hogy a két fél aláírta a hadifoglyok hazatelepítésére vonatkozó egyezményt. Az önök közvetlen ellenőrzése alatt álló délkoreai kormány és .hadsereg azonban máris botrányos módon és nyíltan megszegte ezt az egyezményt: „az úgynevezett „szabadonbocsá- tásí“ rendelet értelmében és a titkos ügynökök, valamint a biztonsági alákulatok egybehangolt akciója ré\vén arra kényszerítette a nem ‘ közvetlenül hazatelepítendőnek minősülő összes hadifoglyok több mint felét kitevő 25.000 hadifoglyot, hogy elhagyja a hadifogolytáborokat. Ezen túlmenő- leg nyíltan utalt arra, hogy a hadifoglyok erőszakos visszatartása céljából kész ezeket a hadifoglyokat erőszakkal besorozni a délköfeai hadseregbe. Ez azonban még nem minden. Június 19-én további 1813 hadifoglyot kényszerítettek a hadifogolytáborok elhagyására. Ezért ennek az incidensnek jellegét rendkívül súlyosnak kell tekintenünk, A délkoreai Li Szín Man-klikk egy idő óta azt kiáltozza, hogy „szembehelyezkedik a koreai fegyverszünettel", hogy „előre kell nyomulni észak felé és egyesíteni kell az egész nemzetet" és hogy „szabadon kell bocsátani mindazekat a koreai hadifoglyokat, akik megtagadják a hazatelepítést”. Mindez nem volt ismeretlen önök előtt. Mégsem tettek azonban semmiféle intézkedést ennek az incidensnek elkerülésére és megakadályozására. Ez azt bizonyítja: Önök szándékosan szemet húnytak afölött, hogy a Li Szin Man-klikk végrehajtja régen kidolgozott tervét: a hadifoglyok hazatelepítésére vonatko- zó egyezmény megszegését és a fegyverszünet létrejöttének meg-? akadályozását. Úgy véljük, hogy önöket súlyos felelősség terheli ezért az incidensért. A koreai—kínai fél már régen és ismételten felhívta az önök! figyelmét arra a tényre, hogy ak önök által kezdettől fogva propagált úgynevezett elv, „hadifoglyok kényszerű hazatelepítésének meg-? akadályozása“ teljes mértékben légből kapott koholmány és ilyesmire egyáltalában nem kerülhet! sor. Éppen ellenkezőleg: A hadi-? foglyok erőszakos visszatartásának lehetősége áll fenn és ez a lehetőség állandóan növekszik. Ez az, amivel a koreai—kínai fél' határozottan szembehelyezkedik/ A hadifoglyok Li Szin Man által' történt „szabadonbocsátásának1* és kényszerítésének incidense azt bizonyítja, hogy a hadifoglyok' erőszakos visszatartása — amely-! nek a koreai—kínai fél ellene! van — kétségbevonhatatlan tény-? nyé vált. Az a helytelen álláspont,amelyre önök helyezkedtek és az az elnéző magatartás, amelyet ebben a kérdésben mindvégig tanúsítottak, feltétlenül közvetlen oka ezen incidens, megtörténtének és befolyásolja az aláírásra készen- álló fegyverszüneti egyezmény, gyakorlati megvalósítását. Tekintve ennek az incidensnek rendkívül súlyos következményeit. a következő kérdéseket kell önökhöz intéznünk: Vájjon képes-e az Egyesült Nemzetek hadseregének parancsnoksága ellenőrzést gyakorolni a délkóreai kormány és hadsereg fölött? Ha nem. akkor vaijon a koreai fegyverszünet vonatkozik-e a LI Szin Man-klikkre is? Ha nem vonatkozik rá. akkor mi biztosíték van arra, hogy Dél- Korea részéről a gyakorlatban1 megvalósítják a fegyverszüneti egyezményt? Ha ellenben a koreai fegyver-' szünet vonatkozik a Li Szin Man-1 klikkre, akkor önök felelősek azért, hogy haladéktalanul kézre-1 kerítsék a „szabadlábon levő“, 25.952 hadifoglyot, vagyis mindazokat, akiket ..szabadonbocsá-j tottak“, akiket kényszerrel visz-, szatartanak és be akarnak soroz-1 ni a délkoreai hadseregbe. Ezen túlmenőin? pedig önöknek biztosítékot kell adniok arra, hogy a jövőben semmiesetre sem1 fordulnak elő hasonló incidensek/ Várjuk az önök válaszát KIM IR SZÉN marsall, a koreai néphadsereg főparancsnoka , PENG TÖ-HUAJ. a kínai népi önkéntesek'- parancsnoka.“ - 1