Néplap, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)

1953-06-05 / 130. szám

1953 JÚNIUS 5, PÉNTEK NePiAP t iJdvőzöljikk a Nők Világkongresssustít! IVB a ül össze Kopenhágában a Nemzetközt Demokratikus Nő­szövetség meghívására a Nők Vi­lágkongresszusa, amelyre több, mint 80 ország küldte el képvise­lőit. Köztük olyan országok is, amelyekben — mint Afrika orszá­gaiban — egyáltalán nem működ­tek eddig nőszervezeteit, a kon­gresszus jelszava: „Világ asszo­nyai, egyesülten legyőzhetetlenül erősek vagyunk • a jogainkért, a gyermekeink és családi tűzhelyünk védelmében, a békéért vívott harc­ban !” Ez a jelszó nagy visszhan­got kelteit szerte a világon a nők milliói körében s ez a jelszó harcra mozgósítja őket, A nők milliói ma már tudják, hogy a jogaikért való harc szorosan összefügg a békéért folytatott küzdelemmel. A szebb jövőért, a boldogságért, felszaba­dult életért vívott harc sikerének alapvető feltétele a tartós és szi­lárd béke. Éppen ezért a nők nem­zetközi demokratikus Hőmozgalma hatalmas erőt jelent a nemzetközi békclvareba n. Békebizot I sá gálák elsőrendű feladatú, hogy minél na­gyobb számban vonják be a dolgozó nőket a bókelrarcha s különösen a falusi nők bevonása, aktivizálása területén vár még békebizottsá­ga inkra, MNDSZ-szervezeteinkre fok tennivaló. KI kell érni, hogy a nők, lányok és asszonyok résztve- gyenek a termelőmunkában, üze­mekben, termelőszövetkezeti cso­portokban és kimagasló termelési eredményekkel küzdjenek a bé­kéért ! A. nemzetközi demokratikus nő- , mozgalom legelső harcosai a nagyszerű szovjet asszonyok. A sztálini alkotmány a férfiakéval egyenlő jogokat, lehetőségeket biz­tosít a szovjet nők számára. Ez a széleskörű szabadság és jog kivi- rágoztatta a nőkben szunnyadó tehetségeket, képességeket s ma a világ asszonyai csodálattal tekin­tenek az alkotó, munkás, harcos szovjet nő felé. A népi demokrati­kus országokban hasonlóképpen emelték fel a nőket a minden sza­bad embert megillető magaslatra. A Szovjetunió példáján nemcsak jogokat biztosít a népi demokrati­kus országok alkotmánya a nők­nek, hanem messzemenően gondos­kodik arról is, hogy a nők korláto­zások nélkül élhessenek jogaikkal. Az anyákat, gyermeknevelést segí­tő, a házasság és család intézmé­nyét védj intézkedések mind ezt a célt szolgálják. Jellemző adat a mi népi demokratikus államunk sze­rető gondoskodására az. hogy me­gyénkben március 1-től mintegy hárommillió forint értékű ingyenes babakelengyét kaplak az édes­anyák. Ezek a íKÍldák félreérthe­tetlenül arról tanúskodnak, hogy határtalan lebe*őségeket biztosít a népi hatalom a dolgozó nőknek s ezek n példák lelkesedéssel, re­ménységgel töltik el a kapitalista és gyarmati országok nyomorgó, 'ogfosrtott asszonyait, lányait. ÍZ egyetlen, nehéz sors jutott “• osztályrész,ül azon országok asszonyainak, ahol még a bankárok, gyárosok, földbirtokosok az urak. A világ Ki országában min­dennemű emberi jogtól meg van­nak fosztva a nők. Az iráni tör­vénykönyv 10. cikkelye kimondja: nincs választójoguk az elmebajo­soknak, bűnözőknek, tolvajoknak és a nőknek. Gyarmati sorshoz ha­sonlóan sínylődtek a nők a bel­grádi satrapák. hóhérok Jugoszlá­viájában is. A ti tóista szörnyete­gek 1951-ben mintegy 00,000 más­állapotom munkás- ős tisztviselőnőt dobtak ki az utcára. Jugoszláviá­ban a nők leah’Cion.vííó sorban él­nek. A Borba is kénytelen volt be­vallani : ..Az. ország olyan vidékein mint Bosznia, Macedónia. Koszov síb.. virágzik a leánykereskede­lem.” Egyes kapitalista országok „jogokat” adtak a nőknek, ozek azonban csupán látszat jogok. Ang­liában már 30 évvel ezelőtt elis­meri« a kormány az egyenlő lv'r elvét s 1052 áprilisában a nők munkabére mégis csupán 53 száza, lók a volt a férfiak munkabérének. Az Amerikai Egyesült Államokban n nők átlagos munkabére a férfia­kénak 53 százaléka. A világ asszonyai és lányai ma már nem vakok és nem félénkek. Ismerik erejüket, tudjál; azt. hogy összefogva, egyesült erő­vel kivívhatják minden nő számá­ra a ragyogó jövőt. Ezért a szép holnapért, a tartós hókéért elszán­tan küzdenek. A küzdelem fontos állomása, a ma kezdődő világ­kongresszus, amelynek résztvevőit a világ minden becsületes embere, békeharcosa szívből üdvözöl! ,lr- albániai >,Sztálin” textil-kombinát fonodájá­nak egyik hatalmas ter­mében ütemesen zümmög­nek a nagyszerű szovjet gépek. A gépek közt fi­atal lányok sürögnek.fo- lognalc és gyors, ügyes mozdulatokkal csomóznak, ha véletlenül elszakad a jóval. Ahol valami nehéz­ség merül fel. ott azon­nal feltűnik Kadrije Foka s egédmű vezetőnő és út­mutatásai nyomán azon­nal megszűnik az a1,a. ádly, ismét megindulhat a leállt gép. Kadrije Foka szegény parasztcsalád gyermeke. A felszabadulás előtt sokat szenvedett és nélkülözött. Már Fi éves korúban a szövőszék mellett kellett görnyednie lévús'M-vakn- lásig, hogy néhány lelclccl hozzájárulhasson a család betevő falatjának biztosí­táséihoz. A felszabadná háború folyamán jelentkezett az egy i le part izd n-osziagbu> hat hónapig illegalitásban tevékenykedett. ISlj.ben a náci megszállók elfogták és miután embertelen kín­zásokkal sem tudtak sem­mit sem kiszedni belőle, a közeli folyóba akarták fojtani. A fiatal lánynak azonban sikerült elmene­külnie. A felszabadulás után Kudrijc, Foka ismét az első sorukban harcolt, most hazája felépítéséért. A párt felhívására az el­sők között jelent kezelt az itzberisti „Sztálin" textil- kom b i ná t cpí! kezesénél. Munkájával itt is kitűnt és hamarosan öt lánnyal és tizenöt ifjúval a Szov­jetunióba küldték az egy i k textil-tech n i k unva tanulni. A Szovjetunióból visszatérve Kadrije Foka szorgalmasan képezte ma­gát és hamarosan az űz em behcl yczcl t textil­kombinát fonódó jónak se. gcdmüvczctöje lett. Délután négy óra, vége az első műszaknak és Kadrije Foka hazafelé in­dul. Útközben bemegy a kombinát napközi ottho­nába kislányáért, majd otthona felé veszi útját. Napfényes, barátságos házban lakik, kényelmes otthonukat alig egy év alatt, rendezték he férjé­vel és már rádiójuk is van a családi könyvtár mellett. — Boldogság lakik ebben az ott­honban, amelyet két dol­gozó öntudatos munkájá­val épített fel. A világ dolgozó nőinek példaképe: a szovjet nő A képen: (latina Laguncva és Marija Motora, a nmiokmnurforseht „Sztálin'’-gépgyár tervezői. A világ dolgozó női meleg szeretettel gondolnak a Nők Világ- kongresszusa alkalmával példaképükre, a szovjet nőkre. A szovjet nők tevékenyen kiveszik részüket az állami, a gazdasági és kulturá­lis élet minden megnyilvánulásából. A SZKP korlátlan lehetőségeket biztosított és biztosít a szovjet nők számára alkotóképességeik fej- 1 esz.lésére, a szovjet nép a kapitalisia országok nőtársadalma előtt elérhetetlen magasságba emelte a szovjet nőt. A suovjet nők, ur. egész szovjet néppel együtt teljesjogú gazdái az államnak, aktív építői a kommunizmusnak. Gépállomásunkon a növényápo- lási munkák mellett nagy figyel­met fordítunk az aratás és csép. lés jó előkészítésére. Én a cséplc- brtgúdba vagyok beosztva és most minden gondolatom az, hogy csép­lőgépemmel a nagy harcban becsü­letesen megálljain a helyem, lel­kesít az, a tudat és jobb munka elvégzésére kötelez az, hogy Dá­niában most ült össze « Nők III. Világkongresszusa. A napokban nagy megtiszteltetés­ben részesültem. A szakszervezet üdülési beutalót adott. S ekkor ismét csak eszembejutott a csép- lés s megfogadtam: azt a gépet, amelyet a dolgozó nép bízott rám, megbecsülöm és kiváló eredménye­ket érek el vele. 1913 előtt bizony még gondolni sem mertem volna arra, hogy én ezt a nagy acőlpari. pát vezetni tudjam, vagy hogy az ország legszebb üdülőjében jó munkámért pihenni fogok. Hisz akkor még moziba sem jártam, ruhám is csak kettő volt. S ma dolgozó népünk állatna gondosko­dik rólunk, nőkről. Egyenlő jo­gaink vannak a férfiakkal, egyenlő fizetést kap ki-ki munkája szerint. A jól elvégzett munka után üdülni is mehetünk. Mindezt a pártnak, népi demokráciánknak köszönhet­jük. ígérem, hogy nem leszek há­látlan a nép iránt — jobb munká­val harcolok a békéért. Mihalik Mária., a demecseri gépállomás traktoristája. Bosszút állunk érted Vera ! Vera lálla. hogy elveszett. Kia­bál ni kezdett: ..Bitangok, enged­jetek Az uübsisok durván láuci- gál:ák a pince felé. Hátán harsogva szakadt végig a ruha. Érezte, hogy kicsúszik lába alól a föld. Éles fájdalom hasított az agyába és el­ájul.'. Nyirkos pincében tért magához. Teljesen sötét volt. Feje erősen zú­gott. Ugyan mit tudhatott meg az UDB? Két éve minden lépését fi­gyelemmel kísérték, de éppen ezért annál óvatosabb volt. Vájjon máso­kat is letartóztattak? Csak leg­alább az összekötő elvtársat ne fogiák volna el. akinek a röpcédu­lákat adta! Éjfélkor kihallgatásra vitték. A szoba fénye bántóan hasított sze­mébe. Milos egy nagy íróasztal mö­gött ült és kajánul vigyorgott. — Na mi az galanibocskám? Hát te is idekerültél? Vera utálattal fordította cl a fejét az UDB főnöktől. — Talán csak nem haragszol rám? . .. No ülj le széppen arra a székre, aztán majd egy kicsit el­beszélgetünk. Az asszony szótlanul letilt. Vár­ta, mi lesz. — Kik vannak az illegális szer­vezetben? — csapot le rá hirtelen az utdás. Vera a falon függő ingaórát nézte. Félegy volt. — Honnan kapjátok a röpcédu­lákat? Vera fellélegzett. Tehát nem tudnak a nyomdáról semmit. De akkor miért foghatták el? Milos újra megszólalt: Hajlandó vagy beszélni, vagy kinyissuk a szádat? Az előbb még incselkedő hang most ingerülten rekedt volt. — Nincs mii mondanom. Csak azt szere.néni tudni, mit akartok .ölem?! — Azt te nagyon jól tudod, hogy mit akarunk. Az udbás felkelt, megkerülte az asztalt és odalépett hozzá. — Felelj erre a két kérdésre: kik vannak a helyi illegális szervezet­ben és honnan veszitek a íöpcédu- iákai? Ha őszintén felelsz szabad vagy és becs'li led szavam adom: so­ha senki sem fogja megtudni. — Nem tudok semmiről — felélte keményen Vera. — Hűt így is jó. De ezt még megkeseiülöd. Azt hiszed nem tud juk. hogy mindennap a moszkvai meg az emigráns rádiót hallgatod, hogy Sztálin mellett agitálsz a gyárban? Az asszony látta, hogy nem tud­nak mást róla. mint hogy a rádiót hallgatja, meg hogy nem hagyta S ztá 1 i n t rágal ma zni. Milos kinyitotta az ajtót és szóit valamit kint várakozó pribékjei­nek. Vera nem értette. A két udbás hangos zajjal jött be a szobába, j Megragadták az asszonyt és átve­zették egy kisebb helyiségbe, amelyben egy fabeverő, meg egy «rók volt. Beültették Verát a szék­re. hozzákötőzttk. Az egyik uubás egy ócaka telefont íiozori elő, le­tette a heveimre, majd két drót- szálat vezetett a telefontól az osz- szony fülébe. Milos, aki mindezt szótlanul szemlélte a nyitott ajtó­ból, most megszólalt: — -Majd hu megelégelted, szól­jál! Kezdjétek! —- azzul becsapta kívülről az ajtót. Az egyik udbás megforgatta a telefon karját. Verának kínzó fáj­dalom hasított az agyába. Csak kitartani?! Az asszony keményen össze szorított ajakkal nézet far- kasswpmet durván röhögő, gúnyoló­dó kínzóival. Elájult. Fellocsolták. És újra és megint újra a kínzó hasítás az agyábau. Nem tudta, órák vagy még csak percek múl­hattak el, amióta behozták a szo­bába. Milos nyitott be. — No?i Van valami mondani­valód ? — Van. Az. hogy kommunista vagyok, ti pedig fasiszta bitangok. Ennyi a mondanivalóm! — Elhallgass, te bestia!— riká­csolta az udbás. Odaugrott a tele­fonhoz, s vad erővel addig forgat­ja a karját, míg áldozata újra el nem újult. Vera számára összefolytak a na­pok és éjszakák. A nap-világot az­nap látta utoljára, mikor elfogták, mert éjszaka vitték kihallgatásra, a pincének pedig nem volt ablaka. A kihallgatások' közti szüneteikben kikötötték, hogy mozdulni sem tu­dott, enni-innl nem adtak neki. Vera a magány óráiban százszor átgondolta helyzetét. Annyit látott, hogy egyedül van bent, s ez meg­vigasztalta. A szervezet tovább áll. Azt is látta, hagy róla sem tudnak semmit, csak gyanakodnak. Vájjon lehetséges, hogy nem me­het vissza többé az elvtársak kö­zé. hogy velük együtt folytassa a harcot? Tehetséges, hogy Itt kell elpusztulnia, ezeknek a szadista gonosztevőknek a kezei között? — Ha Így kell lennie ám legyen, de rajta keresztül nem fognak hnzzá- fér'közni a szervezethez, sem a nyomdához! Újra kihallgatásra villák. Vera már maga sem tudta hányadszor. Az éhség'öl és gyengeségről szé- diülen támoiygott végig a folyo­són. Amint belökték Milos szobá­jába. látta, hogy az udbás a szo­kottnál is ingerültebb. Fel ég alá rohangált a szobában. — Biztosan kikapott a felettesétől, hogy nem bír velem — gondolta Vera elége­detten. Allies hirtelen megállt és ráordí­tott Verára. — Utoljára kérdezlek — beszólsz vagy nem! Az asszony válaszra sem mél­tatta csak megvető tekintetével mérte végig. Az udbás elővette revolverét, ál­dozatára szegezte. — Azonnal meghalsz, ha nem beszélsz! — mondotta fojtottan, halálosan komolyan. Vera szemei gyűlölettől szikráz­tak. amikor megszólalt: — Megölhetsz. De nemsokára ott lógtok majd a lánipavasoa. A uép bosszút ált értünk. Sztálin ve­lünk van! * Másnap délután táviratot kézbe­sítettek Máró néninek: lánya a zárkában felakasztotta magát. Le­zárt koporsóját átveheti a temető hullaházában. A városban futótűzként lerjedt el a megdöbbentő hír. Mindenki ismerte az életvidám, energikus, harcos asszonyt és senki sem hitte el a hivatalos papíron kiadott, pe­cséttel ellátott udbás hazugságot. Hiába híresztelíe az UDB, hogy mindenkit letartóztatnak, aki el­megy a temetésre A temetőben ot t volt a város apraja.nagyja. Néma tüntetéssé változott Vera teme­tése. Milos kópiái ólálkodtak a gyászoló tömeg körül, hogy kiha- 1 asszák az emberek közül a nép szent ügyeihez hű kommunistákat:. A város utcáit pedig reggelre el­lepték a röpcédulák: „Bosszút ál­lunk érted. A'er a!”, „Harcra fel a tltóista gyilkosok ellen!” „Éljen Sztálin!’’ (Részlet Bazar Ko\ac3S3*ß3 igaz történetéből.), /" Világ asszonyai, egyesülten legyőziieíetlenii* erősek vagyunk a bőkéért vívott harcban ! Partizánnőből — segéd művezető „jobb munkával harcolok a békéért64

Next

/
Thumbnails
Contents