Néplap, 1953. április (10. évfolyam, 78-101. szám)

1953-04-04 / 80. szám

('ÜLLán, pr&tefáriái egrij ei Mietek f Éljen a megbonthatatlan magyar-szovjet barátság ! Éljen április 4, szabadságunk születésnapja ! G. M. Malenkov elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének távirata Rákosi Mátyás elvtárshoz. SaaibadiSíáigimi'k nyoleanMk szálLe- tésnuaipj’át iintnepeljük ma, 1953 áp­rilis 4-én, Nyolcadik éve kiáltftia/t- juk ielUveöeii a költő szavaival: sza- bud a magyar nép, saaibad vala- liárn! Ezen a napon dolgozó né­pünk túláradó szeretettel fordul a Szovjetunió, a nagy Sztálin népe felé. A forró köszöntés és hála első szavai a dicső és gazdag szov­jet haza, a kommunlzm üst építő szovjet nép felé szállanáik. örök hála és dicsőség azoknak, akik vé­rük és életűik feláldozásával elhoz­ták számunkra a drága szabadsá­got, a teremtő békét, örök hála és dicsőség azoknak a Hősöknek, akik kitár tűik előttünk a. ragyogó jövő kapuiit! Dolgozó népünk szívében kieMtatatilainful lobog a felszaöadí- tőik iráiniti barátság, hűség és hála. Dolgozó népünk ércnél és márványnál maradandóbb emléket állít a felsrabadítóknaik új gyárai­val, dúsabbain termő földjeivel, a tudomány palotáival — a szoci- .iiiista hazia felépítésével. Ezek az emlékművek örökké hirdetik a nagy Sztálin önök dicsőségét, akinék ne­vét, mint legjobb barátnak, édes- atyómaík nevét zárta szívébe né­pünk, 194öJbeu a magyar történetem­nek merőben úi, miniden eddiginéi dicsőségesebb, szeiíb, győzedelme­sebb iejeaete kezdődött — megikez- dödött a felszabadni t nép bol'dog- •Nigámak. felemelkedésének kor­szaka. Sötét és rettenetes volt az elnyomatás. J.D32 júniusá­ban még a nyírbaktai fősaolga- Uíró jelentése tó kénytelen eiámtai: .. a me&őgasdasdgi iwunJcá&olc moat, a legnagyobb do­logidőiben, loapálds idején a legna­gyobb kény érmag hiány bon szenved* nek, nemcsak Apagy községben, de •más községekben is. A harmados munkásoknak, de Maidban a fa­lusi lakosság legalább egyharmad részének nemhogy kenyere, de bur­gonyája, sínesen.” 1934-ben a nyír­egyházi építőm unkásoik cat írták keményükben: ,jHár esztendők óta a, legembertelenebb nyomorban sínylődünk.” A „Szabolcsi Tanító" című folyóirat 1932 januári számá­ban egy cikkíró így panaszkodik : ,,Tanító testvéreim. Jól tudjatok, hogy a magyar tanító emberemlé­kezet óta gazdasági válságban élt akkor is, amikor a világ általános gazdasági válságot nem ismert. Az állandó nyomasztó helyzet különö. sen a gyermeknevelést nehezítette meg, sőt sokszor egyenesen tehetet­lenné teszi ,.Ez a korszak, amely magyar munkás, paraszt, tanító, mérnök, orvos számára a nyomor, megaláztatás, határtaliau fizikai és erkölcsi szenvedés korszaka volt, 1945-ben végétért, S nyolc esztendő alatt a. Szovjet Hősök véréből ki­hajló szabadság zsenge ága csodá­latosan dúsan termőfává terebé­lyesedett. Hassunk ipari ország lett. 1 diszké hirdetője ennek Sztálin vá­ros, Komló, a November 7 Erőmű, a Xiszalökl Erőmű és a sokezer üzem, amely nyolc esztendő alatt épült, bővült. Megváltozott a falu élete — ma már nem a szapora csecsemőhalál, a nyomorúságos cse­lédlakás, sötétség a falu jellem­zője .hanem a villany, rádió, egósz- ségház, kultúrotthon s a földeken a természettel győzedelmesen har­coló szövetkezeti), paraszt. Értelmi­ségünk előtt solia . nem tapasztalt tág tere nyílt a . nép érdekében foly­tatott nemes alkotómunkának. Né­pünk szereti és megbecsüli a szo­cialista liuzfl felépítéséért hűsége­sen harcoló mérnököket, orvosokat, Iiedagógusokaf — ennek ragyogó bizonysága volt az idei. Kossuih- díjak kiosztása te. Uj világ — egy szebb világ épült M az oly sóik vérrel és könnyel áztatott haza földjén. A dolgozó nép, az ország gazdája büszkén és örömmel tekint szerte a hazáiban, a. nép virágzó honában. Dolgozó népünk jól gazdálkodott a Szovjetuniótól kapott szabadság- gat. Nem egyedül magunkban ér­tük el az eredményeket — felsza­badítónk mindem lépésünket támo­gatta. Éppen ezért nemcsak a fel­szabadítónak, ha,nem m önzetlen barátnak is emlékműve népünk minden alkotása, az új üzemeik a dúsan tenmő földek a tudomány új hajlékai minden egyszerű családi otthon boldogsága, A Szovjetunió segítségével a párt, Rákosi elvtárs vezetésével aiz ellenség ellen vívott kemény harcban tettük hazánkat erős, gazdag, szaikadattomil fejlődő népi állammá. A magyar dolgozó nép a nyolc esztendő alatt meggyő­ződött arról, hogy az a párt, amely oly önfeiáldozóan, halál! megvető bátorsággal küzdött a horthysta bi­tangok ellen a nép szabadságáért. fos a párt a békés építés korszaká­ban is élcsapata- vezérlő csillaga ti dolgozóknak. A dolgozó nép nyolc esztemJő alatt {«'lárdBin meggyőző, dött arról, hogy a® a férfi, alki rendíthetetteD harcosnak bizonyult a nehéz vész éveiben, az a férfi bölcs, metssze előrelátó vezér a szo­cializmus építésének Időszakában. Ezért követi oly saíVird egységben, lelkesen, egész népünk a pártot és Rákosi elvhársat, ezért alkot acé­los frontot népünk a szocialista. ba®a felépítéséért, a belső és külső ellenség ellen vívott: küzdelemben. A náp frontjának ez a hatalmas és szSáird egysége új győzelmek szün­telenül buzogó erőforrása. Megmu­tatták ezt azok a nagyszerű ered­mények is, amelyek az április 4 tiszteletére indított felszabadulási liét alatt születtek üzemeinkben, szántóföldjeinken, iskolátokban. Munkások, dolgozó parasztok, mér. nököfe és pedagógusok havaztak nagyszerű munketgyözelmefckel ar­ra, hogy híven követik a pártot, Rákosi elvtársat, — hogy hűek a nagy Szovjetunióhoz. Népünk egysége még szilárdabbá válik most, hogy dolgozóink a má­jus 174 ünnepi választásokra kó­szálnék, A mad napon, fogadalmat tesz minden becsületéig hazafi, hogy erejét nem kímélve harcol az ötéves terv, a szocialista haaa mag- valósításáért. A mat napon foga­dalmat tesz minden hazafi, hogy tovább fokozza forradalmi ébersé­gét az egyre dühöd többen acsar­kodó belső ellenséggel szemben - elűzi a megalkuvásnak, gyáva ma- : gaiartásnaik még a szettemét is. A mai napon fogadalmat tesz minden i becsületes haizafi, hogy szüntelenül erősíti népi demokratikus hazáját, a nép hadseregét, hogy legyőzhe­tetlen erőt mutatva riassza vissza .szent határainktól az imperialista gyilkosokat, ordasokat, ti,tóista go­nosztevőket. Népünk lelkesülten fogadja meg: szabad, független, dolgos nemzethez híven kovácsolja még erősebbé a Szovjetunió iránti barátságot, a testvéri népi demo­kráciákhoz fűződő baráti köteléke­ket, s minden nép iránti barátsá­got. Népünk lelkesülten kiáltja: él­jen a szabadság születésnapja,, új győzelmek és sikerek forrása! a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökéhez Rákosi Mátyás elvtársnak, o, Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Nemzeti ünnepük alkalmából baráti üdvözletemet küldöm a Magyar Népköztársaság kormá­nyának és Önnek, személyesen elnök elvtárs, és kívánok a magyar népnek új sikereket a népi de mokratikus Magyarország építésében.. , . , G. MALENKOV K. J. Vorosilov elvtárs távirata Dobi István elvtárshoz Dobi István elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Kérem Önt, elnök elvtárs, fogadja a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepén a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének üdvözletét és az én szívből jövő szerencsekívánataimat. Legjobb kívánságaimat küldöm Önnek és a magyar népnek. K. VOROSILOV V. M. Molotov elvtárs távirata Mellár Erik elvfórstoz Molnár Erik elvtársnak. a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének. Engedje meg. miniszter elv társ, bogy a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából forró üdvözletemet fejezzem ki.Kívánom, hogy a népeink közötti testvéri barátság és együttműkö­dés tovább erősödjék. V. MOLOTOV, Ceiieniial távirata Rákosi Mátyás etvtárslioz ..RÁKOSI MÁTYÁS elvfársniík, a, Magyar Népköztársaság M iniíztertaiuúcsa elnök,inch, Ö m d « i‘ ( « t Kinük elvtárs MugvaPer.--zág tei- &aabaditofeönalk nyolcadik évfor­dulója alkalmából forrd üdvözlete- uiet és szívből jövő szerenesekiväna- talmait küldöm személyszerint. önnek és az ön személyén keresztül a Ma­gyar Népköztársaság kormányának és a. testvéri magyar népnek, amelye- S a hős Szovjet Hadsereg szabaditól: j fel a német fasiszta hódítók igája j alól. A Mongol Népköztársaság j dolgozói (Lanté örömmel és lelke-! sedéseet kísérik a magyar nép nagy- j szerű eredményeit és Magyarország nemzeti ünnepéről, a felszabadulás nyolcadik évfordulójáról a Mon­gol-Magyar Barátsági Hét megtör, fásával emlékeznek meg. Elnök, elvtárs szívből kívánjuk, hogy a baráti magyar nép, a Magyar Népköztársaság kormánya és sze­mélyesen ön, további nagy sikere­ket érjenek el szocializmust építő országuk felvirágoztatásában és a legyőzhetetlen, demokratikus béke- táboir megszilárdításában, amely­nek óláu a hatalmas Szovjetunió, népetok nagy és őszinte , barátja él. Éljem Lenin—Sztálin diadalmas lobogója atoitt a fieoci«ilianus felé haladó népeinik testvéri barátsága \ Éljem népeink ós a nagy Szovjet- umiió népeinek megbéníthatni !ao !e- niitii-sztáfim barátsága ! Cedénbal, a Mongol Népköztönsaság mi-nisz. i teretoöke.” li Don Gén e’vtárs távirata Molnár Erik elvtárshoz ,,Molnár lirik- elvtársinak, a Ma - gyár Népköztársaság külügyminisz­terének, Budapest. Kérem miniszter elvtárs, fogadja forró üdvözletemet a magyar Déli­nek a hős Szovjet Hadsereg által történt felszabadítása 8. évfordu­lója alkalmából. Kívánom, hogy a Korea és Magyarország népei kö­zötti baráti kapcsolatok tovább erősödjenek és kívánok önnek, mi- niszter elvtárs jó egészségiét és to­vábbi sikereket munkájában. LI DON GÉN, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság megbízott külügy­minisztere.’’ Mao Ce-tung elvtárs távirata Dobi Istvánhoz ..DOBI 1STYÁA dptársnak, n Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Budapest A Magyar Aépkóaíáirsaiság nemzeti ünnepe alkalmából a kinél né-’ pl togjuúny és a magani nevében szívből jövő üdvözletemet küldöm a r. egész nóagyar népnek és önnek. A kínai nép nagy ölömmel figyeli a maigjmr nőinek a gazdasági és kulturális építőmunka terén elért egyre növekvő eredményeit és megvan ayőaxlve arról, hogy a magyar nép egyre nagyobb győzelm e­ket fog aratni Magyaré raaágna'k a gzociafemus útján va-ló gyors fej lődéeét szolgáló öféves terv teljesítésében. MAO CK-TUNG, a Kínai Népköztársaság Központi Népi kormányá-nnk etliche.” Csou En-laj elvfárs távirata Rákosi Mátyás elvtárshoz „A Magyar Népköztársaság Mi­nisztertanácsa elnökének. Kérem, fogadja a Magyar Nép- köztársaság nemzeti ünnepe alkal­sága tovább szilárduljon és erő­södjék, az új háborús veszély ellen vívott közös harcban és a vitás békéjének védelmében. inából a magyar népnek, a magyar kormánynak és önnek küldött forró szerencsekívánataimat. Kívánom, hogy a magyar és kínai nép barát­CSOU EN-LAJ, a Kínai Népköztársaság Központi Népi Kormánya, Népi Közigazgatás Tanácsának elnöke.” Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtárs távirala Rákosi Mátyás elvtárshoz „Ltúkosi Mátyás elvtársinak, a Magyar Népköztársaság Miniszter­tanácsa elnökének. Magyarországnak, a’ bős Szovjet Hadsereg által történt felszabadí­tása 8. évfordulója alkalmából, kérem elnök elvtárs, fogadja a ro­mán nép, a Román Népköztársaság kormánya és a magam nevében küldött forró testvéri üdvözletemet. Teljes szívemből kívánom, hogy vi­rágozzék és erősödjék a közös ba­rátunk és felszabadítónk, a nagy Szovjetunió által vezetett hatalma« békétúbor harcos tagja, a Magyar N épköztársaeág. GHEORGHE GHEORGHIU-DEJ, a Román Népköztársaság Miniszter­tanácsának elnök ■ Kin) ir Szén eJviárs távirata Rákosi Mátyás ervtársiiui „RÁKOSI MÁTYÁS elvtársinak, a Magyar N épküztársuság Mtniez- tértamácsa elnökének. Buda pest Tisztelt eiuük elvtárs, engedje meg, hogy nemzeti ünnepük, a magyar népnek a dicsőséges Szov­jet- Hadsereg által történt felsza­badítása nyolcadik évfordulója al­kalmából a Koreai Népi Demukru- íikus Közlárs-asúg kormánya, az tígiísz koreai nép és a- magam nevé­ben szívélyes üdvözletemet fejez­zem ki önnek és önön keresztül a Magyar Népköztársaság kormányá­nak, s az egész testvéri magyar népnek. Á magyar nép, hál-a a nagy Szovjetunió segítségének, ragyogó sikereket ért el a népgazdaság fej­lesztésére irányuló ötéves terv tel­jesítéséért folyó harcijain. A koreai nép, amelyet lelkesít a nemzetköz; támogatás és a testvéri magyar nép segítsége, még elszántabbau fog harcolni azért, hogy megszabadítsa hazáját az amerikai fegyveres be­tolakodóktól. Tisztelt elnök elvtárs, engedje meg. hogy kifejezést adjak azon meggyőződésemnek, hogy a koreai és a magyar nép UanVt»*Sga napiól-mapra növekedni és erősödni fog. Kíváiioik önnek és a testvéri magyar népnek új sikereiket a szo­cializmus építéséiért folytatott gyü­mölcsöző mumkájában. Kim ír Szén marsai!, a Koreai Népi Demokraitilkus Köztúraaság MfniSEteTtanácsáimk elnöke." VltA -Ä» FlLLlüK 15)03 ÁPRILIS 4, SZOMBAT X. ÉVFOLYAM, 80. SZÁM.

Next

/
Thumbnails
Contents