Néplap, 1952. június (8. évfolyam, 127-151. szám)
1952-06-29 / 151. szám
ass? TCTTTT* as. TÄSARNÄP 3 A «»TOTjet kill<löt<ség: újbél felhívta a Xtizíonsági Tanácsot^ Harmincéves a Jakut Autonom á genfi jegyzőkönyv ratifikálását eélzö javaslat elfog'adására Maliii elvtárs beszéde a Biztonsági Tanáes ülésén Matek elvtárs. a Szorjetunió képviselője a Bizton-ági Tanács jú- bíus 254 ülésén mondott; beszédében magyarázatokat adott egyes küldöttek megiegyzéseivel kapcsolatban és visszautasította azokat n rágalmazó koholmányokat. amelyek a vita sóván hangzottak el. Számos tényt sorolt fel a második világháború történetéből. Ezek a tények arról tanúskodnak, hogy mit jelenített a népek biztonsága «szempontjából a baktériumfegyver aljfcsúnmzását megtiltó genfi jegy- eökönyv. Emlékeztetett arra, hogy a második világháború alatt a vegyi- bomba készletekkel rendelkező Anglia, sőt a fasiszta Németország sem használt vegyi fegyvert, mert mindkét ország csatlakozott a genfi jegyzőkönyvhöz. Mindez bizonyítja, hogy hamisak és alaptalanok az amerikai küldöttnek a genfi jegyzőkönyv kisebbítésére irányuló kísérletei, Roosevelt amerikai elnök a második világháború alatt tett 1942. június 6-i nyilatkozatában arról volt szó, hogyha a japánok a Kína elleni háborúban mérgező anyagokat alkalmaznak, az Egyesült Államok megfelelő válaszintézkedéseket tesz. 1943 június 9-én Roosevelt elnök sajtókonferencián hasonló nyilatkozatot tett az Egyesült Államok válaszintézkedéseiről, arra az esetre, ha a tengelyhatalmak mérgező anyagokat alkalmaznának. Az említett nyilatkozatok nemcsak, hogy nem ingatták meg és nem gyengítették meg a genfi jegyzőkönyvet, hanem ellenkezőleg; még jobban kiemelték a jegyzőkönyv nemzetközi jelentőségének erejét és fontosságát A Szovjetunió küldöttsége — mondotta Malik elvtárs — felhívja a Biztonsági Tanács figyelmét aura a közismert tényre, hogy az Egyesült Államok kormánya az utóbbi hónapok alatt mindeddig egyetlen szót sem szólt a baktériumfegyver alkalmazása ellen. Mindeddig nem jelentette ki, hogy nem fogja alkalmazni ezt a fegyvert. Az Egyesült Államok kormányának a genfi jegyzőkönyvvel szemben el foglalt álláspontja és az amerikai küldöttnek a Biztonsági Tanácsban kifejtett meggondolásai azt bizonyítják, hogy az Egyesült Államok az ENSZ alapokmányában vállalt kötelezettségek durva megsértésének útjára lépett. Az amerikai uralkodó körök nemcsak megrágalmazzák a genfi jegyzőkönyvet és nemcsak kitérnek azok elől a kötelezettségek elől, amelyeket az Egyesült Államok e jegyzőkönyv aláírásával vállal, hanem más hatalmakat is arra buzdít, hogy ne tartsák be a genfi jegyzőkönyvet. Ez közvetlenül fenyegeti a nemzetközi békét és biztonságot. Truman 1947 áprilisában megakadályozta a genfi jegyzőkönyv- ratifikálását, egyrészt „elavultságának’’ ürügyével és azzal az ürüggyel. hogy „tanulmányozni kell” „tökéletesítése” céljából, Truman és az amerikai kormány azóta tanulmányozza a .jegyzőkönyvet. Mindeddig semilyen eredményt sem mutattak fel ezen a téren. Ami eredményt azóta felmutatnak, az a háborús készülődések politikája, tömegpusztító fegyverek készítése. A világuralomra törők nem akarják, hogy bármilyen nemzetközi egyezmény megkösse őket az agresszió útján, az új világháború előkészítésének és kirobbantásának útján, a békepolitikája helyett az erő politikájának útján. Közismert, hogy az Egyesült Államok uralkodó körei számára már szorosabbá és elviselhetetlenné vált az ENSZ alapokmánya is, már régen az alapokmány megsértésének útjára léptek azzal az ürüggyel, hogy „nagyobb hatásosságot kell biztosítani neki” és „tökéletesíteni” kell. Beszéde végén Malik elv társ a genfi jegyzőkönyv határozatai végrehajtásainak ellenőrzése kérdéseiről beszélt és leszögezte: — Á. Biztonsági Tanács felhívása minden államhoz, hogy csatlakozzon a genfi jegyzőkönyvhöz és ratifikálja azt, jelentős mértékben elő fogja segíteni a valamennyi tömegpusztító fegyver megtiltásáról szóló tökéletes nemzetközi szerződés kidolgozásának meggyorsítását. A szovjet küldöttség azzal a felhívással fordul a Biztonsági Tanáes tagjaihoz: fogadják el a szovjet küldöttség határozati javaslatát, amely előírja, hogy a Biztonsági Tanács hívja fel azokat az államokat, — akár tagjai az ENSZ-nek, akár nem, — amelyek nem csatlakoztak a genfi jegyző- könyvhöz, vagy nem ratifikálták azt, hogy csatlakozzanak hozzá és ratifikálják. A Szovjetunió a Biztonsági Tanácsnak ezt a lépését komoly lépésnek tekintené a béke és a nemzetközi biztonság megerősítésének útján, — fejezte be beszédét Malik elvtárs. A Francia Kommunista Fárt Központi Bizottságának közleménye A Francia Kommunista Párt Központ*. Bizottsága közleményt adott ki, amely hangoztatja : noha Jacques Duclos-t már egy hónapja börtönben tartják, a Pinay-kor- mány képtelen a legcsekélyebb indokot felhozni Duclos, valamint sok más francia hazafi letartóztatásának igazolására. Ennek ellenére a jelenleg hatalmon lévő miniszterek nemcsak, hogy nem bocsátották saabadon a törvényellenesen liebörtönzött békeharcosokat, de minden jel arra mutat, hogy el vannak szánva rendőri provokációik kiterjesztésére. A közlemény ezután megbélyegzi a Virgile Barel volt kommunista képviselő elleni eljárást és hangoztatja: Virgile Barel és más párt- harcosok vád alá helyezése annak az összeesküvésnek keretébe illeszkedik beie, amelynek célja, hogy a kommunistákat az „állam külső biztonsága elleni üzelmekkel” vádolják — e vád teljes képtelensége ellenére. így lehetővé válnék, hogy e pártharcosokat, Du dóssal az élen. ne esküdtlbíróság elé állítsák, amely a nyilvánosság előtt hoz ítéletet. hanem hogy katonai bírák által zárt tárgyaláson ítéltessék el I őket és a megtorló intézkedéseket sugalmazó Ridgway tábornok kénye-kedvének szolgáltassák ki. A Francia Kommunista Párt a leghatározottabban cáfolja azokat a rendőri fecsegéseket és a reakciós sajtó koholmányait, hogy „bizonyítékokat’’ találtak a Kommunista Párt szervezetének székhazában. A rendőrség a lefolytatott házkutatások során arra szorítkozott, hogy ujsággyüjteményeket. tanulmányokat, jelentéseket és más teljesen törvényes dokumentumokat lopjon el. A házkutatásokat a törvény által előírt szavatosságok nélkül bonyolí- lották le, így a rendőrség bármikor azt állíthatja, hogy olyan iratokat talált az elvitt papírok között, amelyeknek felkutatásával éppen meghízták. Éppen ezért a Francia Kommunista Párt megismétli legerélye- -ebb tiltakozását az ügyben. A rendőri provokációk célja teljesen világos — folytatta a közlemény. — Céljuk megakadályozni a Francia Kommunista Pártot, hogy az ellenállást a francia népíömegek élén kifejtse azzal a politikával szemben, amely az országot katasztrófába vezeti. E provokációk célja, hogy megakadályozza a francia nép nélkülözhetetlen egységét a békeharcban. A Francia Kommunista Párt minden dolgozóhoz, minden olyan franciához fordul, aki elveti a fasizmust és a háborút, tiltakozzanak A külügyminisztérium tájékoztatási főosztálya közli: A Magyar Népköztársaság külügyminisztériuma június 28-án tiltakozó jegyzéket juttatott el Jugoszlávia budapesti követségéhez, amelyben az utolsó hónapok folyamán Titóék határszervei által elkövetett 4$ provokatív határsértést sorol fel. A titó-fasiszták határ- menti provokációi során számos esetben géppuskából és géppisztolyból tüzeltek magyar területre, súlyosan veszélyeztetve a magyar határőrök életét. Tito határőrei több esetben felgyújtották a határmenti növényzetet, azért, hogy a tűz átterjedjen a magyar területre, ahol a titó-fasiszták gyújtogatásai következtében súlyos tűzkárok keletkeztek. A jegyzék ismerteti továbbá a jugoszláv légierők által az utolsó hetek folyamán elkövetelt hét újabb határsértést is. Legutóbb június 13-án és június 2ö én hatoltak be a jugoszláv légierők gépei magyar terület fölé. Az északkoreai vízierőművek ellen intézett barbár amerikai légitámadással kapcsolatban a Koreai Központi Távirati Iroda a többi között ezeket írja: az amerikaiak — akik sohasem tanúsítottak őszinte magatartást a fegyverszüneti tárgyalásokon — tervbevették a fegyverszüneti tárgyalások meghiúsítását és ezzel a koreai háború ki- terjesztését. Most olyan bestiális akciókhoz folyamodtak, mint azokerélyesen a kormány törvényellenes intézkedései ellen, egyesüljenek 1 azon intézkedések visszavonásának kiharcolásáért. Minden franciának egyesülnie kell, hogy megvédje é.s megmentse a szabadságot, «lállja a háború útját és olyan politikát harcoljon ki, amely számot vet a francia nép érdekeivel — fejezi be I a közlemény. A magyar kormány tiltakozó jegyzéke megállapítja, hogy a Magyar Népköztársaság külügyminisztériumának számos tiltakozása ellenére a jugoszláv kormány semmit sem tesz fegyveres erői határ- menti garázdálkodásainak megszüntetésére és válasz nélkül hagyta a magyar kormáuy két jegyzékét, amelyebben több, mint kétszáz ha társétté«, fegyveres támadás és provokáció ellen tiltakozott. Az. állandóan ismétlődő és egyre gyakoribbá váló határsértések és provokációk — mondja a jegyzék, — világosan mutatják, hogy a jugoszláv kormánynak eltökélt szándéka fokozni a magyar nép ellen irányuló ellenséges politikáját. A magyar jegyzék ismételten követeli a nyilvánvalóan központi utasításra történő támadások és provokációk haladéktalan beszüntetését. és nyomatékosan figyelmezteti a jugoszláv kormányt, hogy a sorozatos határsértésekből adódó valamennyi következményért a felelősség egyedül a jugoszláv kormányra hárul. amelyeknek működése elengedhetetlenül szükséges a koreai nép békés életéhez. Az amerikaiak barbár bombatámadásai csak fokozzák a koreai népnek az ellenség iránt érzett gyűlöletét. A koreai nép nem hátrál meg az amerikaiak , barbarizmusa előtt, hanem még elszántabban harcol a végső győzelemért. A magyar kormány tiltakozása a Tito-fasiszták újabb halárprorokáriói ellen A Koreai Központi Távirati Iroda közleménye az északkoreai erőmüvek eilen intézett amerikai öombatámadzsükrói nak a vízierőmöveknek bombázása. Szovjet Szocialista Köztársaság A Szovjetunió minisztertanácsa és a Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pártjának Központi Bizottsága a Jakut Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság fennállásának 30. évfordulója alkalmából üdvözlő táviratot intézett a Jakut A SZSZK Legfelső Tanácsának elnökségéhez, a Jakut ASZSZK minisztertanácsához és az SzK(b)P jakut földi területi bizottságához. „A Szovjetunió minisztertanácsa és a Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Jártjának Központi Bizottsága. — mondja a többi között bevezetőül a távirat — köszönti a köztársaság munkásait, kolhozparasztjait és értelmiségét. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom örökre megszabadította a jakut népet a hűbéri-tőkés járomtól és a nemzetiségi elnyomástól, kivezette a szocialista fejlődés széles útjára. A jakut nép a Szovjetunió valamennyi népével együtt az új szocialista élet szabad és teljesértókft építőjévé vált. A Jakut ASZSZK népe az elmúlt harminc esztendő alatt, a Kommunista Párt vezetésével, az írének testvéri segítségére támaszkodva, nagy sikereket ért el népgazdaságának fejlesítésóben, anyagi jólétének és kultúrájának emelésében. A Szovjetunió minisztertanács.*, és a Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pártjának Központi Bizottsága — fejeződik be a távirat — szilárdan bízik abban, hogy a Jakut ASZSZK dolgozói továbbra) is eltökélten harcolnak a Köztársaság gazdasági életének és kultúrájának még fokozottabb !V1 lendítéséért. a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége hatalmának szilárdításáért.” Meleghangú táviratban üdvözölte a Jakut Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság Legfelső Tanácsa elnökségét a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége Is. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa június 27-én a Jakut Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság megalakításának 30. évfordulója alkalmából rendeletet adott ki ai Jakut Köztársaság különös érdemeket szerzett, ipari, mezőgazda- sági és kulturális dolgozóinak kitüntetéséről. orosz népnek és hazánk többi né„Elég volt két esztendő a koreai barbar hőborúból, tűzszünetet követelünk" Amerikai nőküldöttség kereste fel a Szovjetuniónak az ENSZ mellett működő küldöttségét Az „Amerikai Nők a Béke Védelmében” elnevezésű szervezet küldöttsége felkeresve a Szovjetuniónak az ENSZ mellett működő küldöttségét és levelet nyújtott át: A koreai háború megindulásának második évfordulóján felhívjuk figyelmüket arra a tényre, hogy a nők százai, közülök sokan a koreai fronton lévő csapatoknál és a koreai hadifogolytáborokban tartózkodó katonák nőrokona: — felkeresték az Egyesült Nemzetek Szervezetét, hogy kijelentsék: „A háború' ne lépjen harmadik évébe !” mondja többek közt a levél. Ezeknek az asszonyoknak és az ország más asszonyának nevében szólunk, midőn kijelentjük, hogy elég volt két esztendő ebből a hallatlanul barbár háborúból, bogy 11 hónap túlsók a tragikusan elhúzódó tárgyalásokból. Ne*m a mi hagyományunk, hogy „mindenre tüzeljünk, ami mozog”. Nem hagyományunk, hogy napalm-bombákat dobjunk védtelen nőkre és gyermekekre. Koreái magatartásunk erkölcsi szempontból sem menthető. Erkölcsi kötelességünk, hogy megtartsuk a genfi konvenciónak a hadifoglyok hazaszállítására. a velük való bánásmódra vonatkozó rendelkezéseit. Egyszerű tagadással nem védekezhetünk a ba ki ér i u m f egyv er a 1U a lm a zá s á na lí vádja ellen, hiszen még nem ratifikáltuk a baktériumfegyver alkalmazását tiltó 192Ö. évi genfi jegyzőkönyvet. Mit hozott ez a két év az Egyesült Államoknak? Sok-sok halottat, szétrombolt családokat, ifjúságunk! demoralizálását. Infláció van és erősen süllyedt! az életszínvonal. Eltiporják a polgári szabadságjogokat, félelem borítja el az egész országot. Az em- Iterek nem mernek beszólni, félnek: a jövőtől. Mit noztak ezek az évek Koreának? Pusztítást, halált hoztak, kínokat és éhínséget a népnek, el pusztul r. városokat, elárvult gyermekeket ! És mindezt a demokrácia nevében : Éppen ezért felelősség hárul azi Egyesült Államok népére. 311, asz- szunyok haladéktalan tűzszünetet követelünk Koreában, követeljük az öt hatalom értekezletének ösz. szehívását minden nézeteltérés megszüntetése érdekében, hogy soha ne legyen harmadik világháború. üdvözöljük a Szovjetuniónak ti biztonság és a koreai béke érdekében elfoglalt álláspontját és a tarlós, egyetemes békét szolgáló, nemi gyengülő erőfeszítéseit. Együitérzünk koreai testvéreinkkel, segítjük Korea hős népét Reggelenként, ha heviszem a napközi otthonba kislányaimat és elnézem a zsibongó, kacagó gyermeksereget, boldog érzés hatja át. szíven). Mily öröm a gyermekségük és én nyugodtan dolgozhatom, mert Pártunk, kormányunk jóvoltából van aki gondot viseljen rájuk. De az is. eszembe jut, hogy a világon még nem mindenütt van úgy, mint nálunk, A tőkés országokban nyomorognak a gyermekek, Koreában pedig az imperialisták rablóseregei ezer meg ezer ártatlan gyereknek oltják ki az életéi. Pedig a koreai anyák gyermekeinek is olyan boldog jelenjük lehetne, mint a mieinknek. S mikor erre gondolok, szeretnék minél többet adui a koreai gyerekeknek, a koreai anyáknak fájdalmuk enyhítéséül. Tudom, az a háború, amit e kis nép folytat, a mi háborúnk is. Harcolunk békénk megvédéséért, családi fészkünk, életünk megmentéséért. Az amerikai agresszorok és ..szövetségeseik’’ féktelen dühükben nem utalják a legembertelenebb harcieszközöket, emberpusztító baktériumokat sem igénybevenui, hogy 1 (megtörjék a hős koreai néD elszánt védelmi harcát. Nem törhetik meg azonban erejét, szilárdságát, mert szabadságharcát támogatja az egész béketábor, együttérez vele a világ minden népe. Segítünk Korea népén, mert nem akarunk soha többé rabszolgák lenni. A múltban a nagytőkét kellett szolgálnunk, de a Szovjet Hadsereg hősi harca, a felszabadulás kiegyenesítette derekunkat és nem görnyedünk többé a kapitalizmus kizsákmányoló: előtt. S nem görnyed a koreai nép sem! Mi, magyar dolgozók örömmel köszönijiik a „Koreai Hónapot”, amikor koreai műszakokkal és megtakarított pénzünkkel járulhatunk hozzá Korea megsegítéséhez. E hónapban még .jobban tanujelét adhatjuk együttérzésünknek és baráti szereteti)nknek. A két kis nép közelségét szorosabbra fűzzük és kéz a kézben visszük győzelemre nagy harcunkat, üdvözöllek benneteket koreai anyák, koreai dolgozóki Harcoljatok továbbra is bátran ! Gyermekeitek védelmében mi is segítünk nektek! Or. látványt Andorné Dobó nygépiíermen táló,. Nyíregyháza ^ * NÉPLAP*,.