Néplap, 1952. április (8. évfolyam, 77-100. szám)
1952-04-18 / 90. szám
10.:.- ÁPRILIS IS, PÉNTEK NÉPLAP A baklériumhödviselés amerikai bűntényét vizsgáló bizottság északkelet-kínai csoportjának jelentése A baktériumhudviselés amerikai bűntényét vizsgáló bizottság északkeletkínai csoportja közzétette jelentését az amerikai imperialisták által az Északkelet-Kíüu térségei lelett leszórt, baktériumokkal fertőzött rovarok Ügyében végzett vizsgálatairól. A bizottság két liétig folytatta helyszíni vizsgálatait Mukden, Annins, Kvantien és Ftisun térségének 21 helyén. ,.A helyszíni szemléink és vizsgálataink során gyűjtött bizonyítékok és szemtanuk vallomásai alapján megállapítható — mondja a többi között a jelentés —, hogy az amerikai légierő baktérium- és vírushordozó rovarok és különféle tárgyak nagy mennyiségének ftszakkelet-Kína térségeire történt ledobásával a legborzalmasabb bűncselekményt követték el. A jelentés a továbbiakban részletesen felsorolja azokat u helyeket és időpontokat, ahol és amikor a modern barbárok szörnyű gaztetteik elkövetésére vetemedtek. Megállapítja, hogy a helységek, melyekben fertőzött rovarokat: találtak, minden esetben azokban a térségekben fekiisznek, amelyek fölé az amerikai repülőgépek behatoltak. A rovarok megoszlása azt mutatja, hogy egyes helyeken süni rajokban tömegesen jelentkeztek. Azok a helyek, amelyeken ezek a rovarok megjelentek és a körülmények, amelyek között éltek és mozogtak, teljesen szokatlanok voltak, vagyis a rovarok nem jelenhettek volna meg az említett helyeken és időpontokban, ha nem dobják le őkei amerikai repülőgépekről. A jelentés ezután részletesen Ismerteti a ledobott fertőzött rovarokkal és egyéb tárgyakkal ka peso-, latban lefolytatott laboratóriumi vizsgálatok eredményét, majd, az alábbi következtetéseket vonja le. I Az amerikai kormány kato* nai repülőgépei rendszeresen és széles mértékben behatoltak ángy. szabad és független hazánk, a Kínai Népköztársaság fölé. Ezl a széleskörű behatolást az amerikai kormány továbbra is állandóan folytatja. O A Kíuai Népköztársaság légiterébe történt behatolások alkalmából az amerikai repülőgépek a hagyományos fegyverek — mint például bombák és géppuskák — használatán kívül rendszeresen és n agyni ér tők ben bak téri ti mfegy vert. is alkalmaztak, ami sérti az emberiességet, valamint a nemzetközi! törvényeket és egyezményeket. 1 Mint mát- említettük, amerikai re-| pülőgépek Északkelet-Kína különféle részei fölé behatolva, bakté-j riumbombák útján és egyéb burkolatban nagy-mennyiségben szórtak le különféle fajta rovarokat és egyéb tárgyakat, amelyek agyvelő- gyullndás vírusával és imgymáz, tífusz, paratifusz, lépfone, vévüm- ses szeptikémia kórokozókkal voltak fertőzve. Ennek a baktérium- hadviselésnek és a biológiai fegyver használatának célja a békés kínai nép, valamint háziállatai, baromfiállománya és terményei tömeges elpusztítása. Az Egyesült Államok kormánya továbbra is folytatja ezt a kegyetlen agressziót. '? Az Egyesült Államok konuá- ’•'* n.vn ezeket az agresszió« cselekményeket és embertelen atrocitásokat Blattomban folytatja a Kínai Népköztársaság ellen. Ez á kalóztámadásnak különösen alávaló.- szennyes é* szégyenteljes fajtája, A Az Egyesült Államok kormá* nya a Kínai Népköztársaság ellen folytatott ádáz és alávaló tá- Tnndásávnl nemcsak az agreszió bűnét követte el. hanem az emberiesség ellen irányuló bűntényeket, valamint a nemzetközi egyezmények és törvények, továbbá a hadija'..' és szokások megsértésének bitnél is. Az Egyesült Államok kormányának a Kíuai Népköztársaság irtán alkalmazott baktériumfegyver I: i-sznátatával elkövetett agressziók l.ménvei a legteljesebb mérték'» n megszegik az 1.399. és 1907. évi hágai egyezmények tiltó rendel: kezeseit valamint a bak téri umfegy• ver használatút eltiltó, 1925-beri - aláírt genfi jegyzőkönyvet, amelyet : a nemzetek nagy többsége ratifikált és ezzel a civilizált emberiség ■ egyetemlegesen elismert. “7 Ezeknek a tényeknek alapján • az Egyesült Államok kormányának a baktériumfegyver alkal- ' mázasával elkövetett kaléztámadá- sa nemcsak Kína és Korea népével szemben komoly fenyegetés. Int■ nem komoly fenyegetése az emberi • jognak, a civilizációnak és a világ • békéjének, komoly fenyegetés az emberiség ellen. Megbélyegezzük az Egyesült Államok kormányának azokat a szemérmetlen kísérleteit, amelyekkel ki akarnak bújni a buktériumhad- vlselésért reájuk háruló felelősség alól. A helyszínt vizsgálatok során gyűjtött cáfolhatatlan bizonyítékok nagy tömege teljesen megdönti hazug érveiket és tagadásukat. Ezek a tények megmutatják, hogy az Egyesült Államok kormányának felelős tényezői súlyos bűnök leta- gadásával a legnagyobb mértékben megvetésre méltó és alávaló magatartást tanúsítanak, • A légkörnél;. abban felhívjuk egész Kína népét ég a világ minden békeszerető és szabadságszerető emberét, fogjanak össze haladéktalanul és tegyenek egységes lépéseket, hogy megszüntessék az amerikai agresszorok Kína és Korea népe ellen folytatott embertelen hakté- riumhadvlselését. Követeljük, hogy az amerikai kormány és az amerikai fegyveres erők felelős vezetőit, Kákosi Hátjás elvtárs távirata ltoleslaw Ittenit elv társhoz Botcila te Bier itt elvtársnak, A Lcncvel Egyesült Munkáspárt elnökének, Varsó Kedves Bierut elvtársi Hatvanadik születésnapja alkalmából fogadja a Magyar Dolgozók Dánja Központi Vezetősége, az egész dolgozó magyar nép és a magam forró, testvéri üdvözletét és jókívánságait. Magyarország,és Lengyelország dolgozó népének régi. kölcsönös barátsága és rokonszenve még liensoségesebbé vált és új tartalmat kapott akkor, amikor a dicső Szovjetunió felszabadította országúnkat. A magyar és lengyel nép ma együtt, ti nagy szovjet nép és a népi demokratikus országok oldalán építi a szocializmust és védelmezi a békét az imperialista agressaorokkal szemben. A lengyel dolgozó nép, a Lengyel Egyesült Munkáspárt és az ön vezetésével gyors ütemben állította talpra húbonüsujtotta hazáját és hatalmas sikereket ért el a szocialista építés útján. Hatvanadik születésnapján szívből kívánjuk önnek, kedves Bierut elvtárs, hogy meg sok-sok évig munkálkodjék eredményesen, jó erőben és egészségben a testvéri lengyel nép boldogulásán és a béke védelmén. Meleg kommunista üdvözlettel: RÁKOSI MÁTYÁS, a Magyar Dolgozók Pártja főtitkára Hónai Sándor elvtárs távirata Bolesiotv Bierut elrtársnak, a Lengyel Köztársaság elnökének. Varsó. Hatvanadik születésnapja alkalmából a magyar nép cs a magam . nevében forró jókívánságaimat és szsrencsekívánataimat küldöm önnek, a lengyel nép nagy fiának és vezérének. A testvéri lengyel nép az ön vezetésével történelme folyamán eddig nem ismert, hatalmas politikai, gazdasági és kulturális eredményeket ért el, döntő csapásokat mért nyílt és álcázott ellenségeire és megszilárdította törhetetlen barátságát a nagy Szovjetunióval és u szocializmust építő népi demokratikus országokkal, köztük a Magyar Népköztársasággal. A Lengyel Köztársaság az ön útmutatásait követve a dicsőséges Szovjetunió vezette béketábor szilárd bástyája lett és diadalmasan halad előre a szocializmus építésének útján ragyogó jövője felé. Teljes szivemből kívánok önnek, kedves Bierut elvtárs továbbra is friss erőt, jó egészséget és hosszú életet, hogy még sokáig járhasson a testvéli lengyel nép élén a szocializmus építéséért és a béke megvédéséért folytatott közös harcunkban. RÓNAI SÁNDOR, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Bierut elvtárs 60 éves valamint az amerikai tudományos kötök elvetemült elemeit háborús bűnösökként bélyegezzék meg. állítsák a világ népeinek ítélőszéke elé és szigorúan büntessék meg. Sziláidat] hisszük, hogy le tudjuk küzdeni az amerikai agresszo- rok bűnös baktériumbáborúját. Az elmúlt két hét alatt saját szemünkkel láttuk, hogy Északkelet-Kiua különféle részeinek lakossága Mao Co Tung zászlaja alatt, a Kínai Kommunista Párt és a népi kormány vezetésével kiterjedt és hathatós védelmet szervez a baktériumhadviselés ellen. A természettudományok különféle ágainak szakértői és Északkelet-Kína néptü- megei minden tudásukat, alkotó erejüket, éberségüket és h azafias szellemüket harcba vetették és így megsemmisítették és továbbra is megsemmisítik az amerikaiak által leszólt baktériumhordozó rovarokat. Ennek a hősi küzdelemnek eredményeként az amerikai baktérium- fegyver eddig nem tudta elérni azt it hatást, amit alkalmazót vártak tőle. Ez a körülmény azzal a meggyőződéssel tölt el bennünket, hogy mindaddig, amíg valamennyi hazafias érzelmű kínai egységesen üsz- szefog és Mao Ce Tung elnök, a Kínai Kommunista Párt és a központi népi kormány vezetésével az egész világ bákeszerető igaz embereivel vállvetve dolgozik, az amerikai imperializmus bűnös baktériumhadviselése kétségtelenül ésstü- kéleíesen kudarcot vall — fejeződik be a bizottság jelentése. fiz amerikaiak ismét vegyilövedékeket használnak Koreában nyugati front két szakaszán vegy i i lövedékekkel lőtte a koreai néphad-! sereg és a kínai népi önkéntesek! állásait. A lövedékek mérges gáz-; zal voltak töltve. A Koreai Központi Távirati Iroda tudósítója jelenti a nyugati frontról, hogy az amerikai intervenciósok ismét vegyi lövedékeket használnak. A jelentés szerint az amerikai tüzérség április 1-én a Ozv. Szöllösi Sándorné, a Nyírbogdányi r Asványolajipari üzem első női sztahanovista kazánfűtője özv. Szöllösi Sándorné, a Nyírbogdányi Asványolajipari üzem konyhai dolgozóját nagyon bántotta, hogy az üzemben sokan lebecsülik a nők munkáját. Szollősinét az is bántotta, hogy nem vesz közvetlenül részt a termelőmunkában, az ötéves terv teljesítésében. — Nem, nem maradok tovább az üzemi konyhán! — határozta el magát. — Megmutatom, hogy nemcsak a fakanálhoz értünk ... ! —Végigjárta az üzemet. Olyan üzemrészt keresett, ahol nem köoy- nyfi a munka, de annál nagyobb felelősséggel jár az. Jgy jutott arra az elhatározásra, hogy a kazánházi»,-i megy dolgozni. — KUlöp elvtárs, tegyen engem a kazánházira 1 mondta Szöllösi né az Igazgatónak. EUlöp elvtárs nem akart hinni a fülének. Nő akar kazánfűtő lenniV Megkérdezte: ,.A kazánházira V — (óda hát. ahol I olajjal fütenek: — válaszolta az asszony határozottan. Fűtő akarok tenni!"' Kiilöp elvtái- beleegyezett. Az vizemben sokan nevettek, amikor a lilrt meghallották Szirtiéi iné elhatározásáról. Többen meg sem állták szó nélkül. — N;ui félsz, hogy felrobban a kazán v Nem nőnek való a kazán- fitté«! Nem tudja már, jódolgában mit csináljon: — mondogatták úgy. hogy Szöllősiné is meghallja. — - Ha törik, ha szakad, akkor is megállóm a helyem: fogadkozott azonban magában Szöllősiné. A KAZÁNFŰTŐK szeretettel fogadták új munkatársukat, Illés Ferenc és Daskó dőzsöl' csőkályhatűtök tanították a kazánfűtőére. Szöllősiné pedig szorgalmasan tanult, figyelmét semmi sem kerülte cl. —- Mondja már. Ferenc bácsi, miért tart Ja ny Itva mindig az ajtót? - - kérdezte az egyik alkalomkor Szöllősiné. — Hogy miért? Mindjárt meglát-; hatod. Állj csak oda a kazán elé | és figyeld a lángot. — Szöllősiné benézett a kazánba. Illés Ferenc pedig behúzta a kazánház ajtajút. .V láng fényes színe vörösre változott. a hőmérő mutatója visszább sétált. — Az ajtóval a huzatot lehet szabályozni. — magyarázta Illés.; — Mert nem egyforma a kazánban a huzat. Nekünk kelt segíteni. Csak akkor tökéletes az égés, ha van elég levegő a kazánban. Ez még az elraúit év novemberé-, ben történt. Ez év januárjára Szöl- iüsinéből az egyik legjobb kazánfűtő lett. Egyszer tréfásan megjegyezte Daskó József kazánfűtő, akinek legtöbb köze van Szöllősiné szép fejlődéséhez: „Úgy látom, sztahanovista akarsz lenni”. Szöllősiné nem válaszolt, csak mosolygott. Aztán a versenyről beszélgettek. • - Hiába is beszélsz, D.VSKú ELVTÁRS. úgy se tudsz úgy fűteni, mint éti! mondta Szöllősiné. — Hogy már én nem tudok?... Szeretném azt az embert meglátni, aki kevesebb olajat használ el, mint én — válaszolni Daskó József. Végül abban állapodtak meg. hogy majd elválik a hónapi «Ítéltével, hogy nülyikőjük takarít meg több fűtőolajat. A beszélgetésnek párosverseny lett az eredménye. Igaz, hogy nem kötöttek még akkor arról szerződést. n?m Is mondták senkinek. e?ak Ar.ga István desztillálói' és Menyesül Juliánná lett szemtanúja a vreseiiykiiiívásuak. Az üzemi bizottságnak‘se terjedt ki a figyelme a versenyre. Nem értékűitek a két fütő versenyének eredményét, nem kapcsolták be a többi fűtöket a muukaverssiij be. Több hátig szó- in csert a versenyről, de tilukBoieslaw Bierut elvtárs. az Or- ■ majd később a népi Lengyelország I szagos Nemzeti Tanács elnöke, eií^ Államelnöke ÍS92 április lS-an ___________ jszületett kisparaszti családból. Tizenhárom éves volt, amikor Iskolai sztrájkban való részvétele miatt, 1905-ben a cári hatóságok kitiltották az általános Iskolából, tehát iskolán kívül szerezte műveltségét. Egyidejűleg fiatalon megkezdi társadalmi és politikai tevékenységét, tevékenyen résztvesz ® ..TTzyszlosc” haladó függetlenségi szervezet munkájában, ezután pedig — 1911-ben — felveszi a kapcsolatot a Lengyel Szocialista Párt (ITS) balszárnyának lubliui szervezetével. Az első világháború alatt BoléS- law Bierut elvtárs Lubliuban tartózkodik. ahol élénk tevékenységet fejt ki a munkásszövetkezet terén, A Kommunista Pártban megalakulása óta számos felelős funkciót tölt be. 1921-től kezdve kezdi üldözni a rendőrség. Többszöri letartóztatás után 1927-ben külföldre utazik tanulmányainak kiegészítése végett. Külföldön a társadalomtudományt tanulmányozza. 1931-ben hazatér és azonnal aktív munkához lát a KP-ban. 1933 decemberében Bierut elv- társat a reakciós kormány letartóztatja és a Lengyelországi Kommunista Párthoz tartozása miatt hét évi börtönre ítéli. Egész 1939-lg a sawlczl-börtünben marad. 1939 szeptemberében Varsó védői között találjuk. A német megszállás első esztendeit Bierut elvtárs Minszkbeu tölti. Később újra eljut Varsóba. A Lengyel Munkáspárt szervezésében vesz részt és tagja a Központi Vezetőségnek. Ez a párt áll a hitlerista támadók elleni, a népi demokratikus rendszerért folytatott harc, a nemzet valamennyi erejét egyesítő nagy nemzeti felszabadító mozgalom élén. 1947 február ö-én a Lengyel Köztársaság törvényhozó szejmje Boleslaw Bierut elvtársat, a Lengyel Köztársaság elnökévé választotta. A Lengyel Munkáspárt Központi; Bizottságának plénuma 1948 szeptember 3-án tartott ülésén Bierut: elvtársat egyhangúlag a Lengyel Munkáspárt Közpomi Bizottságit főtitkári posztjára széli ban a két versenytárs figyelte egymás munkáját, igyekezett a legjobb munkát végezni mindegyik. Gyakrabban beszélgettek együtt a kazánfűtőiről, s kicserélték tapasztalataikat. Daskó József szavai valósággá váltak. özv. Szöiiősi Sándorné sztahanovista lett! Április 4-én. hazánk felszabadulásának évfordulója ünnepén, az üzem dolgozóinak lelkes ikmepiése közepette adták át Szöllősiné elvtársnőnek a sztahanovista oklevelet. Daskó József együtt örült Szöllösi Sándor- néval. Iltv szebb eredményt ért Is el Szöllösi Sándorné elvtársnő, de neki is érdeme az. Sok tapasztalattal gazdagította tudását, meg aztán n párosverseny is mozgatója volt az egésznek, bár az üzemi bizottság nem értékelte és nem tudatosította a verseny eredményét. A párosverseny meghozta gyümölcsét. Szöllösi Sándorné márciusban 1153 forint megtakarítást ért el. a folyamatos olajfűtésűéi Daskó József is 1000 forinton felül takarított meg. Kézszorítással üdvözölte egymást a két versenytárs április 4 utáni első találkozás alkalmával. Újra versenyt indítottak május elseje tiszteletére. De mostmár az. üzemi bizottság is segítségükre siet. Versenytáblát: helyeztek el a kazánházban. Minden műszak befejeztével értékelik minden kazánfűtő fűtőolaj megtakarítását és az eredményt kiírják a verseny táblára. özv. Szöllösi Sándorné a verseny győztese akar továbbra is maradni. Hagy tudja meg mindenki, hogy a nők a termelés frontján — és olyan munkában, mint a kazánfűtő* la — megállják a helyüket: —- Koio'.si —