Nyirségi Néplap, 1949. december (6. évfolyam, 279-303. szám)

1949-12-25 / 300. szám

8 104» DECEMBER 2S, VASARNAP fiégi és maiievvék A béke megvédéséről tanúinak a szabadságharcosak Irta: Igaz József, a MSzHSz megyei titkára A múlt rendszer várospoliti­káiét szemlélve legtalálóbban talán u „ígéretek földjének“ lehetne nevezni Nyíregyházát — de hozzá hasonlóan az or­szág egész sor más városát, a községek százait és ezreit. A városok fejlődésével kapcsola­tos ígéretek rendszerint akkor hangzottak el. amikor a régi rend képviselői valamit vártak, vakmii kértek a néptől, man­dátumot, vagy egyebet. Az il­lető „közéleti férfiú“ ilyenkor elmondta, hogy „lelki szemeim előtt látom, milyen lesz Nyír­egyháza (itt egy tetszés szerin­ti számot mondott) 1 vagy 2 év múlva. Gyönyörűen lefes­tette, milyen gyökeres változá- •ok következnek be. ha őt vá­lasztják meg. ELSÁRGULTLAPÜ ÚJSÁGOK árulkodnak ezekről az Ígére­tekről. Az ígérgelők bizonyára szintén sárgulnak (de a düh­től), ha hallanak mostani fejlő­désünkről. Mert szóról szóra úgy van: Nyíregyháza meg­szűnt az „ígéretek földje“ len­ni, az egész országhoz ha­sonlóan a megvalósulás, a fej­lődés jellemző életére Ma Népköztársaságunk tör­vénye, a szabad, dolgozó ma­gyar nép akarata az, hogy Nyíregyháza iparosodó város legyen (ezt olvashatjuk az or­szággyűlés által elfogadott tör­vényjavaslatban) és az is lesz, mert a mai ígéretek nem lég- bőlkapott mesék, azok meg­valósulnak. mutatja ezt az el­múlt pár esztendő számtalan példája, a kislakásépítés, a mezőgazdasági gimnázium lé­tesítése, új dohányfermentáló, vasútállomás vasútasl aktanya építése — hogy csak a legje­lentősebbeket említsük. ' MIÉRT NEM FEJLŐDÖTT A múltban vá-osunk? Miért maradt 60.000 lakosa ellenére csaknem falusi jellegű? Miért maradtak beváltatlanok az ígé­retek? Van erre magyarázat. Egyszerűen azért, mert a vá­ros akkori urainak nem vo’t érdeke Nyíregyháza fejlesztése. A néppel persze mit sem tö­rődtek, az akkori helyzetet igyekeztek stabilizálni hogyle­gyenek ezer holdak henyélő földbirtokosokkal — és legye­nek földönfutók föld és egyéb megélhetési forrás nélkül. A földesúr városa csak a főváros volt. Ott élte főúri világát, ha már végképp unalmas volt a kastélyban való henyélés. Nyíregyháza legfeljebb abból a szempontból játszott szerepet életében, hogy olykor-olykor belovagolt a Koronába, tükröt tört, lövöldözött és párbajozott AZ ÖTÉVES TERV bölcs-« kidolgozói, Pártunk és Népköztársaságunk vezetői fel­ismerték Nyíregyháza iparoso­dásának fontosságát s így fek­vésénél és nagyságánál fogva A dolgozók kívánságára ma délután öt órai kezdettel Nyír­egyháza kuitúrgárdái megis­métlik nagy Sztálini műsoru­kat, amelyet december 21-én mutattak be a Városi Színház­ban. A műsort a Magyar-Szov­jet Társaság szimfonikus zene­kara nyitja meg, majd Seres Imre szavalja Keszthelyi Zol­tán versét. „Üdvözlet Sztálin­hoz.“ Kecskovszki József zene­kari és énekkari kísérettel szaval. Orosz népi táncot mutat be a villanytelepi tánccsoport, — utána Áginé Bocskai Ibolya énekel, zongorán kíséri Bolvá- ri Zoltán. Kedves színt jelent a mű­sorban a nyíregyházi úttörő­zenekar szereplése. A pajtá­sok az úttörő indulót játszák el. A műsor további része a következő: Poljuska. — Énekli: Áginé Bocskai Ibolya, zongorán kí­sér: Vikár Sándor. Akrobatikus galett. Patacsics Iván: Sztálint ün­nepli a nép, Alexandrov: A Szovjet Hadsereg jubileumi in­dulója. Előadja a Dolgozók Dalköre, Kerecsák László ve­zényletével. Magyar népi táncokat mutat be a villanytelep tánccso­portja. egyik láncszeme lesz országunk iparosodásának. Soha nem ta­pasztalt fejlődés fog bekövet­kezni már az első ötéves terv­ben is. A körvonalak már bon­takoznak: vízvezeték, ipari üzemek, építkezések, utcaren­dezések. Nem túlzás azt állí­tani, hogy most születik meg az igazi Nyír-egyháza, az a Nyíregyháza, amelynek jelleg­zetességei a füstölgő gyár ké­mények, a zakatoló gépek, a dolgozók élet- s kulturális szín­vonalának emelkedése lesznek. A munkásosztály számában is hatalmas méretekben megnö­vekszik és fejlődésében magá­val ragadja a töbi dolgozó ré­tegeket^ ___________ (P. G.) Tyihonov: Pohárköszöntő.— Szavalja: Fikli Kálmán. Balett: Juhász Judit tán­colja. Donyuska és Kozákdal. Elő­adja a Magyar-Szovjet Társa­ság énekcsoportja. Szovjet zeneműveket és klasszikusokat játszik a Ma­gyar-Szovjet Társaság szimfo­nikus zenekara. Barát Endre egyfelvonásos jelenetét adja elő a Magyar Dolgozók Pártja központi kul- túrgárdája. A kultúrcsoportok igen nagy lelkesedéssel adták e.ő a Vá­rosi Színházban műsorukat, — kifejezték a dolgozók határta­lan szeretetét és mélységes ra­gaszkodását Sztálin «elvíárs iránt s ezt a műsort nagy ér­deklődéssel várják a nyíregy­házi dolgozók. Elfogták a zsurki szövetke­zeti boltban elkövetett betörés tettesét. A debreceni kerületi főkapitányság kiküldött nyomo­zói elfogták P Szabó József zsurki lakost, aki be­ismerte, hogy ő tört be az ottani szövetkezeti boltba és onnan nagymennyiségű textil­árut lopott el. Idejében tör­tént elfogatása következtében az ellopott érték teljes egé­szében megkerült A Kommunista és Munkás­pártok Tájékoztató Irodájának határozata újabb éles fegyvert adott a kezünkbe a békéért ví­vott harcban. Nekünk, Szabad­ságharcos Szövetség tagjainak az a feladatunk, hogy a dolgo­zókat munkára és harcra ké­szekké neveljük. A békét sóhaj tozással nem tudjuk megvédeni, az imperia­listákat nem hatja meg a kö­nyörgő szó. Mi, szabadsághar­cosok, kemény munkával óv­juk népünk békéjét, épülő szo­cializmusunk nagy alkotásait. Az egész világ dolgozóinak ér­deke kötelez bennünket arra, hogy mi is fokozzuk termelé­sünket, kemény munkával, a munkafegyelem erősítésével egy pillanatra sem lankadva küzdiünk velük egy sorban az imperialista háborús usztítók ellen. A francia munkások, az olasz parasztok sztrájkokkal, földfoglalással, mi pedig a po­litikai tudásunk fejlesztésével, a technikai sportok elsajátítá­sával fegyverezzük fel ma­gunkat, hogy felismerve az el­lenséget, meg is tudjuk védeni eredményeinket. Vegyünk példát a szovjet emberekről, akik megmutatták azt az utat, melyet követnünk kell. Lerázva bilincseiket, hoz­záfogtak egy új haza építésé­hez, megteremtették az első szocialista országot, de fegy­vert fogtak, amikor szabad hazájukat megtámadták a náci banditák. A Szovjetunió példáját kö­vetve, a Magyar Dolgozók Pártjának vezetésével építjük a nép országát, haladunk a szocializmus felé. Rákosi Má­tyás azt az útmutatást adta nekünk, hogy „ennek a szövet­ségnek a magyar nép legjobb fiainak harcos szövetségévé kell lennie, hogy támogassa a munkásosztályt céljainak el­érésében, a szocializmus építé­sében“. Ennek az útmutatásnak » nyomán rendeztük a szabad­ságharcos iskolát és most azok a baj társak, akik kikerültek erről az iskoláról, továbbadják a tanultakat, tanítani, oktatni fognak a haza szeretetére, a haza megvédésére, A jő szabadságharcos példát mutat a termelésben, meri csak az tudja igazán, mit je­lent munkánk eredményének megvédése, aki élenjár a ter­melésben. Hároméves tervünk végén járunk, az eredmények igazolják, hogy jó munkát vé­geztünk. Egy új, hatalmas terv megvalósítása előtt állunk. Alig pár nap választ el bennünket első ötéves tervünktől, amely boldog, szabad életünk biztosí­téka. Ezt is megakarja semmi­síteni az imperializmus, ez el­len is tör akkor, amikor a há­borúra úszít a Szovjetunió, a béketábor ellen. A béketábor erői hatalma­sok, ez újból bizonyítást nyert Sztálin elvtárs születésnapjá­nak ünnepén. Közel nyolcszáz millió szabad ember ünnepelte ezen a napon a nagv harcost, a nagy tanítót Itt országunk­ban is hatalmas, új termelési eredmények születtek, mert a munkások tudják, hogy terme­lésünk minden eddiginél maga­sabb fokra emelésével erősít­jük a Szovjetunió által veze­tett béketábor erejét. Ezzel párhuzamosan el kell sajátítanunk azt tudóményt is, amely képessé tesz bennünket a gazdasági eredmények védel­mére. Pártunk útmutatása nyo­mán elméleti színvonalunk emelésével, a gyakorlati, tech­nikai sportok elsajátításával a Szabadságharcos Szövetség ki­képzésein való résztvétellel * béke harcosává válunk és meg- védjük hazánkat a háborúi uszítok pusztításától. Ragyogó kultúrműsor lesz vasárnap tfy.regyftctzan Sonnyt hajszolják. Több viskót lábujjbegyen körüljár­tak. mert nem tudták, me­lyikben lakik. Shep odasugott valamit az egyik meiieíte áüó embernek. Azon tanakodtak, melyik viskóba törjenek be először. Rüvidebb vita után abban állapodtak meg, hogy találomra az egyikbe benyit­nak. Körülvették a kiszemelt viskót. Az egyik ember meg­próbálta kinyitni az ajtót, de az gondosan be volt zárva. Elővette pisztolyát s a csö­vet a kulcslyukra illesztette és meghúzta a ravaszt. Az ajtó kitárult. Az üldözők a szobába nyomultak. — Az egyetlen ágyon egy néger és a felesége kuporgott rémült szemmel. Shep egyenesen az ágyhoz lépett, lerántotta ró­luk a takarót. — Hogy hívnak, nigger? — Luke... — Hol lakik az a nigger, az a Sonny Clark? — Kicsoda, kérem szépen, uram? — Jól hallottad, amit kér­deztem, te nyomorult fekete fattyú! — ord tott fel Shep s az egyik férfi kezéből ki­tépte a fegyvert és a puska­tussal kegyetlenül mcílbevág- ta az ágyban fekvő négert. — Kérem szépen, uram, fehér főnök, ne tessék ilyes­mit művelni velem, fehér fő­* Részlet az ismert ame­rikai tó „Embervadászat'’ c., az Athenaeum kiadásában most megjelenő regényéből. nők! — kérlelte. — Én sem­mi olyasmit nem tettem, amiért verésre szó gálnék rá. Kérem szépen, uram, én semmit nem tettem! — De te nigger vagy! Mi? — vágta neki oda valaki. Egy másik férfi átnyúlt az ágyon és letépte a hálóinget a néger testéről. Ö és a fe­lesége "szorosan egymásba fonódtak, mintha meg akar­ták volna védeni a testüket a fehér emberektől. — Fehér főnök! Én semmi olyasmit nem tettem, amiért verésre szolgálnék rá. Egész életemben csak a saját dol­gaimmal törődtem. Ha rá­szolgálnék a verésre, össze­szorítanám a fogaimat és szótlanul eltűrném. De én tudom, hogy semmi olyasmit nem tettem, ami miatt verés­re szolgálnék rá. Ez az igaz­ság, fehér emberek! Ez a színtiszta igazság! — Fogd be már a pofádat, te nigger, mert ha tovább járatod, olyan irgalmatlan verest kapsz, mint amilyet nigger se kapott soha. — De fehér emberek ... — Fordulj meg, ahogy mondtam! Luke megfordult. A hasára feküdt. A fejét hátraszegve megint körüijáratta szemét a fehér emberek arcán. A desz­kalap erőteljesen lecsapott rá. A feleségéből fojtott si­koly szakadt ki. Valahányszor csak újból és újból lesüvített a férjére a deszkaiap, mind­annyiszor egy-egy nyöször­gésbe fulladó sikoly hördült ki belőle. — Fehér emberek, kérem, könyörüljetnek meg rajtam! — siránkozott Luke. — Fogd be a pofádat, nig­ger! Valahányszor a deszkalap .ecsapott a néger testére, csattanó visszhang töltötte be a szobát. Mintegy húsz ütés után megparancsolták Luke-nak, hogy álljon meg a saját lá­bán a padlón. Luke óriási erőfeszítéssel feltápászkodott és görnyedten megállt az ágy mellett. Egy másik férfi megfyök­döste a fiatalassswy wraét karabélya csövével. Az asz- szony betemette a leiét a párnába és magatehetetienül zokogott. — Kérem, fehér főnök, üssön meg engem, ha jói esik — kiáltott fel kétségbe­esetten Luke, de őhozzá ne nyúljanak. Ö semmi rosszat nem tett. Kérem szépén, uram, ne tessék semmi rosz- szat művelni vele! — Hányszor kel! az em­bernek az ilyen Bob VVatson- niggerekre rászólni, hogy végre befogják azt a rusnya pofájukat!? — jegyezte meg valaki az ott álldogálók kö­zül. — Ügy látszik, ezek a rongyfejü niggerek rá se hederítenek az ember szavá­ra. Mialatt az egyik férfi pus­kája csövével az asszonyt piszkálta, egy másik a tűz­hely feletti polchoz r lent és egy terpentinnel csaknem színültig telt félliteres palac­kot hozott. A szobában összezsúfoló­dott emberek most mind szorosan körülállták áz ágyat, hogy pontosan lás­sák, mi történik. — Fehér emberek, miféle kárt akarnak tenni ax én fe­leségemben? — ordított fel Luke. — Hát nem megmondtam már, hogy fogd be azt az is­tenverte, kipáüoti pofádat?! Hát te nem értesz a szóból?! — kiáltott ré Shep és a pus­katussal a faihoz lökte a né­gert. A férfiak most már min­den figyelmüket az asszony­nak szentelték. Megragadták s arra kényszer tették, hogy a hátára feküdjön és aztán a terpentinnel telt üveg tartal­mát teljes egészében a ha­sára öntötték. Az asszony eleinte idegesen meg-meg- ránduit, de amikor a folya­dék már marni és égetni kezdte a bőrét, kétségbeeset­ten feljajdult. Az emberek meggátolták abban, hogy le­guruljon az ágyról és csak álltak ott és nézték és fi­gyelték, hogy kínlódik. Az asszony sikoltozott, vonag- íott, a körmeivel szaggatta magát, míg végül is a bő­réből kjserkedt a vér. Luke oda akart rohanni hozzá, de nuskatussal ütlegelték és kö­rülkergették a szobiban. Ott álltak valamennyien az ágy körül, szenvteleniil nézték, hogyan vonaglik, rúgkapál az asszony, amikor visszajöttek azok, akik Snn- nyt keresték a kunyhójában. A fejüket rázták. Egyikük mindjárt be is jelentette: — Nem hiszem, hogy az a nigger egyáltalán hazajött tegnap éjszaka. A Mammy most is ott üldögél a szobá­ban és úgy beszél, mint aki az égvilágon semmit nem tud az unokájáról. Aligha hinném, hogy hazudik. Nem igen akad olyan öreg nigger­asszony, aki ilyenkor hazud­ni merészelne. Sokkal több bajt látott már hosszú életé­ben, semhogy könnyelműen saját magát is belehazudja valami bajba. Azt mondta, nem tud semmit Sonnyról. A terpentin szaga olyan átható volt, hogy az újonnan jöttek kérdezősködés nélkül is nyomban tudták, mi tör­tént az asszonnyal. Ök is megái tak az ágynál és meg­bámulták a meztelenül vo- nagló női testet. Shep volt az első, aki meg­elégelte a látványt és eltá­volodott az ágytól. A töb­biek nyomábaszegődtek és együtt kimentek vele a sfirű sötétségbe. Shep kimért lép­tekkel haladt az úton, több­ször fel-lenézett, mint aki nem tudja, hogy most me­lyik viskóba tikiön be... ERSKIN CALDWELL:

Next

/
Thumbnails
Contents