Kárpát, 1970 (6. évfolyam, 1-4. szám)

1970-01-01 / 1. szám

csak azért, hogy ily módon beszerezhesse az Ál­latfarm elsőrendű életszükségleteit. A szélmalom minden más egyébnél fontosabb, mondotta. Ezért az idei szénatermés egy részét, valamint a szemes búzát is eladja s amennyiben több p'ízre lenne szükség, a tojásokat úgyszintén, ami ek mindig jó piaca van Willingdonban. A tojóstjukok, mon­dotta Napóleon, örüljenek ennek a nem-mindennapi áldozatnak, mellyel tetemesen hozzájárulnak a szél­malom megépítéséhez! Az állatokat egy újabb szörnyű lehangoltság fogta el. Mik voltak az első győzelmes Tanácsko­zás rezoluciói Jones leveretése után, ha nem azok, hogy emberrel soha semmiféle kapcsolatuk ne le­gyen, hogy vele ne üzleteljenek, s pénzt soha ne használjanak? Valamennyi állat emlékezett ezekre a határozatokra, vagy legalábbis derengett valami az emlékezetükben. A négy fiatal malac, aki an­nakidején tiltakozott Napóleon önkényes Tanácsko­zás-beszüntetése ellen, most is ellenvéleményen volt, de a kutyák fenyegető morgására azonnal elhallgattak. Ezután, mint ahogy már lenni szo­kott, a birkák bégetni kezdték a “Négylábúak jók, kétlábuak rosszak”at s ezzel a pillanatnyi kellemet­lenség valahogy elsimult. Majd Napóleon csülkével csendre intve az állatokat, bejelentette, hogy az egyezség-kötés már el is intéződött. Az állatoknak nem kell érintkezniük az emberrel, hiszen tudja, hogy mennyire nem kívánatos a számukra. A vele járó terhet inkább ő veszi teljes súlyával a válla­­ira. Él Willingdonban egy Mr. Whymper nevű köz­vetítő és rajta keresztül fog az Állatfarm a kül­világgal érintkezni. Mr. Whymper minden hétfőn reggel megjelenik majd a farmon és átveszi az uta­sításokat. A beszéd végén Napóleon a szokásos “Is­ten éltesse az Állatfarmot”-tal lépett le az emel­vényről s az “Anglia Barmai”-nak eléneklése után mindenki a dolga után látott. Később Visító tűnt fel az állatok között, hogy lecsillapítsa a kedélyeket. Biztosította őket, hogy pénzhasználatról és kereskedelmi kapcsolatok köté­se ellen semmiféle határozathozatal sem történt, de még csak indítványt se tettek erre vonatkozó­lag. Tiszta képzelődés az egész, avagy része an­nak a hazugság-láncolatnak, melyet Gömböc ter­jeszt a környéken. Néhány állatban még igy isi mo­toszkált egy kis kétely, de Visító élesen rájuk för­­medt: — Biztosak vagytok, elvtársak, hogy nem ál­modtátok ezt az egészet? Van valamilyen Írott fel­jegyzésetek ezekről a határozatokról? Ha van, mu­tassátok fel! És mivel semmiféle irás-nyoma se maradt a határozatoknak, az állatok megelégedtek azzal a tudattal, hogy megint tévedtek. Mr. Whymper tehát minden hétfőn ellátoga­tott a farmra. Mr. Whymper ravasz kinézésű, po­faszakállas, apró emberke volt, jelentéktelen ügy­letek közvetítője, de elég okos ahhoz, bogy első­nek realizálja azt, hogy az Állatfarmnak szüksé­ge lesz egy ügy-vivőre, s egy ilyesfajta megbizza­­tás nem is olyan lebecsülendő! Az állatok bizonyos félelemmel nézték Mr. Whymper jövés-menését a farmon s ha tehették, elkerülték. Mindazonáltal nem kis mértékben legyezgette a hiúságukat az a tény, hogy a két lábon járó Mr. Whymper utasí­tásokat fogad el a négylábú Napóleontól, s igy megengesztelődtek az uj egyezség miatt. Az em­beri nemhez való viszonyuk tökéletesen megvál­tozott a forradalom óta. Az emberek az életképes­nek látszó Állatfarmot semmivel sem gyűlölték kevésbbé, mint azelőtt — sőt, valamivel jobban. Az emberek hite szerint az Állatfarm előbb, vagy utóbb, de tönkre megy, s ebben nagy adag része lesz a szélmalomnak. A Tanács-Házban tartott összejöveteleiken egymásnak bizonygatták, hogy a szélmalom össze fog dőlni, vagy ha nem is, mű­ködni soha sem fog! És mégis, akaratuktól füg­getlenül, tisztelettel adóztak annak a szívósságnak, mellyel az állatok saját ügyeiket intézték. Ennek egyik látható jele az volt, hogy Manor-Farm he­lyett használni kezdték az Állatfarm elnevezést. Ugyancsak feladták Jones-sal kapcsolatos terveiket is, aki végképp lemondott farmjának visszaszerzé­séről s az ország egy távolabbi részébe költözött. Whympert kivéve, az Állatfarm nem érintkezett a külvilággal, de mégis suttogás száll arról, hogy Napóleon kereskedelmi egyezséget köt a rókási Mr. Pilkington-nal, vagy a szoritói Mr. Frederick­­kel. Körülbelül ezzel egyidőben a disznók váratla­nul a farmházban ütötték fel a főhadiszállásukat. Az állatokban ismét derengeni kezdett valamilyen határozat a házban-lakásról, de Visító ismét meg­nyugtatta őket, hogy az másféle határozat volt. Égetően szükséges volt, mondotta, hogy a farm eszét jelentő disznók egy nyugalmasabb helyen dolgozhassanak. S ezenkívül méltóságán aluli len­ne a Vezetőnek (az utóbbi időben, ha Napóleon­ról beszélt, mindig a “vezető” megjelölést használ­ta), ha ház helyett disznóólban lakna. Akármint is érvelt Visító, egyesekre zavaró­lag hatott, amikor arról értesültek, hogy a disznók nemcsak hogy a konyhában étkeznek s a volt dol­19

Next

/
Thumbnails
Contents