Kárpát, 1960 (3. évfolyam, 1-2. szám)

1960-01-01 / 1-2. szám

— Majd holnap, holnap kiviszlek a vi­zekre. Ah, milyen ez az éjszaka a fészekben. Képzelhetni, mennyi vidámság, mennyi kér­­dezősködés. . . Beszélj nekünk, anyánk a nagyvilágról! Mi mindent láttál, tapasztal­tál jártadban-szálltadban a nádasok erde­jében, a patakok ezüst pántlikájában? Be­szélj nekünk a csodákról, harmatkása hegy­ről, a pondró-pecsenyével kibélelt barlan­gokról és mindenről, amik ott vannak! — Aludjatok inkább, hogy erőtök legyen az útra. Alighogy pirkad az ég keleten, hüs haj­nali szellő a vén fűzfát hogy megrázza, már unszolják türelmetlenül: — Menjünk már, anyánk! — Várjátok meg előbb a reggelt! A reggel is megérkezik; minden lény, minden tárgy, amit feketére festett az éj­szaka, visszakapja a maga igazi alakját és igazi szinét. — Reggel van már, anyánk! — Várjátok meg előbb a napot. Hidegek a vizek, édeskéim, mig a napocska meg nem süti. Kél a nap is immár, kibúvik és csúszik egyre följebb-följebb, megsüti a fákat, a füveket, aranysárgán fénylik a tó odaát, éppen szemben velük szúnyogok táncolnak a napsugarakban, mint valami keringő der­visek. .—- No menünk már, mamóka! — Hát jól van, menjünk Isten nevében. És most aztán elkezdődik az érdekes je­lenet, a nagy indulás. Az öreg leszáll egyedül, alant, közel a földhöz kóvályog, megvizsgálja, hol talál egy kis száraz, pázsitos helyet, majd egy nagy félkarajt röpül be magasan, hogy megcsinálja a programmot a terepviszo­nyokhoz képest. Hamar megy ez, hamar kiismeri magát, melyik a legjobb ut az erekhez! Nyugodtan vágódik le a magasból a fé­szekbe. és a csőrében lehoz egy fiókot. Az elsőt. A kedvencet. Nem sápog, nem hánykolódik az anyja szájában, pedig kényelmetlen helyzete van, csak két kis szemecskéje csillog, mint két fekete gombostűfej, mig lefelé ereszkednek. — Hopp, lent vagyunk, boszorkányos. Nem fáradtál el? Leteszi a kicsikét gyöngéden a puha pázsitra. — No, próbálj hát szaladni! Uccu, megpróbálja, megered, mozgatja fürgén a csámpás lábacskáit, és gurul a fűben odább-odább, mint az eldobott gom­bolyag. Az anya meg van elégedve. — Elég, elég, látom, hogy tudsz, elég jól tudsz. De ne bomolj hát, ne szaladj to­vább. Nini, kifutna a világból . . . Utána iramodik, megfogja, és egy ügyes rántással fölforditja a hátával lefelé úgy, hogy a szegény kis jószág tehetetlenül fet­­reng most a pázsiton, föl nem foghatva, mi történt vele. Az öreg kacsa hápog neki valamit. — így maradj a hátadon, igy, igy, kis szivem. Látom, hogy haragszol, mert kényel­metlen neked. No hát, légy egy kis türe­lemmel. Hisz csak tréfa az egész fogság, érted-e? A mama akarja, hogy igy legyen, és igy is kell lennie, mordizom adta. Mig én újra fölszállok a kis testvérkéidért, amíg megfordulok, addig elszöknél és eltévelyeg­­nél valahová. Azért fektettelek a hátadra, hogy meg ne moccanhass. Hát ne is ha­ragudj ezért, kis fiacskám! De iszen van az öregben logika és lele­mény. Ha valaki, akkor Gvuáp anyó kita­lálta a módját. Világos, hogy nem adhatja őket a kisdedóvóba, se nem állíthat hozzá­juk guvernantot; úgy segít a dolgon, ahogv lehet, ahogy az ész diktálja, jól van, anyó, ördöngős Gvuáp anyó, én tapsolok ma­gának. így hozza le a kicsinyeket, igy fordítja föl valamennyit, olyanok egymás mellett ott a pázsiton, mint valami odarakott li­liputi petrencék. Egy kicsit kényelmetlen a helyzet, de hát végre is a kicsinyek érdeké­ben van. Ha már egyszer az Isten olyan idomtalan testecskét adott nekik, hogy nem bírnak vele megfordulni, hát ki kell azt is használni valamire. Egyébiránt maga az öreg kacsa is. tudom, megkonfundálódnék, ha ebbe a helyzetbe fektetnék. No. de most ennek is vége, lehozta az utolsót, a legsatnyábbat. Azt már föl se for­dítja (Te jártál a legjobban kis mafla!), csak a többieket forditgatja ismét egyen­ként vissza. Együtt nyüzsög, rezseg az egész sereg és most már kiadja a vezény­szót: — Upre pupos, utánam gyerekek! — Bib, bib, bib — csacsogják vidáman, s tityegve-totyogva követik az öreget egy darabig gyalogosan a földön, hogy aztán átgázolva a lucskos, szotyogó rétecskén, nekiinduljanak a vizeknek, zizegő sások és bólingató liliomok között. Csop, csop, csop, ott mennek, szelíden ringatják őket a habocskák, ijedten cuppan be a vizbe előlük egy-egy kis béka, valami csúf hinár pajkosan állja útjukat. . . egyet fordul az ér, aztán megint fordul — de ők még se tekintenek vissza többé a fűzfára, a fészekre, ahol sohase fognak többé együtt ülni. ★ 76

Next

/
Thumbnails
Contents