Kárpát, 1960 (3. évfolyam, 1-2. szám)

1960-01-01 / 1-2. szám

nem tudják, milyen óriási a különbség a magyaros és a cigányos cifrázás közt, azok­nak figyelmébe ajánlom bármely magyar parasztzenész muzsikálását akár a dudán akár a furulyán. A cigányoktól elfogadott dalok közt akár­hány idegen, szomszédos szláv népektől átvett dallamra is ráakadunk, amelyek vé­letlenül kerültek bele a magyar népzenébe. Ezeknek a felületes magyar urak szintén a köteles nemzeti lelkesedéssel adóznak. Vi­szont az újabban felfedezett nagyértékü ős­­magyar erdélyi dallamokkal szemben ide­genül, értetlenül állnak, mert ilyet még sohse hallottak. Ezt az igazán magyar népzenét sem nem szeretik, sem nem értik. “Zenetudósaink” nem kevésbbé felülete­sek: elfogadnak minden magyarul énekelt dalt magyar népdalnak. S igy vaskos köte­teikben néha mulatságos buzgalommal bi­­zonyitagatják, mennyire magyaros egy-egy sültidegen dallam. (Teszem azt az “Azt mondják nem adnak engem galambom­nak . . .” kezdetű mely valóságos típusa a tót dalnak.) Persze ők is azt hitték, hogy elegendő a magyar népzene tanulmányo­zására, ha beülnek egy budapesti kávéház­ba cigányt hallgatni. Sőt egyebet is hisznek. Azt, hogy mes­terségesen, bizonyos előre fölállított szabá­lyok szerint kieszelt ritmusképietek alkal­mas fölhasználásával újszerű és eredeti ma­gyar zenét lehet produkálni. Mennyei de­rültséggel olvassuk, mikor egy ilyen zene­tudós — aki soha egy hang zenét nem irt — általa összeállított s előzetes teóriájának megfelelő “magyaros” ritmusképieteket a­­jánl követendő például a magyar szerzők­nek! Várjanak ezek a tudós urak, mig teljesen kialakul egy magyar földből kisarjadzott zeneművészet. S ez úgy történhetik, ha tá­mad egynéhány zeneszerzőnk, akik amel­lett, hogy külön-külön erőteljes egyéniségek, olyan sajátságokat is adnak müveikben, me­lyek valamennyiüknél közösek, melyek sem­miféle más földön létrejött zenében nincse­nek, melyeket ennélfogva a magyar müzene általános sajátságainak kell majd deklarál­nunk. Ezek a közös sajátságok lehet, hogy az együtt élő zeneszerzők egymásra hatásá­ból, lehet, hogy az igazi magyar népzene befolyásából fognak majd származni. Na­gyon természetes, hogy ez a stilus magán fogja majd hordani a XX. század zenéjének bélyegét is. A rossz fülüek vagy straussos­­nak, vagy regeresnek, vagy debussysnek is fogják ezért mondani, mert nem képesek a finomabb árnyalatokat megérezni. Az utolsó pár esztendőben már látjuk is ilyenfajta kezdetnek a nyomát. És nem mu­latságos-e, a szakértőink és kritikusaink­nak legnagyobb része olyan magyarságu müvek hallatára, amilyenek eddig még nem voltak, minden divatos nyugateurópai nagy­ság nevét fölsorolgatják? Persze ezek is szokatlant adnak, azok is; már pedig min­den szokatlan egyformán "káros”. Sőt azt merném mondani, hogy a magyar “kriti­­kus”-hoz közelebb van a nyugateurópaiak megszokott dur-molljain és kromatikáján felépülő furcsaság, mint egy egyszerű ős­székely dallamnak ázsiai “rettenetessége”. Mentsen Isten attól, hogy egy ősmagyar dallamot befogadjon a fülük, hiszen akkor tönkremenne a zene, összedőlne a világ! Csak mindig a szokott sablont, csak semmi újat. Amit az utolsó néhány évben nálunk újat és magyart Írtak, még csak kezdet, még mindig nem elég ahhoz, hogy belőle álta­lános sajátságokat, közös törekvéseket stb. vonhassunk le. Vagyis azoknak az évekkel ezelőtt nagy prófétai ihletettséggel megirt magyar zene­elméleteknek az ideje — még mindig nem érkezett el. József Attila: BUKJ FÖL AZ ÁRBÓL Ijessz meg engem, Istenem, szükségem van a haragodra. Bukj föl az árból hirtelen, ne rántson el a semmi sodra. Én, akit föltaszit a ló, s a porból éppen hogy kilátszom, nem ember szivébe való nagy kinok késeivel játszom. Gyúlékony vagyok, s mint a nap, oly lángot lobbantottam — vedd el! Ordíts reám, hogy nem szabad! 'Csapj a kezemre mennyköveddel. És verje bosszúd vagy kegyed belém: a büntelenség vétek! Hisz hogy ily ártatlan legyek, az a pokolnál jobban éget. Vad, habzó nyálu tengerek falatjaként forgok, ha fekszem, s egyedül. Már mindent merek, de nincs értelme semminek sem. Meghalni lélekzetemet fojtom vissza, ha nem versz bottal és úgy nézek farkasszemet, emberarcú, a hiányoddal! 48

Next

/
Thumbnails
Contents