Kárpát, 1960 (3. évfolyam, 1-2. szám)

1960-01-01 / 1-2. szám

tál a bánatban, bünbánatra készteti a bű­nöst, jámborságra serkenti a lelket, benépe­síti a sivatagot, bölccsé teszi az államve­­zetést, kolostorokat alapit, szűzies életmód­ra, szelídségre és szeretetre oktat, gyarapít­ja a jótékonyságot, türelemmel vértez, ég felé emel, megerősitit az Egyházat, meg­szenteli a papot, démonokat űz, megjósolja a jövőt, beavat a misztériumokba és meg­tanít hinni a Szentháromságban. 4. ) ÍGY MULATNAK DZSINGISZ KÁN TATÁRJAI. (Rubruguis, XIII. század) A tatárok mindig zeneszó mellett mulat­nak. A mi citeránkat vagy hegedűnket so­hasem láttam köztük; nekik viszont olyan hangszereik vannak, aminőket nálunk nem ismernek. Mielőtt inni kezdenek, egy szolga hangosan elkiáltja magát: ha! s erre nyom­ban megzendül a zene; nagy ünnepeken mindnyájan tapsolni kezdenek és táncra kerekednek, férfiak a házigazda, nők a há­ziasszony előtt. Miután a házigazda ivott, a pohármester újból elkiáltja magát: ha! mire a zene elhallgat, a többiek pedig sor­ban isznak. Ha valakit ivásra akarnak ösz­­tökölni meghúzzák a fülét, amig csak szá­ját ki nem tátja; amint ez megtörtént, tap­solnak s vele együtt táncra perdülnek. Ha nagy örömük van, igy adnak kifejezést; egyik a kezébe veszi a telt kupát, másik kettő pedig közrefogja s hárman hangos énekszóval odamennek ahhoz, akit fel akar­nak köszönteni. Ez előtt azután énekelnek, táncolnak, s odanyujtják neki a kupát; amint az illető utána nyúl, visszahúzzák, majd megint odanyujtják s ezt udvariasságból há­­romszor-négyszer megismétlik, hogy társuk felviduljon és kedve támadjon az erős italra. Végre odaadják a kupát a felköszöntöttnek s addig dalolnak, táncolnak és topognak előtte, mig csak ki nem itta. 5. ) A ZENEKÖLTŐ DICSÉRETE. (Luther nyilatkozata Josquinről, 1520 körül) Josquin a hangok mestere; mert a hangok mindig engedelmesen követték az ő akara­tát, mig a többi zenemester inkább azt kö­veti, amit a hangok őneki parancsolnak. Persze meg volt a maga ihlető szelleme, akár a bibliai Becalélnak . . . 6. ) FIRENZÉBEN FELTÁMAD A RÉGI ATHÉN. (Feljegyzések a szólóének és opera születéséről 1580-1630) ... Az 1575. évben s kevéssel utána egy uj. a régebbitől merőben különböző ének­mód vette kezdetét, nevezetesen a hang­szerrel kisért szólóének területén . . . (Giustiniani; Discorso sopra la musica, 1628) ... A zenész figyelje meg, hogyan beszél a fejedelem a maga alattvalóihoz, hogyan beszél a haragos és türelmetlen ember, ho­gyan az öregasszony, a leány, az együgyii kisfiú, a panaszos, a kötekedő, a félénk, a vidám ember, hogyan fordul a kedves ked­veséhez. Hiszen még az állatnak is megvan a maga hangja, amellyel kifejezi, hogy jól érzi-e magát vagy fáj valamije! (Vicenzo Galilei: Diagolo della musica antica e della moderna, 1581) . . . Különleges gyönyörűség, ha egy jó­­hangu énekes szólót énekel, mialatt a darab többi szólamát hangszerek játsszák; mert itt együtt van minden, amit csak az ember kívánhat: dallam. Ízlés, kellem és teljes ki­elégülés. (Zacconi: Prattica di Musica, 1622) 7.) ANGLIÁBAN MINDENKI MUZSIKÁL. (Samuel Pepys londoni miniszté­riumi tisztviselő, a Tengernagyi Hivatal titkárának naplójából, 1660-1668) Ma fuvolán és violán játszottam egy ke­veset ... A színházi muzsika pedig annyira magával ragadott, hogy valósággal beteg lettem. Egész este, egész éjszaka csak er­re tudtam gondolni s nem hiszem, hogy len­ne ember a világon, akinek a lelkén annyira uralkodnék a zene, mint az enyémen. Feleségemmel sokáig énekelgettünk . . . Szobalányunknak is jó hallása van: ma egész délután táncolt az én hegedüjáté­­komra. Uj szolgálóm ügyesen zongorázik, apró­­dom kellemesen dalol. Ma violán játszot­tunk, aztán a kertben éjfélig énekelt az egész társaság. A szomszédok kitárták ablakukat. Feleségemnek nincs valami kitűnő hallása, de újabban fuvolázni tanul s azt hiszem, sokra viheti benne. Komornánkkal ma a York-szinházban megnéztük a "Vihar”-t s utána hajón men­tünk a Spring-Gardenba; ott sétálgattunk és énekeltünk késő éjszakáig. A hajón egy részeges matróz akadt, ki­tűnő hárfajátékos . . . Fodrászommal is meg vagyok elégedve: igen jól hegedül. S ma egy ötvösmüves jött fel hozzám, szegény ördög, még kesztyűje sincs, — de barátaim énekesegyüttesébe rögtön, remekül beleil­leszkedett. 41

Next

/
Thumbnails
Contents