Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-02-01 / 2-3. szám

Wass Albert: Tréfás sírfeliratok A FUNTINELI BOSZORKÁNY (Részlet) Az urak számára a nagy kalibában rendeztek szállást. Kö­zépen égett a tűz. Öles bükkhasábok ontották a fényt és a me­leget, lángját váltott emberek őrizték egész éjtszaka. Az urak körben hevertek, bundákon s takarókon, a gerendafal men­tén. Ettek, ittak, tréfálták egymást. Aztán később politikára te­relődött a szó, s akkor egy idő múltán rendre elaludtak. Az embereknek a szélvédő födél maradt, mely alatt nyá­ron a pakurárok alszanak, öles tüzet gyújtottak előtte, s vi­gyázták, hogy ki ne aludjék. A jó melegben még a birkabőrt is ledobták magukról, s úgy hevertek ott, ingben, a nyárról ma­radt száraz fenyőbojtokon szorosan egymás mellett, akár a bir­kák. Csak néha ejtettek szót. Favágásról, vadak dolgáról, te­hénről, asszonyról, halálról. Betegségről, urak dolgáról, dézs­­máról. Lassan s álmosan folyt a beszéd, néha hosszú időre el­akadt, s csak nyögések és sóhajtozások hallatszottak, s a bükk­hasábok pattogásai, ahogy a tűz vörös karmai tépdeste őket. A Sándru-fiu is ide telepedett, ehhez a tűzhöz. Eleinte az uraknál ült, mert hívták, s akarták, hogy ott legyen. De aztán a lassuló beszéd alatt, anélkül, hogy észrevették volna, szép csendesen kiodalgott a kalibából, ide a féltető alá. Bekecsére dőlve elnézte a tüzet, a lángok játékát, s túl azon a komor, szép téli éjtszakát. Hegyek s fák elmosódó körvonalait, s a csillago­kat fönt, melyek mint valami nagy tűznek szikrái sziporkáztak magosán a világ fölött. Ahogy úgy félálomban elhallgatta a lassú, vontatott beszédet, tehénről, legelőről, erdőirtásról, o­­lyan volt, mintha régi gyermekkora tért volna vissza. A juhok, a nagy napos legelők, a hűvös csillagos esték, a zsendice sza­ga és az orda ize. Valahogy olyan volt minden. Elhevert az em­berek között, s érezte, hogy közülük való. így ültek ezek néha az apja mellett is, igy beszéltek, ezen a nyelven, ezekkel a sza­vakkal. Ha nyáron felhozta őket utjok a legelőre, s éjtszakára az esztenán maradtak. Mélységesen mély volt az éjtszaka. Szikrázva lobogott a tűz, halkult a szó s az emberek befele fordultak, önmagukba. Lomha hullámokkal hullámzott a csönd, mint egy nagy sötét tenger a hegyek között. Aztán lassan följött a hold, s a Bradulec tetejére kiült. A pojána szélén megnőttek a fák. Árnyak suhantak törzseik kö­zött. Túl, a Galonya katlanaiban párját hívta az öreg bagoly. Tóderik lassan Mitruhoz csúszott. Botjával megpiszkálta a tüzet. Szikrák szöktek föl, vörös szikrák, s eltűntek a csil­lagok között. A plájász lehunyt szemmel hevert. De nem hallatszott a lélegzete, nem aludt még. — Kibelezted? Tóderik hangja alig volt egy halk morgásnál több. Mégis felriadt tőle a másik. — Mit? És savószinü szeme kerekre nyílva meredt Tóderikre. — A disznót. Mitru szeme riadtan futott körbe. De nem figyelt rájuk senki. — Hallgass ... ! — Nana ...' — Te jártál ott? — Én. Egy ideig csak a tüzet lehetett hallani. S valahol messze, Utamat a sírig. Szabót fed e nehéz kő, Kicsi vézna embert; így hát bizony gyenge ő, Feltámadni nem mer. Nyújtsad, Isten, karodat, Mert ha nem, ő lent marad. * Négy fejet bevertem, ötöt agyon csaptam, De közben egy nagy kést Bordám közé kaptam. Piszkálta a bendőm, S meg nem állt a szívig, Piros vérem festi * Szomjas voltam, nagyot ittam: Méreg vót a vízben, így jár minden bolond ember. Ki bízik a vízbe’ Bort igyál hát, Nem jutsz a gödörbe! * Kérges Soma az ebadta. A jó Isten mért is adta. Keserűséget okozott apjá­nak, Meg bánatot jó öreg anyjá­nak. De azért csak ellettünk vol­na, Ha megmarad fiunk is a So­ma. * A bányában követ emelge­tett, így ment ki belőle a lehelet. A TÁNC FEJLŐDÉSE I. 13

Next

/
Thumbnails
Contents