Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-01-01 / 1. szám

nem tudnád megmutatni, merre vezet az ut fel a tavakra? A ponty, aki szintén nagyon félt a Tókirály haragjától, ezt felelte: — Bizony én meg tudnám, de nem teszem, kedves húgom, hanem gyere inkább, rángasd meg a bajuszomat, az jobb mu­latság neked. Ebből is láthatod, hogy a ponty jóindulattal volt, csak ép­pen félt a hatalmas Tókiralyttól. De hagyta volna, hogy Szille jól megtépázza a bajuszát, pedig azt általában nem szokták sze­retni a pontyok. De Sziliének nem volt kedve játszani, hanem szomorúan hazament a gyöngyházpalotába. Harmadik délután egy egeszen furcsa kis zöld halacska a­­kadt az útjába. Kosztrusnak nevezik ezt a halacskát és ha ü­­gyes vagy, ma is megtalálhatod a tóban, a többi halak között. A Kosztrus pedig megsajnálta Sziliét és megmondta neki, hogy merre kell menjen, ha ki akar jutni. Szüle pedig módfelett megörvendett és megparancsolta az ezüsthaiaknak és az arany­halaknak, hogy arrafelé vigyék a csónakot. De ezek megijedtek nagyon — féltek a Tókirálytól — és elmerültek a viz alá, mind az ezer ezüsthal és mind az ezer aranyhal és otthagyták Sziliét egyedül a kagylóban. — Jaj, mi lesz most velem — búslakodott Szille és sírni kezdett és a könnyei mind egytől-egyig gyöngyökké váltak. — Egyet se busulj, — vigasztalta jószivvel a Kosztrus — majd én elviszlek téged ... Azzal huzni kezdte a csónakot, egyes-egyedül és vitte Szil­iét egy sötét barlang felé. — Ez a barlang vezet ki a tavakhoz, — mindta neki — aka­­rad, hogy kivigyelek oda ? ... — Akarom, persze, hogy akarom! — felelte boldogan Szille és megfeledkezett egészen apjáról, az öreg Tókirályról, aki megtiltotta, hogy kimenjen a tavakra. — Majd estére ha­zajövünk — gondolta — és nem fog megtudni semmit. A Kosztrus pedig vitte Sziliét a kicsi csónakban, vitte a keskeny és hosszú és sötét barlangon keresztül sokáig, mig egyszerre csak kiértek egy tóba. Jaj, de szép volt az a tó! Tele volt hallal és tele volt vi­­zimadárral és volt a partján nádas és a nádasban mindenféle énekesmadár és volt rajta azonkívül egy tavirózsa is és volt három vízililiom és volt még sok minden más szép és érdekes dolog, ami most nem jut hirtelen az eszembe, de ha kiváncsi vagy rájuk, menj el egy ilyen tóhoz és nézd meg magad. Annyira tetszett Sziliének a sok uj látnivaló, hogy egészen megfeledkezett a hazamenetelről. Kereken csónakázta az egész tavat és nagyon boldog volt. A Kosztrusnak jutott eszébe e­­lőbb: — Jó lesz hazamenni — mondta. Igen ám, de hol? Közben úgy elbódorogtak és a tó nagy volt és nem jegyezték meg az utat mindenütt, ahol eljöttek, hogy bizony hiába keresték a barlangot, nem találták meg új­ra. Sírni kezdett Szille, mint a záporeső. Hiába gyűltek össze a halak mind, ők sem tudtak segíteni rajta. Nem ismerte azt a barlangot senki, aki ott lakott a tóban. Mert az valószínűleg egy olyan ravasz barlang volt, tu­dod, amelyiken csak az tudott volna visszamenni, aki ismerte a titkot. De a halak, akik ott voltak, nem ismerték. Egyik sem is­merte, még a Kosztrus sem. Szille pedig sirt a kicsike kagyló­ban, mert nem tudta, hogy mi lesz most vele. A tavirózsa pedig, aki ott volt a közelben, — és ez egy különösen jószivü és bölcs tavirózsa volt — igy szólt hozzája: — Látod, látod, megérdemelted a sorsodat, mert nem fo­gadtál szót apádnak, a magyszakállu öreg Tókirálynak. De ha már igy történt, azért ne sirj. Gyere ide és én odaadom neked az egyik virágomat, hogy az legyen a te lakásod. De Ígérd meg, egy fáradt gebén, majd le­­ugorva róla, rohant fel a hegyre. — Fogjátok meg, csaló, ne higyjetek neki! — ordí­totta lélekszakadva mesz­­sziről, - - helyettem jelent­kezett, én vagyok Omár! Labakan egy pillanatra meghökkent, aztán kijelen­tette: — Szegény ember, megő­rült. Alexandriai szabóle­gény és nagyzási hóbort­ban szenved. — A királynak jobban tetszett Labakan te­kintélyes alakja, mint O- már herceg, aki holtfáradt volt a futástól. Omárt lefog­ták az őrök és a király La­bakan t vezette palotájába felesége elé. A királyné, aki remegve várta rég nem lá­tott fiát, visszahökkent La­bakan láttára: — Ez nem az én fiam, a­­kit annyiszor láttam álma­imban ! És mikor Omár bero­hant a szobába és lába elé borult, az anyja keblére ö­­lelte: — Ez az én fiam! Ez és senki más! — A király haragudott felesége ellenke­zéséért, még jobban hara­gudott Omárra, aki heves­kedve kérte, hogy inkább öl­jék meg, semhogy ezt a gya­lázatot elszenvedje. De hi­ába volt minden könyörgés. Senki sem hallgatott reá, hi­ába mondta el Labakan csa­lását. A király Labakant é­­rezte fiának, a nép meg han­gosan ünnepelte. Zengett a város az üdvrivalgástól, vi­rágfüzérek, szőnyegek díszí­tették a házakat a hazatért királyfi tiszteletére. Mikor a királyné látta, hogy hiába beszél férjének, cselhez folyamodott. Jól em­lékezett, hogy a betolako­dott fiú Omárt bolond sza­bónak nevezte. Bizonyos, hogy ő maga a szabó. Ezért arra kérte férjét, hadd verse­nyezzen a két fiatalember, melyik tud szebb kaftánt és. nadrágot készíteni? A királynak eleinte nem nagyon tetszett , hogy fia­­ilyen alantas munkát végez­zen, de aztán beleegyezett Folytatás a túloldalon 59

Next

/
Thumbnails
Contents