Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-09-01 / 9-10. szám

LOVAK ÉS ASSZONYOK (Giovannino Guareschi) A falu végén laktunk, a gát lábánál. Mi­kor mint három esztendős gyermek láttam, ahogy apám a szekér elé fogta a lovakat, nem birtam magammal. Ellenszegülés akko­riban igen veszélyes dolog volt, mert az anyák nem sokat törődtek csemetéik sze­szélyeivel, nem gondolkodtak sokat, mielőtt alaposan kiporolták hátsórészüket. Nálam a veszély még nagyobb volt, mert, mint ahogy szokás volt, szoknyácskát hordtam még, jóllehet fiú voltam. Elővigyázatosnak kellett volna lennem, de nem tudtam. Alig­hogy anyám felnyalábolt és bevitt a házba, oly vad tombolásba kezdtem, mintha fel­nyársaltak volna. Nem tellett sok bele, s a záporeső máris megeredt. De tűzpirossá kezelt ülepemmel sem hagy­tam abba az ellenkezést. Igen, ha meghal­lottam, hogy a szekér elindult, ordibálásom oly szivettépő magasságokba lendült, hogy apámnak közbe kellett lépnie. „Hagyd!", kiáltott, s megállította a lo­vakat. Alighogy anyám kissé engedett a negy­vennyolcból, máris elapadtak könnyeim, s mint akit nyílból lőttek, usgyi, máris kint voltam. Amint elértem a szekeret, felkapasz­kodtam a magas kerék küllőjén, s torkom szakadtából kiáltottam a lovaknak: ,,Gyi, te!“ Apámból lavinaként tört ki a szitkozódás. De mikor nyakonragadott s behúzott a sze­kérbe, nem szólt már egy szót sem. ★ Igen, fuvarosnak születtem. Ahogy kissé felcserepesedtem és láttam amint apám este megrakta szekerét, egész éjszaka nem huny­tam le szememet. Hajnali három felé, mikor befogta a lovakat, lehörpintette fehér bor­ral megjavított tejét, bekanalazta hozzá polentáját, én titkon felöltöztem és ablakocs­kámból leereszkedtem a töltésre. Aztán fu­tottam, ahogy csak lábam bírta. A tér ka­nyarulatában akartam a kocsira várni. Akkoriban ismerték már nálunk a szocia­lizmust, a ligákat és sztrájkokat más hason­ló jókkal egyetemben, de nem a villanyára­mot. Éjjelente a Madonna-képek előtt égő olajlámpások világítottak csak; a csönd még mélyebb volt ezáltal. Hiába laktunk messze, mindent hallottam. Nem kerülte el fülemet, amint apám betette a konyhaajtót, s félhangosan — nehogy anyámat felébressze •— elindította a lova­kat. Aztán hallottam, ahogy a szekér megcsi­kordult, ahogy közeledett. Szivem vadul vert...... Most ért a kovács háza elé, most van a trafik előtt...... most gördül a borbély felé...... Számításom pontos volt: tudtam, hogy elhalad a papiak előtt. Igen...... most ért oda, most csettintett először ostorával. Senki sem tudott úgy az ostorral bánni! Minden pattintás úgy hangzott mint fegy­verropogás, de nem volt ostoba durranás: Nem, ennek a csattanásnak értelme volt...... ritmusa, mondanám ma. Röviden és velő­sen, úgy szólt, mint a muzsika. Még egy ostorcsapás — és a szekérnek fel kell tűnnie! Nyitott szájjal álltam posz­tomon és gyönyörködtem e látványban. Azt hiszem, ha azt mondom nektek, hogy szekér, úgy valami közönséges kocsikát képzeltek el és nem tudjátok megérteni ak­kori elragadtatásomat. Világosabban kell kifejeznem magamat. Apám szekerét ,.bar­minak nevezték, s legalább oly nagyszerű volt, mint egy háromtengelyes teherautó. A különbség csak annyiban állott, hogy a ,,bárrá" ezerszer szebb volt és nem árasz­tott bűzt magából. Az óriás pirosra festett kerekekkel, fehér küllőivel, e kerekek ha­rangszót megszégyenítő zenéjével, Menelik­­kel a rudaslóval, az elébe fogott Biondaval, emeletesen megrakva, apám ,,barra"-ja gyö­nyörű látvány volt; mert — ezt ne feled­jétek — apám ült ezen a szekéren! Apám — oly széles válla volt, kalapja félrecsapva, tarka flanell ing és vörös sál a nyakában...... Derekán széles zöld gyap­juövet hordott, mellényén vastag ezüstlánc csillogott. Felgyürt ingujjal, foga közt az elmaradhatatlan Bezzo-Toscano szivarral haladt szekere mellett s pattintott rövid­­nyelü ostorával. Még maga a király őfel­sége sem tudta volna az útról letériteni. Vártam tehát, mig apám elment mellet­tem; aztán rohantam tovább, kacskaringós mellékutcácskákon keresztül, hogy még egyszer találkozzam velük. Ez igy ment hajnalhasadásig. Kegyetlenül féltem apámtól,'mert kemény, nyers ember volt. Ha otthon akart tőlem valamit, úgy rám rivalt, a nélkül, hogy sze­membe nézett volna: ,,Hé, te, hozz egy po­harat!“ Megfélemlített, hisz ez úgy hangzott, mintha azt kiabálná: „Hord el magad, te naplopó!“ De soha egy ujjal sem nyúlt hozzám. Ha rossz fát tettem a tűzre és anyám megijesz­tett: „Megállj csak, megmondom apádnak!", lázat kaptam a félelemtől. So’se mertem volna beszélni vele, inkább éhen haltam volna, semhogy egy darab kenyeret kérjek tőle, úgy remegtem zord ábrázatától...... Sokszor a városba fuvarozott. Olyankor hajnali három előtt elindult, s csak másnap este került haza. Tizenegy esztendős voltam 29

Next

/
Thumbnails
Contents