Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-01-01 / 1. szám

Kótai Béla: A TANÁR UR 4 tanár urnák jó napja volt: sikerült két cső kukoricát lopnia. Hja, őt egy kolhoszba vitték dolgozni, engem pedig romot eltakarítani, ahol aztán igazán nem akad semmi. A fáradtságtól és éhségtől szédülve támo­lyogtunk be a tábor kapuján. Az orosz őrök kívül maradnak. Alig érek a földbevájt ba­rakkok közé, gömbölyű fejét kissé félrehajt­va, sündörgő járásával jön felém a tanár ur, kezében két cső kukoricával. Egyiket fe­lém nyújtja. A táborban majdnem mindenkinek van egy kenyerestársa, akivel megosztja a “szerze­ményét”. Az én társam a tanár ur. Mindenki igy szólítja és nem a nevén. Különös csodabo­gár, önvédelemből választottam őt magam­nak. A már esztendeje tartó folytonos éhezés fé­lig megőrjített minket. Mi még fokozzuk kí­nunkat, állandóan evésről beszélünk, és éte­lek elkészítési módját sorolgatjuk. Megszál­lottan mesélünk disznótorokról, cukrászdák kirakatait idézzük, tébolyodottan keringünk üres gyomrunk körül. A tanár ur más. Mindig mosolyog és néha szinte megelégedettnek látszik. Csak a csa­ládjáról beszél, de róluk se multidőben. Min­dig azt találgatja, hogy most mit csinálhat­nak. Élő szavakat használ és jobban ismerem a feleségét és két kisfiát, mint bárki mást. Ha őt hallgatom, nem vagyok annyira éhes. Boldogan veszem át tőle a kukoricát, de hamar lelohad a kedvem, mert mindkettőnket elkapnak szivattyúzni. Földbeásott barakkunk­ban mindig feljön a talajvíz és felváltva fél­órát kell szivattyúzni. Elmúlik azonban ez is, és kiosztják a va­csora-moslékot. Lassan besötétedik, és nem­sokára a tűz mellett guggolunk egymás mel­lett. Halkan beszélgetünk. Aprókat káromkodva ontom a panaszt magamból. Átkozom a sor­sot, és a ránkszakadt kutyaéletet; ökör volt, aki a boldogság szót kitalálta, — mert olyan nincs is. — A boldogság bennünk van, — mondja a tanár ur, óvatosan forgatva a kihegyezett végű vastag drótot, amelynek a végén kukori­cacső pirul a parázs fölött, — csak egy kis gyakorlat kell hozzá, és minden helyzetben boldog lehetsz. — Hasadok kétfelé a boldogságtól! — dü­höngök. Egész nap emberi ürüléktől nedves és büdös téglákat hordtam, a vacsora megint korpás csalánleves volt, a kenyeremet reggel ellopta valaki, a lábam térden felül dagadt, és csak két cigarettára való dohányom van. Ha megkékülök, akkor sem tudom boldognak érezni magamat! Az orosz őr a hármas szöges drótkerítésen kívül megáll, és beszól hozzánk: — Kurity —és mutogatja, hogy cigaretta kellene neki. Fejemmel nemet intek, és barátságos arc­cal valami rettenetesen csúnyát mondok neki. Úgyse érti a szerencsétlen. Az őr megvakarja a fejét, és ujjaival kifújja az orrát. A föld­höz csapódó agyveleje nagyot csattan. — Akarnod kell, hogy boldog légy. Egy­szerű az egész, csak tudnod kell a módját. Min­den olyan, amilyennek felfogod. A hold kezd felkelni. Nem látjuk még, mert egy rommá lett épület eltakarja. De az ég ki­­vüágosotíik. A mocskos orosz őr ismét előkerül. Valahol sikerült cigarettát szereznie, és most tüzért kiált be hozzánk, mert gyufája sincs szegény - nek. A szellő felénk hajtja feledhetetlen illa­tát. A tanár ur felvesz egy kis parazsat, és ki­dobja a drótkerítésen túlra. Enyhe undorral nézem a bambaképü fiatal oroszt, amint négykézláb állva az újságpa­pírból csavart cigarettája végét odaérinti a parázshoz. Bár már odébb menne a szagával együtt! — A győztes hatalom katonája, aki a le­győzött hadifogolytól koldul! -— utálkozom. — Nézd más szemszögből, — ugrat a tanár ur, —- és mindjárt kellemesebb lesz. Azt is gondolhatnád, milyen szerencse, hogy nem mi nyertük meg a háborút, mert akkor talán most én koldulhatnék tőle! — Nem vagy épeszű! A kukoricám közben megpirult. Lekuporo­dom az egyik kőrakás tövében, és vadul enni kezdek. A kemény szemek felsértik a szájpad­lásomat, de nem számit, mert enni jó. — En­ni! Mindegy, hogy mit, csak rágni valamit és nyelni. — Érezni, hogy valami csúszik lefelé a torkomon, és belepottyan a mindig üres, tá­tongó gyomromba. Szinte érezzük, hogy a fel­borzolt bélbolyhok hogyan esnek neki csatto­gó fogakkal a ritka vendégnek, és szívják ki belőle, amit fel tudnak dolgozni. Csalhatatlan pontossággal meg tudnánk mutatni, hogy az a kis satnya marharépa, amit véletlenül sike­rült lopnunk, emésztőcső vünk melyik részén jár, mikor csusszan tovább, hullámzó moz­gással, mig teljesen fel nem szívódik, és elöl­ről kezdődik az őrjítő éhség. Éhesek vagyunk éjjel és nappal. Nappal vadul jár körül a sze­münk ehető után kutatva, legyen az akár egy szem napraforgómag; éjjel ételekről álmo­dunk, és régi izek háborgatnak. Agyunkat el­homályosítja az állandó éhség, és sokunk ál­lattá alacsonyodik. Egymást érik a lopások. Ha valaki a munkahelyén lop az orosztól, azt tisztességes és dicséretes dolognak tart­juk. De ha bajtársától lop, azt elitéljük. De azért nem túlságosan, hiszen mindnyájan olyan állapotban vagyunk, hogy ételért ölni tudnánk. Kevesen vannak közöttünk, akik az emberi méltóságot tartani tudják. Ezek egyike a ta­nár ur. Mellém telepszik és ő is enni kezdi a kukoricáját. — TJgy eszik, mint egy ember. 48

Next

/
Thumbnails
Contents