Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-09-01 / 9-10. szám

— Duliii! — kiáltja el magát, amint feléje hajol. És kiteszi az asztalra, pólyálni. — Ne félj, lelkem. Most nem kell órákig sipítani . . . Persze, mit ér a cucli, ha szá­jába nyomják, de nincs tisztába téve? Ö hogy szakadna le az ég ... — No fiam, no fiam — csititja az öreg­asszony. Felkapja a kicsit. Szakértelemmel bonto­gatja combjait, emelgeti. Mint husvét táján a kis báránykákat szokta. És megelégedés­sel nézi a karpereces combokat, bokákat, . . . az élet erőre kapását. Fordít egyet, fordit kettőt. S már minden rendben van. Jöhet a tejecske. S megint elkiáltja magát: — Duliii! A leánykának különben Anna-Maria lenne az anyakönyvezett neve. Ö maga se tudja, de e becenév, valahogy magától tört elő fogai közül. Félig kedves gyöngédséget, félig diadalmas ordítást rejtve magában. A kicsike kerekre nyitja szemeit. S már mosolyogna is, de pillanatra habozik. Nem tudja kivenni tisztán a hadonászásokból, arcfintorokból, hogy jól vagy rosszul fog-e kezdődni a nap? Mert ha valami nem megy simán, félnyaku Balló bizony ideges. Annyit azonban mégis kipötyögött: — Tyátyá . . . — A csuda vinne el, de hizelgős vagy.. . megcsókolnálak, de tudom, most egyébre vársz ... na itt van, nem forró, nem hideg, éppen neked való. A ,,Pacsirtában'- sem mérnek különbet. Nesze, igyál. Az emberek kezdetben megbotránkozás­sal emlegették a Ballóéknál történteket. Hogy akár igy, akár úgy, még sem lehet ilyesmit csinálni egy asszonnyal. A gyermek anyjával. De amint telt az idő, s a szom­szédból Dézsi tímár szétvitte a hirt, hogy amióta az asszony elment, a pokol menny­országgá változott, az örökös gyermeksirást mintha elvágták volna, s dűli igy, dűli úgy, a kicsike csupa gyöngédségben, tisztaság­ban fürdik, megcsóválták a fejüket: — Na lám, aki ember, ember. Itt is meg­állja a helyét. Dézsi tímár híven ecsetelte: — Hallják-e valóságos csoda, hogy tud beszélgetni a gjermekkel. S az hallgat reá. Ha valami nem tetszik, és sir mégjob­­ban megpaskolja a fenekét. Nevetve teszi hozzá: a baj nem jár egyedül Duliii! ... S lám, a gyermeknek is tetszik ez. A nagyobb zokogásból nevetésbe csávát. Félnyaku Balló azonban nem volt éppen ilyen biztos a dolgában. Bár valóban fel­találta magát, s anyja előtt is folyton hado­nászott, hogy semmiből nem szabad nagy dolgot csinálni, ... hogy még ez is vala­mi? ... hogy egyszerű lukpucolás és luktö­més az egész, — bizony maga is itt akadt el néha. Ha a kicsi Márika végzett a teji­­vással, s az egyébfélékre került sor, félnya­­ku Balló el-elvesztette a fejét. Sehogy se állt kezében az etető kanálka. Gyúrta, gyö­möszölte, felül, alul, oldalt a grizes masszát, a kicsike szája körül. De bizony sehogy se ment. Legjava-részben a padlóra hullt. Ö pedig másfél órát is elszitkozódott, átkozó­­dott és verte lábait a padlón. A kicsi pedig sirt, sirt, s arcocskája a csatázás nyomán állandóan gyulladt volt. És hámlásban. Bizony e mindennap ismétlődő percek­­óréki félnyaku Ballót alaposan kikezdték. Valósággal félt, reszketett, ha az etetésre került sor. S a kanálka annál inkább tán­colt, billent hatalmas tenyerében. Egy alkalommal éppen uj fordulattal pró­bálkozott. Most a kanálka hátlapjával e­­melte a masszát, és csapkodta a kicsi száját. így mintha könnyebben ment volna . . . És hirtelen vidámodva, s tovább nem is baj­lódva, lecsapta a kanalat, felkiáltott: — Ne busulj, Duliii, segítünk a bajon. Aztán megveregette a hátacskáját, s hogy jelentkeztek a kis bökkedések, hasgörcs, s mindenegyéb irányában megnyugodva, cuc­lit nyomott szájába. Visszafektette. Kiment az éléskamrába. Leszelt magának egy jódarab szalonnát, kenyeret. S amint gyúrta magába, s látta, hogy a gyermek még mindig nem akar aludni, a bicskával hadonászva szólt felé könnyedén: — Ne vadulj, Dulii. Meglátod, minden rendben lesz. Motozott valamit a szekrény polcain. Az­tán mikor minden elcsendesedett, egy „sze­me világa s a gyermek" megjegyzéssel el­köszönt az öregasszonytól. Ilyenkor, este felé, az emberek a „Pacsir­tában" szoktak összegyülekezni. Amely on­nan kapta nevét, hogy a korcsmárosné, ha kellett, ha nem, a vendégek szavaira mind­egyre harsányan felnevetett. S ezért, még a háromdecis méretű üvegek, s a bor is pa­csirtára kereszteltettek. Félnyaku Balló rendes körülmények kö­zött nem járt erre felé. Ó jobban szerette ko­rán hajnalosan, s pálinkával elintézni az efélét. De mostanában elnézegetett ide. Mert hiába, nem lehet a világ elől elbújni. Itt mindig találkozni hivatalbéliekkel is. Ügy­véddel, orvossal s másokkal. Soha nem árt az ismeretség. No lám, most is a kicsike ügyében. Mi lesz, kinek Ítéli a törvény? Mielőtt azonban a „Pacsirta" felé vette volna útját, elkanyarodott a Főtérről. Egye­nesen Szabó ur üzletébe, aki az órás és ék­szerész szakmát boldogította. Bizony, amikor ide belépett, öt percig is kotorászott, amíg bőrmellénye zsebéből előkerült egy ezüst gyűrű. Vaskos ujjaival alig tudta megcsípni a finom fémkarikát. — Itt van ne, olvassza, be csináljon ne-15

Next

/
Thumbnails
Contents