Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-09-01 / 9-10. szám

— Ön most ittmarad Petschauer, és el­mélkedik azon, mit érezhet egy szegény kis védtelen hal, amikor éjszaka a medencében őrizetlenül hagyják. Köröskörül csend volt és fekete éjszaka. — Petschauer, a hal eltűnt. Gondolt-e arra, hogy mi minden történhetik a hallal? A kapitány elment, lent a mélyben Bu­dapest aludt. Ez a hal-őrség története. A DAJKA Irta: Iváni Zoltán A félnyaku Balló csizmadia, inaséveit nem számítva, alig ha készített negyven­ötven pár csizmát, egész életében. Nem o­­lyan helybenülős valaki volt. Inkább ezer­mester-féle. Szeretett jőni-menni az embe­rek között, különösen vásáros napokon. így már a kezdet kezdetén, kipróbálta a hentes és kőmüvesinasságot is, amíg valahogy megmaradt szakmájánál. De itt is inkább bőrökkel, szőrmékkel kereskedett. Vagy éppen kisegítésképpen böllérkedett. Ezért, amolyan bolondos, de eredeti embernek tar­tották. Az igaz, hogy az elismerést is hamar kiérdemelte. Az általános vélemény úgy alakult ki, hogy nem kell őt félteni, regge­lenként csak megjárja magát, s máris ki­telik az aznapra való. Aki megpillantotta őt, mintha utána dobta volna a ki nem mon­dott gondolatot: igaza van, ésszel él az em­ber. Valószínűleg az a tekintélyes zsirdaga­­nat, amit valamikor a nyakáról kioperáltak, s ami miatt fejét kissé ferdén hordozta, ez is csak azt a célt szolgálta, hogy üzleti tár­gyalásai alkalmával senki ne tudjon a sze­mébe tekinteni így aztán a három ügyvédet is kitevő csavaros eszével, még sikereseb­ben boldogulhatott. Aki figyelte, tudta, a titka abban volt, hogy mindegyre kérdések­kel támadt ügyfeleire. Ilyenformán: „belát­ja ugy-e, hogy a maga javát akarom?“ . . . „nem hiszem, lelke legyen magának ezért ennyit kérni?" Bizony, jóformán ingyen hullt ölébe minden. Hogy aztán kétszeres áron adja tovább. Nos, ez a nap is olyan volt, mint a többi. Bőröket, talpanyagot küldött a nagykeres­kedőnek, Brassóba, A korán induló társas­gépkocsival. S most éppen fordul-térül, dol­ga végeztével. Amikor mindenki hivatalba, munkahelyre igyekszik, ő már hazafele tart. S a főtéren, a templom sarkán, az utolsó perceit élő vásárban, még elkap egy siető falusi asszonyt, s kicsi kukoricát vesz a ma­jorságnak, — féláron. Mert mindenre gond­ja van. Mindent meglát, mindent kitalál. Ö: Balló, a félnyaku. Nemhiába nyúlt ki le­génykora is olyan hosszú időre. A sonka­­pácolástól a meszelésig mindent maga vé­gez. Ember még nem látta őt vendéglőbe enni. Csak az a jó, az ízlik, amit maga ké­szít. S igy van ez a házatája körül is. Padló, edény, ragyog a tisztaságról. S az sem mind­egy, hogy a falon, az állványon melyik csupor hová akasztódjék. Megmondták jó­­előre az emberek, nem sokat jósolnak a há­zasságához. így is történt. Minél később, annál rosszabb. Rajta is beteljesedett. Mert az asszonnyal valóban mellé fogott. Egy darabig csak ment valahogy a dolog. De aztán, amint váratlanul megérkezett a kicsike is, már nem tudta tovább nézni ezt az istentkisértést, amit az asszony müvei. Aki-szerinte- csak arra volt jó, hogy egész nap heverésszen. S még azért is ő mor­góit, ha megéhezik s fel kell tápászkodni az ágyból. Egy szép napon elzavarta hazulról. Most végre csend van. S amint gondolja, három helyett csak kettővel bíbelődik. Bár elöregedett anyját nem is számítva, az a másikat, a kicsike egy hadsereggel ér fel. Befordul a macska-köves sikátorok egyi­kéből. A doktor háza mellett, ahol falusi betegek, párnával felpupozott szekerekkel várakoznak. S amint az utcavéget eléri, hal­kan, gondosan teszi kezét a kilincsre. A nap már régen fent az égen, de itt min­den csendes. — így van ez jól — morfondíroz magá­ban — öregnek, kicsinynek kijár... de nem egy épkézláb asszonynak! A Balló hajlékban nyoma sincs a nemrég dúló csatározásoknak, felfordulásnak. Ami­kor a seprű a cuclis üveggel keresztben feküdt az ajtóban. S a macska játszott ve­lük. Az udvar is tiszta, rendes. A pelenkák a kifeszitett spárgán, s a napsugárban, szin­te örömmámorban hadonásznak gazdájuk felé. Félnyaku Balló — lábujjhegyen — kihoz az éléskamrából egy ládát. Gondosan kiöb­líti a kutnál, száritgatja, elteríti benne a ku­koricát. És belép a házba. Az öregasszony az ágyán kucorog. S amint meglátja fiát, maga sorsáért, fiáért, de már csak azért is hogy a nap valamivel teljen, szokott mondókájába kezd: — Nem jó ez igy, fiam. — Mi nem jó? — kapja fel a hangot fél­nyaku Balló — inkább a bölcső felé pillant­va — Neveltem én malacokat is, emlék­szik-e? . . . mikor sütöttem meg a belét. Hát csakugyan, a nagy csend, békesség és rend, még jobban elerőtlenitik az öreg­asszony reszkető szavait. Félnyaku Balló pedig tesz-vesz. A tűznél bíbelődik. Tejet forral, üveget, edényt öblit. S amint kinyílik a gyermek szeme, már mindennel felkészülve várja. 14

Next

/
Thumbnails
Contents