Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-01-01 / 1. szám

gyan Jenő úrtól, hogy: “Ugye biztos, hogy friss ma a marhafelsál?” — holott bizonyo­sak voltak, abban, hogy a Méhes-ben mindig minden friss és kiváló. Mindenesetre a törzs­vendégek között nem volt egyetlen olyan ta­pintatlan ember sem, mint ama nyugállomá­nyú tábornok, aki egykoron idevetődvén a háznak büszkeségét, a “szálkamentes bala­toni pontyot” rendelte meg s aztán megkér­dezte, fölényesen és kihívóan Jenő úrtól: “S mondja, főur, mi lesz, ha a szálkamentes pontyban egyetlen szálkát is találok?” Mire Jenő ur biztonságának tudatában határozot­tan és udvariasan válaszolt: “Ki méltóztatik köpni, méltóságos uram!” Kilenc óra körül a helyzet már teljesen ki­tisztázódott. Az asztalon az italok mellett éte­lek gőze párolgóit, s némelyek kezében bo­szorkányos ügyességgel villogtak a kések és a villák, akárcsak a vivómérkőzéseken, vagy párbajokon villannak a pengék. A termet megtöltötte már a finoman, lágyan lengő füst­fátyol, mely a már táplálkozottak cigarettái­ból, szivarjaiból szállt fel a levegőbe, mintegy titkos áldozat gyanánt. A beszélgetés halkan duruzsolt, hisz mindenkinek megvolt a társa, kivel bizonyos dolgokat közölni óhajtott. I- dőnkint felcsattant egy-egy erősebb hang, a­­mikor valaki az egész társaságnak akart va­lamit a tudomására hozni. Később, úgy tiz óra felé már kisebb viták és szócsaták is keletkeztek, melyek azonban korántsem lehettek komoly összetűzések, csak afféle fűszerét, ízesítőjét jelentették a be­szélgetésnek. Jenő ur, aki a kétszárnyu aj­tónál állt a vendégek szemevillanásából meg­érezte, és megértette, hogy mikor s miként kell az üres üvegeket vagy éppen poharakat váltani, illetve kicserélni, s bajusza alatt buj­káló mosollyal figyelte ezt a neki oly kedves muzsikát, melynek egy kicsit beavatottja volt. Úgy morajlott, zsongott Jenő ur körül a be­széd, mint a tenger, melynek egy-egy szófosz­lánya, mondat töredéke úgy verődött Jenő ur füléhez, mint a tengernek a parthoz csapó­dó hulláma. A söntésben italosabb legények már danászni kezdtek, éppen ezért Jenő ur becsukta a közbülső ajtókat, hogy a profán muzsika ne zavarja meg a törzsvendégeket. A kerthelyiségben viszont Ödön látta el az inspekciót, ami annál is inkább könnyű volt, mert a megjelent s elbuvó szerelmes párok a lugasban nem a bor izét kóstolgatták, ha­nem a csókot. — Véleményem szerint a jövő világa Afri­ka lesz, — hallatszott Kopcsák tanár ur tu­dós magyarázata. —Kérlek, a férfidivat terén még nem kö­vetkezett el a nagy és gyökeres, mondhatnék forradalmi reform! — igyekezett valakit Szeder ur meggyőzni. — Meggyőződésem, hogy az idén a polgári dalárda elnyeri a Királydijat — vélte eltökél­ten Császár ur, aki egyébként lelkes és ala­pitó elnöke volt a város egyik legnevezetesebb kultúrintézményének, a Polgári Dalkörnek, mely már több Ízben kísérelte meg a Király­éi jnak elnyerését, és minden reménye meg­volt arra, hogy egyszer majd meg is nyeri azt. (Császár János lelke dalból volt szőve, hurok feszültek benne, s különböző érzékeny­ségű sípok, melyek pengni s zengni kezdtek bizonyos hangulatok és érzelmek hatására, így hát alapjában véve művészember volt, akinek a köz igényeit a legmagasabb fokon kielégítő polgári szellemű csemegekereske­dései nem is üzletek voltak, hanem bizonyos értelemben vett, nagyrahivatott müintézetek, melyekben előzékeny, fehérköpenyes urhöl­­gyek és urak késznek mutatkoztak arra is, hogy udvarias formák között kielégítsék a nagyérdemű közönség vásárló kedvét.) Szakáll doktor maga elé nézett, s dünnyög­­te: — Majd a Tibi fiam ... — S tudod, akkor felemeltem a puskát, és rádupláztam! — Ezt természetesen Gömöry Arnold ejtette ki, s két kezével mutatta is, hogyan fogta a puskát, s miként duplázott rá a célra, mely éppúgy lehetett magasan re­pülő fogoly, mint a szántásból előfutó nyúl. — Itt sejtem valahol az avar sírokat, az avar temetőt — jelentette ki Ekecs Tamás. Ekkor lépett be Jenő ur ismét a kétszárnyu ajtón, csendesen odahajolt Kopcsák tanár ur füléhez, és súgott valamit. Kopcsák tanár ur homloka ráncba szaladt, majd késével fi­noman megkocogtatta az előtte álló pohara':, melyben a somlai bornak és a szódának vegyü­­léke sárgállott halványan s mintegy jelt ad­va: az urak szives figyelmét kéri, mert fon­tos közölni valója van. A beszélgetés fonala elszakadt, mindenki elhallgatott, holott Csá­szár János már a hangját stimmolta, mert az estnek ezen órájában halkan, de annál több szívvel énekelgetni kezdett. Minden szem Kopcsák tanár ur felé fordult, aki kissé za­varba is jött, s elmosolyodott. — Urak, kérlek, — mondta kissé ügyetle­nül — csak azt kívánom közölni veletek, hogy Jenő jelentése szerint megérkezett Harmath Kázmér, a szerkesztő ... — Okosan tette, — mondta a muzeum igazgató, ki szívből szerette a társaság Ben­jáminját, a fiatal lapszerkesztőt és lírai köl­tőt. — De... — révedt el a tanár ur egy pilla­natra, mintha a legmegfelelőbb kifejezést ke­reste volna -— nem egyedül jött, hanem ho­zott magával valakit. Akit természetesen ö­­römmel üdvözlünk mindnyájan, hiszen váro­sunk nevezetes szülöttje. Marczali Hanna a jeles szinmüvésznő ma este érkezett városunk­ba, és Harmath barátunk, ki mint tudjátok, lelkes kalauza a szép nemnek, a művésznőt en­­gedelmetekkel magával hozta ... — Éljen! — harsant ki az öröm Császár Jánosból, s vele zajongtak a többiek is. Egy­szeriben felugráltak az asztaltól, némelyek za­vartan verték le kabátjukról a kenyérmorzsá­kat, végigsimitották hajukat, megpederték bajszukat, igazgatták nyakkendőjüket, s az 40

Next

/
Thumbnails
Contents