Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-07-01 / 7-8. szám

akarta megfizetni s igy inkább a lányát adta oda pénz helyett. A lánynak ígértek ezt, meg azt. Milyen a lány? Elhiszi. Tet­szik neki. A vendéglős bolondjára járt, szökdösött, ahogy akarta. Én nem szökdöstem. Hát igy volt. — Aztán a vendéglős se szökdösött már többet, amikor megkapta. Nem. Úgy bánt vele, mint valami cseléddel. Verte. A vendéglős, a sár.gaképü Jákobuc, az a vánnyadt, az a sem­mi. Verte Elenát, az anyádat. Verte. — Tudod, én is megvertem egyszer. Mindjárt a harmadik napon, hogy feljött velem oda a nyírfákhoz. Hogy miért? Is­tenem. Mondtam neki, hogy friss vizet hozzon a puliszkához, mert állott vízzel nem jó. Nem akart hozni. Szájait. Hát meg­vertem. Ahogy egy gyereket megver az ember. Megvertem, na. De az más volt. Én vertem meg, őt. Én megtehettem, nem tudom, érted-e ezt. Én megtehettem és ezt ő is tudta. De Já­­kobucnak nem volt jussa hozzá, hogy verje. Mert semmi em­ber volt Jákobuc és csak a pénziért ment hozzá, nem azért, mert ember. Ezt tudnia kellett volna a vendéglősnek, de nem tudta. És verte Elenát, az anyádat. Nem egyszer, egy vala­miért, nem. Naponta. Nem megverte: verte. Olyan ember volt ez a Jákobuc, rossz, semmi ember. — Aznap megint nekiállt, igy mesélte Elena, az anyád. Ostorral, bent a korcsmában, mindenki előtt. Pénzért vettelek — kiáltott reá — pénzért vettelek és azt csinálok veled, amit akarok! És verte. Ostorral. — Elfutott. Fölkapta a gyereket és szaladt vele. Egyene­sen az apjához, Tóderikhez, a malomba. Ilisorától a malom félnapi járás. Jól futott, hamar odaért. Ment az apjához. Hát persze. Hova ment volna? — De Tóderik félt a vendéglőstől. Féltette a malmát tőle, a házát, a vagyonát. Bezárta az ajtót a leány előtt. Takarodj vissza! — kiáltott reá —- takarodj vissza az uradhoz! —- Mit tehetett anyád7 Havazott, futt a szél, sötét is volt már., éjszaka. Egy-szál ruhában ő is, egy-szál ruhában a gyer­mek. Átázva, szélben, havazásban, éjszaka. Mit tehetett? Fel­jött hozzám, a házba. — Sokáig jöhetett, fölfele a hegyen. Mert sötét volt és futt nagyon a szél. Verte, sűrűn verte a havat. Sokáig jöhe­tett, fázhatott, tudom. Nehéz útja lehetett, tudom. Nehéz útja, föl hozzám, azon az éjszakán. Vissza a házhoz, ahonnan úgy jött el. Nehéz. Ahogyan ismerem: éretted jött, nem saját ma­gáért. A gyerekért csak, éretted. Büszke asszony volt Elena, az anyád. Nehéz útja lehetett a malomtól föl a házig, hozzám. — Én nem szólottám neki erről. És semmiről sem, ami történt. Nem is kérdeztem semmit. Ő elmondta, én meghall­gattam. Aztán levetkőzött és lefeküdt az ágyba. Én megrak­tam a tüzet, jól. Vastag hasábokat raktam reá, bükkfát. Az­tán kimentem. És azon az éjszakán megöltem Jákobucot, a vendéglőst. Lent, Ilisorán. — Nehéz dolog volna elmondani mindent, ahogy történt. Nehéz és nem is érdemes. Tudod te azt, hogy milyen könnyen hal meg egy ember? Milyen kevés kell ahhoz? Nem tudod, mindegy. Sok mindent megbántam már az életben, amit tet­tem. De ezt az egyet soha. Mert rossz-szemű ember volt az ilisorai vendéglős, az a Jákobuc. Rosszarcu ember. Meg kel­lett halnia. Verte anyádat. _ Hát igy. Reggel volt már, mikor visszatértem a ház­hoz. Anyád az ágyban volt még. Vörös volt az arca, égett, mint a tűz. Pedig hideg volt a házban. Mikor beléptem, fölült. Köhögött. Hol voltál? — kérdezte. Sehol. Csak nézett és nem szólt többet. Fényes volt a szeme és nagy. Egészen nagy. Levertem a lábamról a havat és tüzet gyújtottam. Lent is olyan nagy hó van? — kérdezte — lent is, az ilisorai völgy-A kísértésről. Mindig, mikor megérke­zik és szól hozzád a kisér­tés, mely barátságot, szen­vedélyt, bizalmasságot, kö­tést igér, tudjad: — az anyag, melyből az ilyen kötés készül, romlandó, mert emberi anyag. Ami ma eskü, — holnap nyűg, ami ma szenvedély és vágy — holnap érthetetlen és torz emlék, ami ma hűség. — holnap szomorú köteles­ség. Hasztalan mosolyog, igér, reménykedik a kisér­tés. Hasztalan él halálig szivedbem a vágy, teljesen és bizalommal megosztani az élet magányát valakivel. Nincs mód erre, — mert ember vagy. Mindig tud­jad ezt! Márai Sándor. A stewardess a repülő­gépen (letekintve, mono­ton hangon jelent): Lég­nyomás: hétszáznegy ven. Gyorsaság: négyszáztize­nöt Magasság: négyezer méter. Különleges meg­jegyzés: a repülőgép Ián goi. (A lángok felcsapnak a pilótafükéből. Az utasok ejtőernyőkkel kiugrálnak.) Udvarias utas: (lebegve ejtőernyőjén, a szép szőké­hez, aki mellette zuhan): Hová olyan sietve, kis­asszony? A szép szőke: Nincs ej­tőernyőm. Ott felejtettem a repülőtér bárjában, (kacé­­ran előhúzza tükrét és a ajakruzsát). Udvarias utas (kibújik ejtőernyője szíjaiból): Ké­rem vegye az enyémet. "Nekem igazán nincs rá szükségem. (Odanyujtja a szép szőkének az ejtőer­nyőt és mialatt zuhan, ki­veszi noteszát és bejegyzi a szőke telefonszámát, amit az odakiált neki.) 39

Next

/
Thumbnails
Contents