Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-07-01 / 7-8. szám

Hokky Károly: TANULJUNK IDEGEN NYELVEKET. Az angolszászok megtehetik, hogy fittyet hánynak más nemzetek nyelvére, mert nemcsak otthon, de az Egyesült Államok­ban, Kanadában s Ausztráliában is úgy él­nek, mintha otthon volnának. Sok más ország műveltebb rétegeivel is meg tudják érttetni magukat, a saját nyelvükön, mint Indiában, Dél-Afrikában stb. Lloyd Georgeot bámulatba ejtette Ap­­ponyi Albert gr., mikor a békekonferencián olyan klasszikus szépséggel mondta el védő­­beszédét Magyarország érdekében. Ugyan­úgy megcsodálták a franciák és olaszok, mikor, amit elmondott angolul, megismétel­te franciául és olaszul. Dr. Pethő Sándor barátom mondta el ne­kem a “great old man ’-ről, ahogy őt nevez­ték, a következőket: “A Corda Fratres gyűlésén olaszul beszélt Budapesten. A je­lenlevő hires, párisi Labory iroda vezetője kérte, hogy beszéljen franciául. Azonnal olyan tökéletes francia beszédet rögtönzött, hogy az illető ur kijelentette: “Ilyen remek francia beszédet még született francától is ritkán hallottam.” Berlinben nagy Wagner ünnepély volt. A közönség elégedetlen volt a hivatalos szónok beszédével. Többen, főleg előkelő hölgyek, felismerve Apponyit a közönség soraiban, nagyon állhatatosan kérték, hogy beszéljen ő Wágnerről. Apponyi vonako­dott. Majd látva, hogy nem lehet kitérnie, kérte őket, hogy adjanak neki 5-7 percet gondolkozásra. Utána oly ragyogó beszé­det tartott, amely nemcsak, mint szónoklat volt kiváló, hanem, mint Wagner méltatás is. Berlin szellemi előkelősége zugó tapssal ünnepelte nemcsak Wagnert, hanem őt is. Vilmos császár egyik fia évek múltán talál­kozva vele, emlitette neki, hogy jól emlék­szik a Wagner ünnepélyen tartott beszé­dére. Az öt nyelven, úgyszólván egyenlő gaz­dagsággal beszélő Apponyi tündöklő kivé­tel. Nekünk a mindennapi élet idegen nyel­veket beszélő munkásaira van szükséqünk, akik sokoldalúan szolgáhatják hazánk és népünk javát. Az olyan, számra kis, népnek, mint a magyar szárnyakat ad, ha egy más nép nyelvét kifogástalanul beszéli. Most már nemcsak az eddig moderneknek tartott nyelveket kell megtanulniok gyermekeink­nek és unokáinknak s az egész jövő ma­gyar nemzedéknek, tehát az anqolt, néme­tet, franciát, spanyolt és olaszt stb. De meg kell tanulniok a közel s távolkeleti nyelve­ket, az arabot, kínait, japánt, az indiai nyelveket stb. sőt eqvik másik afrikai nyel­vet is. A jövőben fel kell készülnünk arra, hogy Ázsia és Afrika sokkal nagyobb sze­repet kapnak az emberiség életében és tör­ténetében. Ez teljesen indokolt is főleg a közép és keletázsiai népeknél, melyeknek műveltsége ősibb a mienknél. Az orvostudo­mány csillagászat, matematika s a lélek­­kutatás terén messze előttünk jártak, sok­szor nem is évszázadokkal, de évezredek­kel megelőzve bennünket. Komoly emberek, akik nyelvünk érdemi részével foglalkoztak alapos tanulmányaik­ban azt állítják, hogy csak 10-12 éves kor­ban szabad idegen nyelveket tanulni, sőt nem is szabad előbb. Ezt állítja Koszto­lányi Dezső ("Erős várunk nekünk a nyel­vünk!”) aki gondosan kutatta a magyar nyelv természetét (de nem egyszer rajta csiptem, hogy az ikes igét elvétette.) A másik, aki ugyanezt ajánlja nem kisebb egyéniség, mint Hegedűs Gyula, aki mind­máig talán legszebben beszélő színészünk volt. Ha ő megjelent, tele volt az egész színpad. Lehetett ott kívüle bárki, mindenki csak őt figyelte s várta, hogy ő mit mond s hogyan mondja? Pedig soha a magyar színpadon senki természetesebben nem be­szélt, mozgott és játszott, mint ő. Maga volt az egyszerűség. A minden időknek talán legnagyobb magyar színésze, nem egyszer játszott epizód szerepet. A magyar nyelv mindkét nagy mesteré­nek igaza volt. Kosztolányinak éppúgy, mint Hegedűsnek. Azonban az ő céljuk az volt, hogy minél szebben beszéljünk ma­gyarul. A másik cél az, amely idegen nyelvek megtanulását igyekszik elérni. Itt is először az anyanyelvet kell megtanulni. Ha ezt a gyermek tökéletesen elsajátította, akkor szabad csak más nyelvet tanulnia. Ez há­rom éves korig rendesen megtörténik. Min­den értelmes gyerek — többnyire — megta­­lanul három éves koráig, az ő szóbőségével, anyanyelvén szépen beszélni, ha a szülei is gondolnak erre s törődnek vele. Ebben a korban még kicsiny a gyermek szókincse. Amint uj szavakat tanul fokoza­tosan, úgy gazdagodik a szókincse. Olyan szavakat tanul csak, amelyek egy kis gyer­mek gondolatvilágának kifejezésre alkal­masak. Nem tanul elvont fogalmakat, ame­lyeknek értelmét agya még nem fogja fel. Ha hall is ilyeneket, ezeket az agya hama­rosan kidobja. Csak azt tartja meg, ami őt érdekli. Elvont fogalmak őt nem érdeklik. Ebben a korban a felnőttek is türelmesek vele szemben, kijavítják, ha valamit helyte­lenül mond. A felnőttek viszont nem egy­szer meqsértődnek, ha beszédjüket, idegen kiejtésüket kijavítják. Játszva csak ebben a korban tanul a gyermek idegen nyelvet. A többi gyerekek­kel, játék közben, szinte észrevétlenül hó­dítja el azt. Sohasem terheli túl az agyát, 16

Next

/
Thumbnails
Contents