Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-01-01 / 1. szám

S z é p i г о d a 1 m i, képes családi folyóirat a világon szétszórt magyarok részére Szerkeszti Kótai Zoltán II. ÉVFOLYAM Г SZÁM (14) 1959. JANUÁR EGY ÉV MÉRLEGE A KÁRPÁT mostani számával a második évfolyamba lép. Évtizedes múltú folyóiratok­nál elenyésző az egy év, de egy emigrációs folyóirat kell, hogy megálljon egy percre, és számot vessen, mérleget készítsen, hogy érde­mes-e folytatni ezt a küzdelmet, megéri-e a fáradtságot, anyagi, szellemi áldozatot a fo­lyóirat? Mindenek előtt le kell szögezni, hogy a KÁRPÁT kiadása nem üzleti vállalkozás, mint ahogyan némelyek az árából kifolyóan gondolják. Egy angol nyelvű folyóirat tud olcsóbb lenni több milliós példányszámban, hirdetéssel zsúfoltan, tőkeerős vállalkozás ke­retében, de egy emigrációs lap, mely csupán az előfizetők kegyére van bízva, és a szer­kesztő, kiadó munkabírásától függ, az árban nem tud versenyezni a helyi folyóiratokkal. Annak ellenére, hogy a KÁRPÁT szinte csak önmagától terjedt az emigráció körében, mert annyi idő, pénz, energia nem volt már a Kiadó­­hivatalban, hogy propaganda hadjáratot is indítson az emigrációban, mégis az egész vi­lágon elterjedt. Jönnek az előfizetők Auszt­ráliából, Kanadából, Csilléből, New Zealand­­ból, Északamerikából, Argentínából, Európa különféle országaiból és mégis egy év után kb. fele annyi előfizető van csupán, mint amennyi szükséges ahhoz, hogy kizárólag a papír, nyomda számlákat kifizessük. A hiá­nyokat a KÁRPÁT könyvkiadó vállalat fede­zi. Egy üzleti vállalkozás egy év után elkészí­ti a mérleget, és azt mondja: vége — nem csi­náljuk tovább, mert ráfizetés van. Miért foly­tatjuk tehát tovább a küzdelmet? Erre szeretnék egy pár szóban megfelelni. Első, amiért tovább visszük a lapot az, hogy kellő propaganda mellett sikerülni fog mégis csak a szűkös összeget előteremteni. A hátralékos előfizetők is beküldik az össze­get, és tartozásainkat rendezni tudjuk majd. Másodszor a cél, amiért a folyóiratot el­kezdettük, még most is időszerű: Az oldott kévét összekötni. Egy közös, magyar gon­dolattal a különféle pártállásuakat egyesíteni a közös cél érdekében: Magyarország fel­szabadításáért. Az ifjúságot nevelnünk kell a régi történelmi ismeretekkel, a hősi példaké­pek felsorakoztatásával. Hogyan maradjanak, vagy legyenek magyarok, amikor nem tud­ják, mit is jelent magyarnak lenni. Számukra elevenítjük fel a magyar irodalom kis mozaik drágaköveit: a régi irók, költők szépmüveit. Az emigrációs irodalmi értékeink itt szólalnak meg. Odahaza könnyebben lehetett kiadni a tanulmányokat, regényeket. Itt sokan az Író­asztal fiókjának dolgoznak, és nem kapnak ol­vasóközönséget, ha ilyen irodalmi újság nem áll rendelkezésre. A Rákóczi, Kossuth emig­ráció mennyivel szegényebb volt ilyen szem­pontból, mint a miénk. Ennek az emigráció­nak viszont meg van a történelmi feladata: megmenteni a magyar kultúrát, a magyar iro­dalmat, amit odahaza meg akarnak semmisí­teni, vagy átírni kommunista fogalmazásban. A második év küszöbén mérleget készítet­tem: anyagilag a fele összeg jött be a kiadá­sokra, de a levelek arról tanúskodnak, hogy az emigráció nagy része megértette a küzdelem célját, és kívánatosnak tartja a további meg­jelenést. Bízom Istenben, hogy a hiányzó anyagiakat megadja majd, és a folyóirat a magyar kul­túra és irodalom végvára lesz, amely megőrzi a múlt értékeit, a jelen szellemi alkotásait közkinccsé teszi és szellemben és lélekben kö­zös akarattal küzdünk a közös Édesanyánkért, Magyarországért a közös ellenséggel szemben.. Ehhez a küzdelemhez kérném továbbra is az előfizetők áldozatvállalását; terjesszék a lapot ismerőseik körében, hogy minél job­bam elterjedve teljesíthesse történelmi hiva­tását. Kótai Zoltán. 1

Next

/
Thumbnails
Contents