Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-02-01 / 2-3. szám

lenére sem jut eszükbe fegyverüket beszol­gáltatni, mig szabad nem lesz az ország. Szer­vusztok ! Elment. Maga után hagyta a Holnap bi­zonytalan gondját. Édes már nem tudott o­­lyan nyugodtan aludni, mint enélkül a lá­togatás nélkül tette volna. Olyan egyszerűnek látszott minden. Olyan... jó utón. De hátha mégsem? Hátha Nyugatnak nem olyan fon­tos a Magyar Szabadság? ... Csak nekünk? ... Sanyi láza nem ment harminckilenc alá. S nem eszik semmit... Holnap orvost kell hiv­­ni hozzá. Ha ugyan lehet. Mindegyik el van foglalva a kórházakban, rengeteg a sebe­sült. .. Ki teszi jóvá ezt a sok szenvedést?! ... Ki adja vissza az anyáknak a fiaikat, a fele­ségeknek férjüket, még ha szabadok leszünk is ? ... Istenem, segíts meg bennünket, hi­szen ... mi sem vagyunk rosszabbak a többi népnél, akik szabadon, függetlenül élik a ma­guk életét... A másnap reggeli világosság elűzte Édes fejéből a kínzó gondolatokat. A reggeli híre­ket megnyugodva hallgatta. Maga az uj hon­védelmi miniszter, Janza Károly nyilatkozott, hogy a magyar néphadsereg csapatai virra­dóra megkezdték a VIII. kerületben a szov­jet csapatok felváltását, és biztosítani fog­ják a szovjet csapatok kivonását. “Az ellen­állók parancsnokságával megbeszélt terüle­tet a szovjet csapatok kiürítik.” — hollotta a miniszter meggyőző, határozott hangját. “Ma kilenc órakor az ellenállók leteszik a fegyvert. A váltás és a szovjet csapatok ki­vonásának zavartalansága a feltétele annak, hogy a nap folyamán fővárosunk kiürítését a szovjet csapatok folytathassák, és a megálla­podásban rögzített terv szerint Budapestről fokozatosan elvonuljanak. Felhívok minden igaz hazafit, támogassa a magyar néphadse­reget abban, hogy ezt a feladatot sikeresen Budapest és az egész ország lakosságának megelégedésére hajthassa végre.. Kasza Peti nem jött el, sem a többiek. Sa­nyi nem tudott másra gondolni, mint baráta­ira. Talán újra harcolnak valahol, hiszen hiá­ba mondja a rádió, hogy mindenütt letették a fegyvert a szabadságharcosok, ávósok egy­általán nincsenek és az oroszok vonulnak ki­felé. Újpest felől állandóan hallik a tompa robbanás, gépfegyverkattogás. Tehát tart a harc! Csak neki kell itt feküdnie, tehetetle­nül. Ki kéne szökni... De Édes nem megy sehová, mintha sejtené, mit forgat fejében. A boltba is Marit küldi... Marival kéne szö­vetkezni. Ha nincs más, talán egy lány is tudna segíteni... Ekkor eszébe jutott Keszthelyi Zsuzsi, aki maga is “csak egy lány” volt, és bátorságával mindnyájuknak példát adott. De Mari olyan szeles. Azért... nem árulná el őt, és tud tit­kot tartani, ha muszály... A takaró már olyan meleg volt rajta, hogy legszívesebben lerúgta volna. Kint (ködös, nyirkos idő volt, még az ablakot sem lehetett kinyitni. Egyetlen szórakozása a rádió ma­radt. örömmel, bizakodással töltötte el mind­nyájukat az a sok jelentés, amit a Szabadság­­harc külföldi visszhangja keltett. Minde­nütt ... az egész világon! A londoni Daily Express véleménye is az, hogy a magyaror­szági kérdést Magyarországon döntik el. “A bátorság és hősiesség elérhető közeibe hoz­ta a szabadságot...” —: Hallgassatok! — kiáltott fel Sanyi lel­kesen, és kicsit felerősítette a készüléket. — Nem nagyszerű? “A New York Times vezércikkében meg­állapítja: Magyarország lovagias és bátor szabadságharcosai sokat nyertek országuk­nak és a szabadság diadalában reménykedő minden embernek. Egy bátor nép uj irányt szabott a történelem menetének ...” “A New York Herald Tribune hangsúlyozza, hogy a magyarországi események után a mai világ többé nem azonos a tegnapival.” “A párisi Aurore vezércikkében foglalkozik Nagy Imre azon bejelentésével, hogy felkéri a Szovjetuniót katonái visszavonására.” “A Parisien-Liberé-nek az osztrák-magyar határra küldött tudósítója igy ir: Jöjjenek hát ide azok, akik még azt hiszik, hogy a magyar­­országi felkelés a fasiszta reakció müve; min­dennek ellenkezőjét meglátják saját szemük­kel ...” — Jó is volna, ha saját szemükkel látná­nak itt mindent! — mondta Édes. — Tudjá­tok, mint mondott édesapátok? Hogy az a Kós Péter, aki az ENSz-ben Magyarországot képviseli, nem más, mint Leó Konduktorov, szovjet olajmérnök. El sem akarom hinni, hogy ennyi aljasságra lettek volna képesek a magyar vezetők! Sanyi öreges fölénnyel legyintett. — Magyar? ... Ugyan, Édes. Hiszen ná­lunk is tudja már minden fiú, hogy “szere­tett apánk, Rákosi pajtás” sem volt más, mint szovjet állampolgár, az egész magyar nép el­lensége ... Édes megdöbbenve nézett fiára, mintha cso­dát látna. — Ezek a fiatal gyerekek! Ször­nyű. Hiszen még footballon, meg játékon ké­ne, hogy járjon az eszük ... Sanyi tovább forgatta a rádió gombját. Mintha csak eddigi beszélgetésükre lett volna felelet, egyik leadó ezeket mondta: “A magyar nép kéri az Egyesült Nemzetek Szövetségét, hogy ne fogadja a hazaáruió Kós Pétert, a volt és a jelenlegi magyar kor­mány nevében tett nyilatkozatait. Ezzel fel­kéri egyben a Biztonsági Tanácsot, hogy a varsói szerződés 4., 7., és 8. pontjai értelmé­ben haladéktalanul lépjen közbe a szabadsá­gáért küzdő Magyarország érdekében! Ezen­kívül kéri a Biztonsági Tanácsot, hogy a ma­gyar ügyek képviselőjéül egy semleges álla­mot kérjen fel! — A magyar népnek jelen­leg nincs módjában megbízottat küldeni mind­addig, amíg kormányát saját belátása sze­rint meg nem választhatja!...” — Melyik adó lehet ez? — kérdezte Édes, mert a bemondó hangja teljesen ismeretlen 80

Next

/
Thumbnails
Contents