Kárpát, 1958 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1958-10-01 / 10. szám

Jean Paul, Sartre: VÉGE A JÁTÉKNAK (Folytatás) Néhány lépés után a tiszt vezényel: — Állj! — kiáltja. Ebben a pillanatban egy másik Pierre lassan fölkel, mialatt a holtteste a földön fekve marad kinyúlva- ■ ■ Olyannak látszik, mint egy álom­kép, gépiesen lepucolja a kabátját. A lejátszódó néma jelenetnek hátatfordít. Három munkás áll vele szemben, akik láthatnák őt; de nem látják. Pierre a hozzá legközelebb állóhoz fordul: — Na, Paolo, mi történt? A megszólított egyáltalán nem vesz erről tu­domást, kinyújtja a kezét, és mintha semmi sem történt volna, odaszól a szomszédjának: — Adj nekem is egyet. A másik munkás átnyújt Paolonak egy utca­követ. Durván hangzik a vezénylő tiszt pa­rancsa: — Utat szabaddá tenni! A munkások csoportja nem mozdul. Pierre élénken megfordul, megszemléli a két ellenséges csoportot, és magában morogja: — Vastag a levegő! Aztán két munkás között, azok számára lát­hatatlanul, átmegy, és lassan távolodik-.. Út­jában néhány újabb munkással találkozik, akik ásókkal és vasdorongokkal vannak felfegyve­rezve. Ezek tovább mennek, és nem látják őt. Pierre mindegyiket, akivel találkozik meg­mustrálja, kissé csodálkozva, aztán vállat von, végül feladja, hogy megértse a dólgot, és vég­érvényesen az útjára megy. Háta mögött ellentmondást nem törően hang­zik fel a tiszt parancsszava: — Vissza! Utat szabaddá tenni! Parancsolom! Eve szobája és a szalon. André és Lucette rátették az ágyra Eve holt­testét. Mialatt André a szőrmetakarót halott fele­ségére teriti, Lucette erőtlenül összerogy, és hangosan zokog nővére mozdulatlan keze fölött. Ebben a pillanatban egy női kéz megsimogat­ja Lucette haját, anélkül, hogy erről a leány tudomást venne. Eve a háta mögött áll, és egy kissé csodálkozó mosollyal figyeli, körülbelül úgy, mint ahogy az anya gyermeke megható fájdalmában részt vesz. Aztán enyhén vállat von, és a szalon irányába távozik. Mialatt tehát Lucette nővére múlandó teste fölött zokog, Eve reggeli köntösében átmegy a szalonba, és aztán tovább az előszoba ajtó felé. Útközben találkozik Rose-val, a szobalányával, aki valószinűleg a lármára figyelmessé válva, diszkréten jön utánanézni, hogy mi történik a szobában. Eve megáll, utánanéz, és rákiált: — Rose! Rose megint kijön, megzavarodva attól, amit éppen látott, és gyorsan elrohan a hátsó kijárat felé. — Na, Rose? — mondja nyomatékkel. — Hová ilyen sietve? Eve kissé csodálkozik, hogy Rose kiszalad a szalonból anélkül, hogy őt feleletre méltatná, sőt anélkül, hogy őt látná, vagy hallaná. Egyszerre egy hang válik hallhatóvá, előbb halkan, majd mindig erősebben és tisztábban: “Laguénésie- - ■ Laguénésie■ ■. Laguénésie■ ■ ■” Eve tovább megy, teljesen átmegy a szalo­non, és kilép egy hosszú folyosóra. Hirtelen megdöbbenve megáll. Egy nagy falitükör előtt van ugyanis, amelyből normálisan a tükörképé­nek kellene visszatükröződnie. A tükör viszont csak a vele szemben lévő folyosófalat mutatja. Eve megrökönyödéssel veszi t и do m á s ti l, hogy neki nincs tükörképe. Még egy ilépést tesz kétség­beesve. Semmi........ Ebben a pillanatban Rose ismét megjelenik, és gyorsan közeledik a tükör felé. Levetette a fehér kötényét, kalap és táska van a kezé­ben. Anélkül, hogy Evet látná, úrnője és a tükör közé áll, és elkezdi előtte a kalapját fel­tenni. így mindketten belenéznek a tükörbe, de csak Rose tükröződik benne. Csodálkozva lép Eve félre, .és hol Rosera néz, hol annak tükörképére... Ismét hallani lehet a hangot, amint lassan is­métli: — “Laguénésie_. Laguénésie... Laguénésie...” Eve közömbösen vállat von, és kimegy. Egy utca. Pierre еду elég forgalmas utca járdáján megy. A hang követi, és erősödik. Más hangok is csatlakoznak hozzá, mindig erősebbek lesznek, ritmikusabbak, végül skandálják: — “Laguénésie_. Laguénésie... Laguénésie...” És Pierre csak megy, tovább, tovább. ■■ De mozdulatainak lassúsága és a járókelők üzleti sietsége közötti ellentétben van valami meg­kapó. Pierre úgy hat, mintha zajtalanul mo­zogna, akár egy álomban. Senki sem vesz róla tudomást. Senki sem látja őt. így például két járókelő találkozik; egyik nyújtja a kezét a másiknak. Pierre, ab­ban a hiszemben, hogy ez neki yszól, kinyújtja a kezét, de a két ismerős már elérte egymást, és beszélgetve megállnak pont ő előtte. Pierrenek ívben ki kell őket kerülnie, hogy útját folytat­ni tudja. Közömbös derültség finom vonása ül az ar­cára, mintha az embereket kissé faragatlanok­nak tartaná. Pár lépéssel odébb egy dézsa vizet kap a lá­baira, amit egy háziasszony a háza küszöbére önt. Pierre megáll, ránéz a nadrágjára, de az tökéletesen száraz. Növekvő csodálkozással megy tovább. Még mindig hallatszik: 33

Next

/
Thumbnails
Contents