Kárpát, 1957 (Mutatvány szám)

1957 / Mutatvány szám

“Egy nemzetnél sem vagyunk alábbvalók.” Gyakran felpanaszoljuk, hogy kicsiségünk akadálya a nemzetek nagy versenyében való sikeres szereplésünknek. Már Zrínyi Miklós hang­súlyozta, hogy vezetőszerepet tölthetünk be, ha önma­gunkra eszmélünk, s ha összefogunk. A statisztikai adatok bizonyít­ják, hogy számban sem va­gyunk nagyon hátul a népek listáján. Az Európában be­szélt százhúsz nyelv közül számra nézve a tizenegyedik helyet foglaljuk el; az egész világon beszélt 2296 nyelv sorában a 29. helyen állunk. A világon szétszórva több mint 13 millió magyar él. Ezeket a faji és a nyelvi kö­telékek segítségével össze kell fogni, s ébren kell tar­tani bennük az összetartozás érzését. — Európa 31 nem­zete között számra nézve a nyolcadik helyen vagyunk. A sorrend a következő: 1. orosz; 2. német; 3. angol; 4. francia; 5. olasz; 6. lengyel; 7. spanyol; 8. magyar; 9. román; 10. hol­land; 11. portugál; 12. cseh; 13. svéd; 14. szerb; 15. bol­gár; 16. litván; 17. görög; 18. flamand; 19. vallon: 20. dán; 21. finn; 22. norvég; stb. * * * Háromszáz éve ismerik Európában a kinint. A kininről, a láz hires sze­réről eddig úgy tudták, hogy egy jezsuita páter hozta Eu­rópába Amerikából, ahol már akkor alkalmazták, holott a véletlenek egész sorozata jut­tatta Európába. Akkoriban, mikor az inkák megtizedelé­sével a spanyolok foglalták el Perut, az inkák birodalmá­nak központját, váltóláz pusz­tított, amely a spanyol alki­­rálynőt sem kímélte. Az or­vosok már lemondtak róla. Azt suttogták akkor, hogy a láz elleni szert Carcilasso, az inkák egyik fejedelmi ivadé­ka ismeri. Az alkirály sze­mélyesen ment el a szerért, de Carcilasso annak átadását megtagadta. Éjjel aztán Zu­ma, a fejedelmi ivadék egyik lánya, a sötétség leple aiatt a szert az aíkirálynőhöz csempészte, aki meggyógyult tőle. Zumát ezért meggyilkol­ták. A legenda szerint a saját apja ölte meg. Egy jezsuita páter a kinafa termékét is­merte fel a gyógyszerben, amelyet később, állítólag 1633-ban, Európába is áthoz­tak. * * * A SZUEZI CSATORNA MAGYAR TERVEZŐJE. Emlékezzünk báró Tóth Ferencre. Manapság sok szó esik a szuezi csatornáról, de nagyon ke­vesen tudják azt, hogy ennek a csatornának a tervezője magyar volt. A magyarság általában keveset tud a külföldre vándorolt, vagy éppen külföldön született nagyjairól, akik távol hazájuk­tól szereztek becsületet a magyar névnek. Ilyen kiváló férfi volt br. Tóth Ferenc is. Franciaországban született 1723-ban. Atyja Tóth András, a Rákóczi felkelés ügyét szolgálta. Előbb gróf Forgách Simon, majd Bercsényi fővezér hadsegéde volt. Ő is egyike volt annak a 3000 magyarnak, akik urukat, II. Rákóczi Ferencet, elkísérték a bujdosásba. Beállott a francia hadseregbe és tábornok lett. Később a konstantinápolyi francia nagykövetséghez került bárói ranggal, amelyet Franciaországban nyert el. Ide követte őt fia, báró Tóth Ferenc, mint francia katonai attasé. Ez időben történt, hogy az orosz hadsereg egyik vereséget a másik után mérte a hősiesen védekező török seregre. A súlyos szorongatás idején bízta II. Musztafa szultán br. Tóth Ferencre a Dardanellák és a Boszporus megerősítésének és egyúttal vé­delmének a munkáját. Tóth Ferenc tökéletesen megfelelt fela­datának. A strategia minden szempontjának figyelembevételével építette ki az erődhálozatokat. A szultán — akinek személyi jó­barátja volt — a hitelek és az emberi munkaerők felett szabad rendelkezést adott neki. Báró Tóth Ferenc nemcsak a munkálatokat végezte, hanem egyúttal a védelmet is irányította a hevesen támadó orosz ha­jóhaddal szemben. Az isztambuli mecsetekben naponkint kö­nyörgő imádságokat tartottak a “katolikus Tóth Ferenc si­kereiért.” Kiváló munkásságára a Boszporus egy ma is fennálló erődje emlékeztet, mert ezt ma is “magyarszki rondelládnak nevezik. Eredményes megbízatásának az elvégzése után még ujja szervezte a török tüzérséget és a műszaki csapatokat. Tisztképző tanfolyamokat, hadmérnöki akadémiát, ágyúöntödéket állí­tott fel. Később Egyiptomba nevezték ki francia katonai attasénak. Itt fogant meg benne a szuezi csatorna megépítésének a gon­dolata. Emlékirataiban részletesen kidolgozta terveit. Megcáfolta Dárius mérnökeinek azt a felfogását, hogy a csatorna elkészí­tése után a Vörös tenger habjai elárasztanák Egyiptom part­vidékeit. E tervét a gyakorlatias és modern gondolkodású II. Muszta­fa szultán felkarolta, és szó esett a terv megvalósításáról. Sajnos közbe jött II. Musztafa korai halála. Utóda HI. Abdul Hamid semmi kedvet nem mutatott a tervhez. így ez a zseniális gon­dolat a részletes tervekkel egyetemben nem valósulhatott meg. Lesseps Ferdinánd, a csatorna megépítő je megemlékezik br. Tóth Ferencről, akinek a terveiből — saját bevallása szerint — sokat átvett. 1780-ban br. Tóth Ferenc visszatért Franciaországba, s tüzér­tábornok, majd marsall lett. Ekkor irta meg emlékiratait két kötetben, francia nyelven. Könyve olyan érdeklődést keltett, hogy öt nyelvre lefordítva tiz kiadást ért el. Magyar nyelvre azonban még mindmáig nem fordították le. A nagy francia forradalom előszele Flandriában érte. A király elűzése, majd lefejeztetése után menekülnie kellett neki is. Svájcba szökött. Itt megismerkedett gróf Batthyányi Tivadarral, korának leggazdagabb és legműveltebb főurával. Ennek közre­működésével amnesztiát kapott Bécsben. 1793-ban tért haza Magyarországra, amelyet akkor látott először hetven éves ko­rában, de mindig odavágyott. Gr. Batthyányi Tivadar vasmegyei birtokán, Tárcsán telepedett le. Itt fejezte be életét 1793 szeptem­berében. Sírja is itt van. Br. Tóth Ferenc Franciaországban született — mégis mindig magyarnak vallotta magát és büszkén hirdette nemes magyar származását. Hazájában csak az utolsó napjait élte. Lángoló ha­zaszeretetét mi sem bizonyítja jobban, mint Mikes leveleinek a megmentése. A magyar irodalom ez örökbecsű alkotását 1793-ban adta át a “Magyar Hírmondó” szerkesztőjének, Kulcsár István­nak. E leveles gyűjtemény a következő évben jelent meg, de ezt már nem érhette meg a nagytehetségű magyar katonatiszt. Budapesten tavaly szobrot emeltek a szuezi csatorna terve­zőjének. 4

Next

/
Thumbnails
Contents