Kanadai Magyarság, 1963. január-július (13. évfolyam, 1-30. szám)
1963-05-04 / 18. szám
XIII. évfolyam, 18. szám, 1963. május 4, szombat 2 KANADAI MAGYARSÁG KANADAI MAGYARSÁG AZ ÉGŐ CS1PKEB0K0R CANADIAN HUNGARIANS 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENESEI F. LÁSfcLó Megjelenik minden szombaton Szerkeszt&ség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt id., Toronto 4 Hivatalos órák : reggel 9-tól délután 5.30-ig. »«fizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00, egyes szám ára: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 (USA dollár). Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem órzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük, vagy megtold|«k, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada AZ ONTARIOI RÁK-ALAPITVÁNY ÁLTAL NYÚJTOTT SEGÍTSÉGEK IRTA: MATTHEW B. DYMOND, M.D. ONTARIO EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTERE (2 részből álló sorozat második közleménye) Photo by Ontario Dept, of Health Az Ontarioi Rák Alapítvány egyik legfontosabb szolgálata az ingyenes betegség-megállapítás. Az Ontarioi Rák Kezelési és Kutatási Alapítvány sokféle szolgálatot nyújt a Tartomány rákos betegeinek. Az Alapítvány programját egyrészt a tartományi és szövetségi kormányok erre a célra szolgáló hozzájárulásából, másrészt a Canadian Cancer Society (Kanadai Rák Társaság) ontarioi osztályának adományából valósítja meg. A gyűjtés éppen most van folyamatban. A szolgálat legfontosabb része az ingyenes betegségmegállapító szolgálat. Ha valaki rák-gyanus, akkor orvosa vizsgálatianyagot küldhet a gyanús testszövetből egy pathológushoz. A jelentés visszaérkezik az orvoshoz és nem terheli semmi költséggel a beteget, a pathológus dijait a Rák Alapítvány egyenlíti ki. Sok ezer rák-esetet vizsgálnak meg így minden esztendőben s ez rendkívül nagy segítséget nyújt a gyakorló orvosoknak. A szolgálat egy másik ága, amit 1960 októberében vezettek be, hogy a rákos betegek részére szükséges bizonyos gyógyszereket az Alapítvány ingyen bocsát a betegek rendelkezésére. Ezt a szolgálatot a betegek otthon vehetik igénybe, ha szükséges, saját orvosuk felügyelete alatt. Az orvos által javasolt gyógyszerek az Alapítványtól szerezhetők be s azokat orvosi receptté a torontói Princess Margaret Hospital gyógyszertára, vagy más olyan kórházak szolgálják ki, melyekben az Alapítvány klinikát tart fenn. Kétféle különös gyógykezelési szolgálat is igénybevehető. Ezeket Ontario összes betegei a Princess Margaret Lodge-ben találhatják meg minden költség nélkül. Az egyik a beszélni tanító központ. Ha a beteg rákonűtét következtében elveszti gégéjét, úgy más módot kell elsajátítania gondolatainak közlésére. Ezt oesophageal (nyelőcső) beszédnek nevezzük. Ha így nem tud megtanulni beszélni, úgy a Rák Társaság jóvoltából elektromos gégefőt kap. A másik különleges segítő szolgálat a rákos műtétek következtében eltorzult arcvonások helyreállítása. Ez a feladat rendkívül képzett szakember kezében van, aki azt mindenkivel elvégzi ingyen, aki arra rászorult. Minden évben hatalmas összegeket költenek el kutatás céljaira, hogy jobb kezelést és gondozást fedezzenek fel. Egyre több mód kínálkozik a rákbetegség gyógyítására, különösen ha a betegséget még kezdeti állapotában fedezték fel. Az OntáHoj Rák Kezelési és Kutatási Alapítvány ná'kül a betegség megállapítási és gyógykezelési nagyszerű intézményék nem álíanánák á Tartomány rákbetegeinek rendelkezésére, legfeljebb óriási költségek alapján. Ez is egyik példája annak, hogy az ontarioi kormány hogyan igyekszik megjavítani az egészségügyi szolgálatot s hogyan teszi azt hozzáférhetővé a tartomány minden lakosa számára. További felvilágosításokat kérjen a következő címen: Information and Publicity Br. Ontario Department of Health, Queen’s Park, Toronto. ORVOSSZEMMEL Az álmatlanság gyógyítása nem kezdődhet azzal, hogy ismerőseinktől "jó altatókat" kérünk. Ha különben egészséges embernél alvásizavar jelentkezik, igyekezni kell a baj okát kideríteni. Ilyenek lehetnek: a késői bőséges étkezés, szeszes italok, fekete kávé fogyasztása, mértéktelen dohányzás, túl hideg vagy éppen túl fűtött, szellőzetlen szoba, a szomszédból áthangzó zaj, a rossz fekhely, a napi munkában való túlzott kifáradás, izgalmas esti olvasmányok, amelyek az elalvást és az éjszakai nyugodt álmot megnehezítik. Tulajdonképpen minden álmatlanságban szenvedő ember egyéni kezelést igényel. Ehhez elengedhetetlen a beteg és orvos jó kapcsolata, türelme, egymás iránti bizalma. Ha ez kialakul, az esetek többségénél néhány jó tanáccsal, életmódi változtatással az alvás folyamata gyógyszer nélkül is helyreállítható, ezzel lényegesen csökkenne azoknak a száma, akik teljesen indokolatlanul hozzászoktak altatók rendszeres szedéséhez. Kinyitották a vasfüggöny hátsó kis kapuját s naponta érkeznek az öreg szülök az Újvilágba menekült gyermekeikhez. Egyik családból az apa jön, másikból a mama, együtt nem engedik ki őket, nehogy végleg a fiataloknál maradjanak. Van mit csodálkozniok egymáson. A szülők megöregedtek, megtörte őiket a félelmetes élet. Csekély nyugdíjból, vagy csupán a fiatalok pénz- és ruhaküldeményeiből élnek elképzelhetetlen szegénységben. Szorgalmas gyermekeiknek itt már saját házuk van, gépkocsijuk, tisztes állásuk, melyben megbecsült munkát végeznek. Sajnos a meny, a vő, vagy az unokák néhol nem tudnak magyarul, ami igen megkeseríti a viszontlátást. A hazai viszonyokat a látogatóba érkezett öregek nem merik érdeme szerint kritizálni. Minden idegen emberben veszedelmes besúgót szimatolnak, akik rendőröket, letartóztatást, börtönt hozhatnak rájuk. Sok igazság van ebben, hiszen züllött erkölcsű emberek itt is figyelnék mindenkit. Nekem például hazaküldik a cikkeimet, otthoni lapjainkban idézeteket olvashatok belőlük s arról szeretnének mielőbb vezércikket írni, hogy miként védekeztem a népbíróság előtt. A napokban egy nyugdíjas pappal beszélgettem, aki fiának látogatására érkezett. Papnak lenni a mai Magyarországon vértanú sors. A “téveszmék” között, melyek a marxizmus-leninizmust fenyegetik, első helyen a vallás áll. Szolgáit üldözik és rágalmazzák. Mégis ez a bölcs öreg pap megelégedéssel és rajongással -beszél eredményes munkájáról, mellyel az evangéliumot hirdette. Az égő csipkebokor közelében él, melynek lángja az égig csap, de a bokrot nem emészti meg. Tombolhat az egyházat jelképező csipkebokor körül a kommunizmus füstös lángja, a tűz nem emészti meg az egyházat. Akik levetik saruikat és hívják az Urat, azok hallhatják biztató szavát a csipkebokorból:-— Kiáltásotokat meghallottam és megtudtam a a ti sanyarúságotokat! Csodálkozom azon a krisztusi szelídségen, ahogyan ez az öreg pap beszél. Hiszen én naponként olvasom a hazai sajtó nemtelen támadásait az egyház szolgái ellen. Egész gyűjteményem van ezekből az ocsmány hazugságokból. Felháborító történetek: de megerősítik bennem a kommunizmus elleni harcot és elibóm vetítik biztos pusztulását. Amit ettől a bölcs pátriárkától hallok, az a valóság álomképe. Hiszen én csak tegnap olvastam el szülőföldem újságjában a csegöldi görög katolikus pap történetét, akit pellengérre állítanak népe előtt. Megállt kerékpárjával — kezdi egy elvetemedett kommunista újságíró — Rácz Andoréit kiskapuja előtt, ahol az asszony az udvaron mezitláb, szakadt blúzban csépelte a paszulyt. A férj a mezőn volt. A nagy meleg miatt 'bevezettette magát a szobába, ahol az asszonnyal erőszakoskodni kezdett. Két hasábon keresztül írja le azt a hátborzongató beszélgetést, ami az “élvsóvár” pap és a védekező asszony között folyt le. Tisztességes lapban nem bírja meg a nyomdafestéket. Ráczné végül azzal fenyegette, hogy mindent el fog mondani a pap feleségének: — Jaj csak azt ne tegye — csillapodott le a pap — nagy beteg volt, most operálták, még belehalna a szörnyű hírbe. Ráczné aztán elmondta az eseményeket férjének, aki az egyháztanácshoz fordult elégtételért. De a kurátorok megijedtek, menteni igyekeztek papjukat. Azt ajánlották a megsértett férjnek, hogy kérjen 8-10,000 forintot a paptól és hallgasson el panaszaival. De Rácz,ban forrt a rosszakarók által szított méreg: —Pénzzel nem lehet megvásárolni senkinek a családi békéjét. Aztán a faluban titkon kipattant az ügy, hogy Rácz Andor a kommunisták biztatására rágalmazta ímeg a papot. Azzal biztatták, hogy tízezer forintot fog kapni a hallgatásért. Lassanként mindenki szembefordult a faluban ezzel az iszákos asztalosmesterrel, akit rendkívül megviseltek az események, valósággal lesoványodott szégyenében. A szemérmetlen uj sági ró felhasználja az alkalmat a csegöldi tisztelendő “jellemzésére”: — Csengerujfalusi kulák, akinek hatvan kataszteri holdját elvették. Valamikor nagy úr volt, a leventéknél is nagy tisztséget töltött be s ezt arra használta, hogy időnként alaposan megpofozta a leventéiket, így pofozta meg az egykori leventét, a mai csegöldi tanácselnököt, Papp Lászlót is. Ezt a pofozkodást mindenki ellen előveszik a népellenes bűnök kommunista raktárából. Rólam is azt írják, hogy a hazatérni szándékozókat megpofozom. Vastag szivarjaimat is emlegetik, holott tizenkilenc éve nem dohányzom. — Az elvett birtokot nem tudja elfelejteni — folytatja a vörös riporter. — Nincs olyan prédikációija, melyben valamilyen burkolt célzást ne tenne a népi demokrácia, a mai társadalmi rend ellen. Úgy ismerik faluszerte, hogy ő a kupec-pap, akit minden vásáron ott látni. A hívektől a kabrinát (természetbeni juttatás) megköveteli. Aki nem fizet, annak nem szenteli fel a házát. A kurátorok szekérrel járják a falut, gyűjtik a terményt a papjuknak, aki tavaly ilyenmódon több mint 62 mázsa vegyes terményt “harácsolt” össze. A keresztény egyházat a kommunisták azzal vádolják, hogy mindig ideológiai támaszt jelentett az uralkodó osztálynak. A papok a kizsákmányolásba való alázatos beletörődés krisztusi követelményét hirdették. Szent Gellért püspök legendáját, akit éjjel álmából kézimalommal őrlő leány énekszava költőt fel, így magyarázzák: — Boldog a szolgaságra vetett ember, aki vidáman, zúgolódás nélkül végzi a reá kirótt szolgai munkát. Nemcsak vértanú hitvallók vannak, de vértanú nemzetek is. A magyar Isten választott népe, akit elvezetett az ígéret földjére, a tejjel és mézzel folyó Kanaánba. De most magára vonta Isten haragját: a vereséget, rabságot, belső erkölcsi bajokat, a kishitűséget. Mégis áttör rajta a reménység: Jób sorsa is megfordult egyszer. A mi életünknek a mai magyar papok a példaképei. Szeretettel nézünk rájok. Kívülről agyonsirt arc, fénytelen szemek riadnak ránk, belülről sohasem lankadó lelkesedés lángol. Minden üldöztetés, kínzás és börtön ellenére bátran hirdetik az evangéliumot. A prédikáció ma nem szónoki mű, hanem dráma: a keresztre feszített Magyarország siratása. Égő csipkebokor lett szegény hazánk. De a lángok nem emésztik el a Teremtő örökérvényű alkotását. Menj ünk közel hozzá és nézzük meg ezt a csodálatos jelenséget. Ha szólít az angyal az égő osipkebokorbóí hazánk munkálására, feleljünk bátran és önérzetesen jó magyarok, a példázat szavával: — Imhol vagyok ! Nyiregyházy Pál FLÓRIÁN TIBOR : KÉT SZÓ Kisjókai Erzsébetnek, édes anyanyelvűnk és magyarságtudatunk egyik nagy őrzőjének a számkivetésben. Miért mondod azt, hogy anyuka és apuka? Te nem tiszteled, csak szereted szüléidét? Mondd azt,, hogy édes anyám és édes apám. Nem érzed milyen szép és magyar ez a megszólítás? Bátor öntudat, tisztelet és komolyság van benne. Édes anyám, édes és anyám. A két szó külön-külön is magával ragad, elgondolkoztat. Különös zene árad mindegyikből, valami egészen kibékítő és fölemelő. Az anyuka szóban nyugtalanság van, gyerekesség és kapkodás. Idegen nyelvnek ize, idegen nép szelleme. Édes, ha kiejtelek, jó izek zamatát érzem számban és virágillatot is érzek. A szénának friss szagát. Szeretnék belefeküdni és aludni égi nyugalommal, ahogyan a tiszta emberek szoktak. És tisztaságot is érzek, ami lassan körülvesz engem, ha egymásután mondom: édes, édes, édes. Anyám, az élet jut eszembe, ha ajkamra veszlek. Bölcső van benned és hinta, melynek ölében lebegni lehet. Erő és bizalom, indulás j és cél. Öböl, ahova hajóm fáradtan visszatér. Mondd sokszor: édes,; édes és anyám. Ez a leg-1 szebb és legmagyarabb két szó a világon. Don Macpherson műkorcsolyázó bajnok. Fellép a torontói Rotary Klub által május 2-3-4 napjain a Maple j I Leaf Gardensben rendezendő ünnepélyen. Több1 [mint 400 szereplő gyönyörködteti a közönséget. | A LEGMAGASABB TORONY GRÖNLANDON A világ legmagasabb tornyát a nyáron építik fel Grönlandon: a 412 méter magas létesítményen -navigációs állomást helyeznek el — az építés költségeit az Egyesült Államok fedezi. • Kétfejű, hatlábu és kétfarku borjú jött világra a lipcsei Edwin Hoernle termelőszövetkezetben. k TUDJA A LEGJOBBAN, HOGYAN CSINÁLJÁK A FINOM SAVANYUKÁPOSZTÁT! Nagyszerű a csirkéhez Ubbjr, 4b Libby of Canada, Limitad, Chatham, Ontario MINDEN IKKA RENDELÉST A LEGGYORSABB SZÁLLÍTÁSSAL GARANTÁLJUK. 37 éve fennálló jó hírnevünk biztosítja a gyors és pontos kiszolgálást. h Kennedy Travel Bureau Ltd * ALAPÍTVA 1926-BAN 296 QUEEN STREET, W., TORONTO 2B, ONT. TELEFON: EM. 2-3226. MAGYARORSZÁGI, ERDÉLYI, FELVIDÉKI LÁTOGATÁSI VÍZUMOK gyors és szakszerű intézése. INGYENES UTAZÁSI TÁJÉKOZTATÁS. Hiteles fordítások — Közjegyzői iroda — Biztosítások — Gyógyszericüldés — Forint utalványok — TUZEX. AZ IKKA KANADAI FŐKÉPVISELETE Szívesen házhoz küldjük az uj, eredeti IKKA árjegyzéket Hozassa ki magyarországi rokonait látogatóba. TORONTO ELSŐ ÉS EGYETLEN MAGYAR GYÓGYSZERTARA az ALLEN PHARMACY 400 BLOOR STREET, WEST (Brunswick sarok) TEL.: WA. 1-8700, WA. 1-8439 • Gyors, díjtalan házhozszállítás Torontoban. • Gyógyszerküldés Európába. ELEK ZOLTÁN gyógyszerész ALSÓRUHA - ZOKNIK - T-INGEK Magyar ember hova megy? RAINBOW HARDWAREHOZ, TUDJA MEG Mert ott minden nagyon jó. És még hozzá nagyon olcsó. Vas, festék, kertimagok üvegáru, szerszámok, villanyszerelési cikkek, linoleum és faáru. — Az ön érdeke is megkívánja, hogy Toronto első magyar szaküzletében vásároljon. Tulajdonos: Zoltán Kálmán. ■% ■ a i a a 964 BATHURST ST. Rainbow Hardware FIGYELJE KÖNYVOSZTÁLYUNK HIRDETÉSEIT. LAPUNK KÖNYVOSZTÁLYÁN KAPHATÓK: Babits Mihály: Hatholdas rózsakert ...............$0.50 Bartha.Kálmán : Trianoni átok. Versek...............$1.50 Béla deák: Hulló vércseppek ..........................$1.50 Dr. Bernolák Imre: Angol-magyar, magyar-angol szótár ....................................................$5.80 Csaba István: Az elsüllyesztett háború...—...$1.50 Csighy Sándor: Hangok a romok alól ...........-...$2.00 Csighy Sándor: Mozaik kockák __________$1.50 Doma István: Nagybotu Lőrinc...........................$2.40 Fáy Ferenc: Az Írást egyszer megtalálják .......$1.50 Fáy Ferenc: Törlesztő ének ...............................$2.00 Füry Lajos: Árva Magyar János ........................$1.80 Ghyczy Zsuzsanna : A város ..............._...........$3.00 Kempis Tamás: Krisztus követése ..............„.....$0.50 Kenderessy Lajos: Harc az örökségért ............$200 Kenderessy Lajos: Házasság négyesben ...........$1.25 Kenesei F. László: Járhatatlan utakon ...........$2.00 Kenneth Claire: Holdfény Hawaiiban ..............$2.80 Kerecseny János: A Világmegváltó Eszme Ml $5.50 Kisjókai Erzsébet: A gyertyáknak égni kell ...$1.20 Kisjókai Erzsébet: Esti zsolozsma ......... $0.60 Kisjókai Erzsébet: Fénykép Album ..................$0.60 Kisjókai Erzsébet: Lázadás ................................$2.00 Kisjókai Erzsébet: Tulipános láda ..........„.......$0.60 Kisjókai Erzsébet: Ének Stuart Máriáról ............$0.80 Kostya Sándor: Édes anyanyelvűnk ...............$1.00 Kostya S.: Magyar ABC és Olvasókönyv.........$2.80 Dr. I. Nádassy : Hotel Canada...........................$1.90 Orbán Frigyes: Görbe Tükör ..........................$1.00 Dr. Padányi Viktor: Vérbulcsu............... $0.30 Dr. Padányi Viktor: Vászoly ...........................$1.80 Rába Margit: A rettenet évei...........................$2.50 M. Saint Clair: Ella néni meséi .......................$1.00 Dr. Sulyok Dezső: A magyar tragédia.............$5.00 Szabó Dezső: Feltámadás Makucskán ............$0.50 Székely Molnár Imre: Hallod-e Zsófi? ...........$3.00 Szilvássy L.: Mesék a bryanszki erdőből I......$2.00 Szilvássy L.: Mesék a bryanszki erdőből 11......$3.00 Wass Albert: Tizenhárom almafa........................$2.40 Zilahi Farnos Eszter: Zeng még a dal...............$1.00 Könyvosrtályunk besze.ez bármilyen magvar könyvet. Minden könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk. Utánvéttel könyveket nem szállítunk TELEFON : WA. 3-3424. HÉTKÖZNAP ÉS ÜNNEPNAP NYITVA Perfect Electric Company Mindenféle elektromos szerelési, javítási munkálatokat teljes jótállással vállalunk. — Elektromos felszerelések — lámpák — főzök, stb. — ajándéktárgyak minden alkalomra. Áraink legolcsóbbak — Tegyen egy próbát! DON PERFETTI 402 COLLEGE STREET, tulajdonos TORONTO 2B, ONT.