Kanadai Magyarság, 1962. január-június (12. évfolyam, 1-27. szám)

1962-01-27 / 4. szám

KANADAI MAGYARSÁG I K K A Gyógyszerek PÉNZÁTUTALÁS KÖZJEGYZŐSEG vámmentes küldemények, szabad­­választás, épületanyagok, textil-, gyarmatáruk. — Kérje képes ér- I jegyzékünket. a világ minden részébe rceptre és recept nélkül leggyorsabban és legolcsóbban • Magyarországra, Romániába és Európa összes államaiba hivatalo­san, a legelőnyösebben. • Fordítások, hitelesítések, útlevelek (nem állampolgárok részére is), vízumok és válóperek intézése. • HAJÓ- és REPÜLŐJEGYEK részlet­re is. INTERNATIONAL agency service 387 SPADINA AVE. • TORONTO 2B. CANADA TELEFON: WA. 2-1014 • WA. 2-1458 MIÉRT VÁR TAVASZIG? CSINÁLJA MOST! Lakóház beruházási kölcsönnel A lakóház beruházási kölcsönt igénybe veheti saját bankja útján a Nemzeti Lakóházépítési Törvény értel­mében lakóházának belső és külső átalakítására és ja­vítására, vagy bármely más beruházásra- Kölcsönt kér­het 4.000 dollár összegig és legfeljebb tíz évig ter­jedhető törlesztésre. Ez a kölcsön ioénybevehető a bérbeadott épületek tulajdonosai által is. Farm beruházási kölcsönnel A farm beruházási kölcsönt, melyet az országos kor­mány támogat, igénybeveheti saját bankja útján — 7.500 dollár összegig öt százalék közönséges kama­tozás mellett és legfeljebb tíz évig terjedhető törlesz­tésre. Ennek a kölcsönnek a felhasználásával beszerez­hetők a farm lakóházak és farm épületek részére szük­séges összes felszereléseik és beruházások. Kis üzleti kölcsönnel Kérjen felvilágosítást az állami oklevéllel ellátott ban­koktól a kormány által támogatott kis üzleti beruházá­si kölcsönökről — 25.000 dollár összegig és legfel­jebb tíz évig terjedhető törlesztésre. Felvilágosításért és segítségért fordul­jon a Nemzeti Munkaügyi Hivatalhoz Megjelent Michael Starr munkaügyi miniszter megbízásából. 19 6 2 SHIPSTADS & JOHNSON TÚRÁN THE ORIGINAL AND STILL THE GREATEST JANUÁR 29-TŐL FEBRUÁR 2-IG HÉTFŐTŐL — CSÜTÖRTÖKIG ESTE 8 ÓRAKOS PÉNTEKEN DÉLUTÁN 5.30-KŐR ÉS ESTE 9 ORAKOR ARAK : $1.50, $2.50 $3.50, $4.50 SOK EURÓPAI KORCSOLYA MŰVÉSZ MAPLE LEAF GARDENS Ha magyar lapot vesz a kezébe, ne feledje el, hogy a Kanadai magyarság azt is megírja, amit más, magyar nyelven megjelenő lapok nem mernek megírni I A túrán szót gyakran ol­vassuk az Ókori történelem­mel kapcsolatban. Az új korban már ritkábban fordul elő és akkor is tévesen. Ennek a szónak az értel­mét pedig pontosan meg kell állapítani, mert a mpi napig megismert történelmet sem nem az ustraloid, sem nem a ■néger és ezek alfajai for­málták, hanem az a harma­dik emberfajta, amely ma is formálja. Ennek az emberfajtának csak az embertan tudomá­nyában van egységesen el­fogadott neve, mely a leg­­öregebbnök tartott csont­foszlány (fossil) lelőhelyé­nek neve után —, "Cro­­imagnon". A feltételezett ki­­fejlődési helyet jelző homo alpinus, majd a történelmi szakaszainak jelzőiként használt indoturán, -indo­­árya, indoeurópai stb- sza­vak már csak zü-r-zavart és egyéni elképzeléseket jelen­tenek. A történelem írás soha sem volt tárgyilagos. Már a történelmi idők írásos ma­radványai nagyrészt papok, vagy uralkodók sugallatára készülték és legtöbbször pro agenda (propaganda) lírások voltak. A papok su­gallatára készült írásokra jellegzetes az ©testamentum, vagy Biblia néven iámert könyvnek azon részei, me- Ivek semmivel sincsenek iga­zolva, sőt minden összefutó más adatok az ellenkezőjét igazolják. Az uralkodók su­gallatára készült történelmi Írásokra jel-legző az általá­nosan ismert kádeshi csata esete. Ennek a csatának a le­írását találták meg a Nil mentén a karnaki templom faréra felvésve és szemlélte­tő képekben megörökítve. II. Ramses egyiptomi ural­kodónak az udvari történet­írója az ütközet leírását és a képek megfestését elvé­gezte mielőtt a csata meg­kezdődött volna. A felírás a fáraó fölényes győzelmét írja le és a képeken a keitai (kitta) király békekönyör­­gését rajzolta meg. A törté­nelem azonban nem sokat törődött az udvari történet­íróval, mert a csata eredmé­nye az lett, hogy az egyip­tomi hadsereg vereséget szenvedett és a fáraó alig tudott ép bőrrel megmene­külni. De azért a templom faláról nem vakarták le a dicsőítő éneket. (C. W. Ce­ram ; Narrow Pass, 164-5 ol­dal) .) A történetírás az európai műveltség korában sem ne­vezhető tárgyilagosnak. A görög műveltségnek volt egy kiváló képviselője, akit Herodotus néven ismerünk. Hogy milyen nemzetiségű volt, azt nem tudjuk és azt sem, hogy mi volt a valódi neve, azért helyesebb úgy mondani, hogy á görög mű­veltség képviselője volt. Őt ismerjük az első egyéni vál­lalkozónak, aki történelmet írt- O maga elismeri, hooy a ■görögöknek általában az a gyengéjük, hogy olyan törté­neteket taréinak ki, amelyek­nek nincsen ténybeli alap­juk. (The Histories 120. ol­dal Pnquin kiadás.) W. C. Taylor, a dublini trlnlti kol­légium volt híres tanára pe­dig azt írja, hogy a nyugati írók nagy tévedéseinek az oka az a szokás, hogy össze­zavarják a neveket és a jel­zőket. (Ancient History 580. ■lap. London, 1845.) A 'leoújabb korban pedig j már egészen durva módsze­rékkel gyakorolnak nyomást a történelem írókra, hol pa­rancsszóval és megfélemlítés­sel, hol pedig a pénz hatal­mával. Az előbbire példa a szovjet történelemírás, az utóbbira pedig az antiszemi­ta dr. Vinckler nagytekinté­lyű német régésznek az ese­te James Simon zsidó ban­kárral. 1911 évben dr. Winckler Hugó hozzá akart kezdeni a bogházkői kitta ásatásokhoz. A szükséges pénz azonban nem állt ren­delkezésére. A berlini régé­szeti intézet igazgatója ak­kor Puchstein Ottó volt, aki egyenesen zs időbérét és kozmopolita volt. James Si­mon hajlandó volt a szüksé­ges oénzt adni de csak az esetben, ha dr. Wincklerrel személyesen tárgyal a dolog­ról- A találkozás megtörtént. A lefolyását Ludwig Curtius írta meg, de ő nem volt je­len a tárgyaláson és azt sem nevezte meg, hogy kitől kapta az értesülését. A ta­lálkozás eredménye az lett, hogy az erősen antiszemita drí. Winckler Hugó a zsidó bankártól 30.000 'márkára kiállított csekket kapott, vi­szont a filoszemita Puchstein részére a német császár ma­gán alapítványából utaltak ki ugyanolyan összegű pénzt. (C. W. Ceram ; Narrow Pass, Black Montain 57. oldal.) A fentiektől eltekintve is a történelem soha sem volt és nem is lesz végleges is­meret, mert évről-évre újabb adatok kerülnek felszínre, melyek az eseményeket más megvilágításba helyezik. Ezért nem lehet soha helyte­leníteni azokat a kutatókat, akik újabb értelmet adnak a történelemnek. Gondoljunk mindin arra, hogy valami­nek az előttünk ismeretlen volta nem jelenti azt, hogy a másiknak nincsen igaza, A túrán szónak a valódi értelmezésére a fenti okok­ból nem lehet az írásos tör­ténelmet — különösen az új­korit —, biztos alapként elfogadni. Ellentmondó és bizonytalan kérdésekben leghelyesebb elolvasni a legmegbízh atóbb történeim i útmutatót, a földnek a fel­iratát, a földrajzi neveket. Ahol egy nép élt huzamo­sabb ideig, azon a terüle ten nyomot hagyott föld rak zi nevekben. Amely terüle­teken ugyanazon földrajzi neveket találjuk, ott ugyan­azon nyelven beszélő em­berfajta él és vándorlásukat a föidfelirata alapján ponto­san követni lehet. Közismert az is, hogy a régi időkben a földrajzi területeket az ott lakott népek neveivel jelöl­ték. A történelmet formáló harmadik emberfajtának, az embertani nevén cro-mag­­-nonnak meg kell keresnünk a kiindulási pontját és on­nan követni a földfeliratán a vándorlását. A kiindulási pontnak a felkutatása azon­ban sokirányú vizsgálatot és sok oldalú ismeretet igé­nyel-Korunk egyik legsokolda­lúbb tudósa Griff its Taylor torontoi egyetemi tanár, ki­nek a képesítése természet­­tudomány és földtan, bányá­szat, térképészet, jégkor szakismeret (glaceology), élettan, idő járás ismeret, csil­lagászat, embertan és törté­nelem. Részt vett a svájci alpok felkutatásában, egy északsarki expedícióban, ta­nulmányozta az ausztráliai nagy corál képződményeket, ;beutazta az egész Ausztrá­liát, az egész keletet, hosz­­szabb időt töltött Japánban és Kínában. Többször járt Egyiptomban, beutazta a Szaharát, tanulmányozta Eu­rópa éghajlati és felületi vi­szonyait. Utazott Észak- és Dél-Ame­­rikában. Ilyen sokoldalú ■képzettség és nagykiterje­­désü világismeret bidókában meg van a lehetőség arra, hogy az emberiség történe­tének a homályos részeibe bevilágítson. Egyik könyvé­nek a címe: Our Evolving Civilization. (Toronto Uni­versity Press, 1946.) A fenti könyvben kifej­tett elmélet szerint a cro­­magnon emberfajta a leg­utolsó jégkorszak után je­lent meg a Himalaya hegy­ségtől északra fekvő Terem folyó medencéjében és csak Krisztus előtt 50.000 év kö­rül -jelent meg Európában. A Terem folyó medencéje azonban már régen csupasz, tar föld lett és ma már nem Terem, hanem Tarim meden­cének nevezik. A politikai neve pedig Ujgur, kínai meg­szállás alatt pedig Sinkiaing, amelynek a jelentése ugyan­csak Uj Uraság , újszerze­mény. Ez a terület annak ide­jén a legkedvezőbb éghaj­lattal volt megáldva az egész északi földgömbön, mert mindenütt védőheavek vet­ték körül. A Terem folyó két partját kisebb folyók bőven ellátták vízzel. A Terem folyó medencé­iének a legmélyebben fekvő részét Tu Há rmak nevezik, mely a tenger színe alatt van. Ez a Turf an vidéke tur­­fás, tőzeaes terület, ahol fá­­zós időben csak meg kellett túrni a felszint és ott volt a tűz — ég, a tőzeg. Téli idő­ben itt csoportosultak az emberek. Ezt az emberfajtát nevezték turfáni, vagv turá­ni embernek. Ez az ember­tani cromagnon-Nemcsak Griffiís Taylor, de az embertan a régészet és a történelem tudósai is általában a cromagnonnak az eredeti helyét Közép-Ázsia területében állapították meg. Az ókori történelemmel foglalkozók nemcsak a Tur­­fán vidékét, hanem az egész Tarim medencét, sőt még at­tól nyugatra elterülő siik vi­déket is egészen a Kosi (Kosphi, Kaspi) tóig Turáni Nagyalföldnek -nevezték. A szurner és assur korsza­kok idejében a mai Irán terü­letének a Tioris folyó forrás­vidékétől 'keletre és a Zag­ros hegyvonalától északra fekvő egész területet Turán­­natk nevezték. A földközi tengertől ke letre fekvő Séra (Syria), Fönhun (Phoenicia) és Pa­lesztina területén mindenütt találunk túrán szóval jelölt földrajzi területeket. De megtaláljuk a Niil mentén és Arábia területén is. A görög szigetek mentén lévő Turáni (Tyrheni) tenderen át elju­tunk az Itáliában lévő Turin­­ba, ahol Herodotus -megtele­pedett és élete végéig- ott is maradt. Magyarországon a Túr folyó és sok Túr összeté­telű városnév, valamint min­denütt található Túri családi név van. Tovább menve Nyu­gatra az írek, mint a skótok által 'lakott területeken, va­lamint Finnország területén is találunk túr elnevezésű földrajzi neveket. Ezekből azt a következte­tést lehet levonni, hoay tú­rán szó helyesen az egész cromagnon emberfajtára vo­natkozik. A túrán fajnak is vannak alcsoportjai és keverékei csakúgy, mint az australoid, vagy a néger fajnak. így pl. a turáni és a kínai embernek ■a keveréke a mongol, to­vábbá a turáni és a néger keveréke a földközi tengeri, valamint az északi (nordic) ember, melyet skandinav­­nak is neveznek. így lett a turáni embernek két keveré­ke. Keleten a mongoloid, nyugaton a negroid. A mon­goloid előbbi, mint a neg­roid. Ma általában a keleti keveréket Is a tiszta turáni­hoz számítják, míg a nyugati negroid keveréket már nem tekintik turáninak. A cromagnon turáni em­berfajtáról téves lenne azt gondolni, hogy annak a bőr­színe mindenütt szennyes fe­hér, vagy pedig azt, hogy az csak a Tarim medencétől nyugatra található- Indiá­ban a bőrük színe olajbar­­na, Japánban helyenként füstszinü, a Csendes óceán szigetvilágában, hol fehér, hol fekete, hol olajbarna, Amerikában pedig sokszor vörös szinü. Ilyen na-gv területen való szétszórtságuk sokáig rejtély volt. A XX. században azon­ban A. Churchward és má­­sdk bizonyították, hogy a Csendes óceánban a mai Polinézia és Indinézia szi­getvilágának a térségében volt egy hatalmas szárazföd, amelyet MU-nak neveztek. Európa és Afrikától nyugat­ra az Atlanti óceán térségé­ben volt egy másik nagy szárazföld, melyet Atlantisz­nak nevezitek. Ez a két nagy világrész szárazföldi össze­köttetésben állt úgy Ázsiá­val, mint Európával és Ame­rikával. Sok különböző adatból ar­ra -következtetnek, hogy a | MU és Atiántisz földrésze J ken már jelen volt mindhá- I rom emberfajta és azok ke­verékei is. Általános véle­mény szerint a MU biroda­lomban a vezető társadalmi réteg —, papirend, tanító-: rend és a közigazgatási tiszt-1 viselők —, a turáni fajta j volt, melynek neve mint "na-! ■ ga" szerepelt a legrégibb I jel Írásokban —, miként azt A. Churchward állítja. (The j Children of Mu.) i A MU talán vagy 11542 évvel Krisztus előtt (Csicsá­­ky-féle számítás) 3 niaioi | földrengés után 64 millió! emberével a tenger alá süly-j lyedt, csak a magasabb ré- ■ szék maradtak a tenger fö­­j lőtt a mai Polinézia sziget- i világában. Az Atlantisz las­san süllyedt el. Már Krisztus előtt 9600 körül megszűnt a kapcsolata a távol-nyugattal, de véglegesen csak Krisztus előtt 7274-ben süllyedt el a tenger alá. (Csicsáky Jenő A Magyar Nemzetcsalád Ut ja a Távol-Nyugattól a Tá vol-Keletig, 25 és 26. oldal.) A nagák egyik része a mai Japán területén él ma is (N agasaki ?), m á sik cső po rí a mai Burma és Assam ha tár vidékén a Naga hegyvi dóken, további csoport a Himaláya tövén Nagar tar­tományban- Egy erős csoport telepedett meg a Nil folvó vidékén, ismét mások a Tig­ris és Eufrátes közén a su ■mer földön. Ez utóbbiaknak az utódait nevezték mágu­soknak, akik Irán területén Rhaga központtal külön nép csoportot is képeztek. Elau (Elem) területén volt eg> Nagati nevű város is, az egyik kiásott romvárosnak a kapufeliratán említés van téve a Ngu népről. (H. D. Daunt: The Centre of An cient Civilization, 133 és 203. oldal.) A Turáni Történelmi Tár­saság tehát nem egy ország nak, vagy egy világrésznek, hanem az egész cromagnon turáni emberfajtának a tö' ténelme felderítésén mun­kálkodik tekintet nélkül a bőr szinére és a lakóhely fek­vésére. A cromagnon nyugati neg­roid keverékének (latin block, északi amiber-nordic) a történelme már nagyrész­ben fel van dolgozva, ázom ban a tiszta turáni és annak a keleti kínai keveréke elha­nyagolt, vagy elferdített tör­ténelem szemlélettel áll a közvélemény előtt. így első­sorban ezék történelmének a tisztázása áll első helyen. Dr. Kosa Barna (Mindazokhoz kíván szól­ni a Túrán Történelmi Tár­saság, akinek lelkében láng­ra gyűl a szikra. A Túrán Történelmi Társaság (köz­ponti helye: Melbourne, Ausztrália), azt a célt tűzte maga elé, hogy az összes tu­ráni népekben tudatosítsa az együvé tartozás érzését. Aki tagunk akar lenni, ír­ja meg címét és azt, hogy ■miben tud résztvenni. Cí­münk: T. T. T. c/o. Varga János, 141 Jones Avenue, Toronto 8, E- Canada.) Történi-e visszaélés a görög bevándorlók ügyében ? Az egyik nagy torontoi napilap közismert cikkírója, Mr. Pierre Berton, aki céljául tűzte ki, hogy a kanadai jóhisze­mű nagyközönség terhére elkövetett visszaéléseket a lehe­tőség szerint kiírtja, illetve a hatóságok tudomására hozza, érdekes és első pillanatra szenzációsnak Ígérkező ügyet hozott nyilvánosságra újságja hasábjain. Mr. Berton szószerint idézett eskü alatti nyilatkozatokkal azt bizonyította, hogy egyes Kanadába igyekvő görög emigránsok ügyét egy torontoi görög utazási iroda olymó­don támogatta, hogy az ittélő rokon segítségére görög tol­mácsot küldött a bevándorlási hivatalba, s azt az Ígéretet tette a görög kérelmezőknek, hogy pénzért, vagy más el­lenszolgáltatásért elintézi, hogy a bevándorlási kérelem kedvezően legyen elintézve. A cikksorozat szerint az uta­zási iroda olyan bevándorlási kérelmeket is elintéztetek, amelyek korábban már el voltak utasítva s ezért a szolgál­tatásért az 5 dolláros tolmácsdíjon felül 50 dolláros — más esetekben nagyobb — külön díjat is felszámított. A lapban közölt eskü alatti nyilakozatok határozottan diffamálók voltak úgy az utazási irodára, mint a bevándor­lási hivatal egyes tisztviselőire —, azonban nyilatkoza­tok aláírói már a rákövetkező napon ellenkező tartalmú eskü alatti nyilatkozatokkal megcáfolták korábban tett ál­lításaikat azzal, hogy az általuk aláírt eredeti kijelentéseket nem értették. Ugyanekkor a Bevándorlási Hivatal hivata­los nyilatkozatokat adott, amely szerint az utazási iroda tevékenységét megvizsgálták, abban semmi kivetendöt nem találtak és a maguk részéről az újságcikk vádjait nem tartják valónak. A Bevándoriásügyi Miniszter a házi nyomozást befejez­te, s az ügyet további vizsgálat céljából a Mounted Police­­nak adta át. Az ügy azonban nem ért véget. Mr. Berton az érdekelt görög személyek részéről újabb nyilatkozatokat tett közzé, amelyek szerint egyesek fenntartják megbé­lyegző állításaikat, s azt is kijelentik, hogy az inkrimináló eskü alatti nyilatkozatokat egy görög anyanyelvű ügyvéd előtt tették, aki annak minden szavát saját anyanyelvükön megmagyarázta. S ■ . Mi, mint nemzetiségi lap, örömmel üdvözlünk minden olyan leleplezést, amely az újonnan jött bevándorlók terhé­re elkövetett állítólagos visszaélésekre vet világot. Mr. Berton jóhiszeműsége és purifikációs szándéka felől nincsen kétségünk. Legfeljebb azt tartjuk zavarónak, hogy ebből az ügyből, amely nem látszik nagyon súlyosnak, pontosan most, a választások kiírásának előestéjén egy nagysúlyú ellenzéki lap politikai hangulatot akar kelteni a kormány ellen. A nyilatkozatok szerint 50 dollár volt az az összeg, amelyet a görög utazási iroda állítólag akár vesztegetésre, akár illetéktelen kijárási díjra fordított volna. Ez az összeg túlkicsinek látszik ahhoz, hogy azzal bárkit is meg lehes­sen vesztegetni. Másrészt a nyilatkozatok szerint az idé­zett esetek mindegyikében a bevándorló valóban megkap­ta a szabályszerű beutazási engedélyt amire kétségtelenül meg is volt a joga egyébként is. Ha tehát itt valójában a sürgetésekkel kapcsolatos dijakról volt szó, s a sürgeté­sek valóban eredményesek is voltak, úgy a magunk részé­ről nem látunk valamilyen égbekiáltó visszaélést. Miután most az ügy a Mounted Police kezében van, s ezek szerint vagy vádelejtéssel, vagy vádemeléssel, illet­ve bírói ítélettel fog végződni, szerintünk hiábavaló dolog továbbra is újságpolémiát folytatni, ami csak az újkanadá­­sok felesleges izgatására vezet, s a külföldi sajtóban — el­sősorban a kommunistáknál — azt a képet adja, mintha Kanadában a visszaélések napirenden volnának XII. évfolyam, 4. szám, 1962 január 27, szombat Gyarmatosítás Nyugaton és Keleten 1945 óta a nyugati gyarmatrendszerek uralma alól 35 ország, több mint 700 millió ember szabadult fel. Ugyanebben az időszakban 10 állam, mintegy 93 mil­lió ember került a szovjet gyarmatrendszer uralma alá. Alábbiakban közöljük a részletes adatokat. GYARMATI URALOM ALÓL FELSZABADULT ORSZÁGOK: Év Ország Lakosság Év Ország Lakosság 1946 Fülöp-szigetek 24,718.000 1960 Elefántcsontpart 3,100.000 1947 1 nd i a 402,750.000 1960 Gabon 403.000 1948 Burma 20,457.000 1960 Kamerun 3,200.000 1948 Ceylon 9,388.000 1960 Kongó (Brazzaville) 760.000 1949 Indonézia 86,600.000 1960 Kongó (Leopoldsville) 13,000.000 1949 Kambodzsa 9,165.000 1960 Madagaszkár 5,700.000 1949 Laosz 1,655-000 1960 Mali 3,708000 1949 Dél-Vietnam 12,300.000 1960 Mauretánia 623.800 1951 Libia 1,136.000 1960 Niger 2,800.000 1956 Marokkó 10,330.000 1960 -Nigéria 38,000.000 1956 Pakisztán 6,596.000 1960 Felsővolta 3,472.000 1956 Szudán 10,700(000 1960 Szenegál 2,2691.000 1956 Tunisz 3,852.000 1960 Szórnáliföld 1,900.000 1957 Ghana 5,000.000 1960 Togo 1,200.000 1958 Guinea 2,500.000 1960 Csád 2,730.000 1959 Cyprus 549.000 1960 Középafrikai Köztársaság 1,130.000 1960 Dahomey 2,000.000 1961 Szierra Leone 2,100.000 GYARMATI URALOM ALÁ KERÜLT ORSZÁGOK: Év Ország Lakosság év Ország Lakosság 1944 Albánia 1,507.000 1949 Magyarország 10,080.000 1945 Mongólia 1,025.000 1949 Bulgária 7,793-000 1947 Románia 18,059.000 1949 Kelet-Németország 16,255.000 1948 Észak-Korea 9,000.000 1954 Észak-Vietnam-15,000.000 1948 Csehszlovákia 13,564.000 1959 Tibet 1,274.000 Mélyül a szovjet-kínai szakadás A Moszkva és Peking kö­zötti ideológiai kötélhúzás újabb szakaszába lépett, mely az eddiginél is mélyebb szakadékot húzott a nemzet­közi kommunizmus két szár­nya közé. A legutóbbi napok két jelentős nyilatkozata kiélez­te a viszályt a kommuniz­mus két óriása között. "A béke és a szocializ­mus" című moszkvai irányí­tás alatt álló s az egész vilá­gon terjesztett ideológiai fo­lyóirat Albániát és barátait a kommunista mozgalom el­lenségeinek nevezi. Kommunista Kína viszont nyíltan Albánia oldalára áll és támogatja Enver Hodzsát, ?z albániai kommunista crért I vezetőjét, akit Moszkva "az I első számú ellenségnek" ne­vez. Peking gazdasági támó­­gatást nyújt Albániának, hogy pótolja a hirtelen el­maradt szovjet támogatást. Megfigyelők szerint a vita már annyira elmérgesedett, hogy becsapták az ajtót min­den megegyezés előtt a két kommunista táborban. A nézeteltérések rendkívül ki­éleződtek azóta, hogy Hrus­csov először támadta meg Albániát az októberi párt­­kongresszuson. Az Uj Kína hírügynökség jelentése szerint új kereske­delmi és kölcsön szerződés jött létre Albánia és Kína között, mely "megerősít1 a I szocialista tábor egységét". Albánia hengerelt acélt, ga­bonát kap Kínától s ezért olajjal és rézzel fizet. A Szovjet és Kína egyelő­re még nem eaymást szid­ják. A szovjet Albánia sztá­linistáit ócsárolja, Kína pedig a bátor albán kommuniz­must védelmezi. Reméljük, nemsokára eljön a második fejezet, amikor a két nagy kolosszus egymás ellen for­dul. • NAGY ESŐZÉSEK MEG­SZÜNTETTÉK AZ AUSZTRÁ­LIAI ERDŐTÜZET Melbcurnéból jeleneik, hogy hosszantartó óriási fel­hőszakadás megszüntette az ausztráliai Victoria állam­ban pusztító erdőtüzeket- Ez volt a legkárosabb erdőtűz az első világháború óta. Nyolc emberélet pusztult el.

Next

/
Thumbnails
Contents