Kanadai Magyarság, 1961. július-december (11. évfolyam, 26-51. szám)
1961-07-22 / 29. szám
Még jőni kell, még jőni fog, Egy jobb kor, mely ötén Buzgó imádság epedes Százezrek ajsLkán. Vörösmarty KANADAI Authorized as Second Class Mail Post Office Department, Ottawa. XI. évfolyam, 29. szám, Vol. XI. No. 29. ( VtotaMa,K ^(M^aníeuu PRICE 10 CENTS Canada's Largest and Oldest Weekly in the Hungarian Language ARA: 10 CENT KANADA LEGNAGYOBB, HETENKÉNT MEGJELENŐ MAGYAR LAPJA Toronto, 1961 július 22, szombat Edited and Published at 996 Dovercourt Road, Toronto PHO.NE: LE. 6-0333, LE. 6-0906 Szerkeszti: KENESEI F. LÁSZLÓ Szerkesztőség és kiadóhivatal 996 Dovercourt Road, Toronto TEL.: LE. 6-0333, LE. 6-0906 DE GAULLE ERÉLYES HLTAKOZÁSA a szovjet-kelet-német békeszerződés ellen ! CHARLES DE GAULLE Charles de Gaulle francia köztársasági elnök televíziós beszéd keretében kijelentette, hogy a Nvugat sohasem fogja elismerni a szovjetnek Kelet-Németországga! kötendő külön békeszerződését, ha az a három nagyhatalom jogait sértené. De Gaulle komolyan figyelmeztette televízión át a szovjet vezetőket, hogy ne robbantsanak ki válságot az egykori német főváros sorsa felett, mert az a világbékét fenyegetné. Vádolta a szovjetet, hogy a nyilvánosságra hozott követeléseik szörnyű veszélyt jelentenek az egész emberiségre. "A szovjet a végsőkig feszíti a hurt a berlini kérdés egyoldalú megoldásával. Washington, London és Párizs ragaszkodik berlini jogaihoz, melyet most Moszkva meg akar szüntetni." Majd erélyesen ezeket a szavakat mondta a francia elnök : — Kijelentem nyomatékosan, hogy a moszkvai követeléseket visszautasítjuk ! A továbbiakban a Szovjetunióra hárított minden felelősséget azokért a súlyos következményekért, melyek a berlini viszályból származhatnak. Kifejezte azt a meggyőződését, hogy a nyugati hatalmak tökéletes egyetértéssel fognak e kérdésben együttműködni és támogatják Németországöt életérdekeinek megóvásában. Azután a francia néphez fordult De Gaulle és bejelentette. hoov a francia hadsereget a legmodernebb fegyverekkel kell ellátni. Szeptembertől kezdve kötelező katonai gyakorlatokat vezetnek be, hogy begyakorolják a modern fegyverek használatát. A nyugatnémet kormány közölte Moszkvával, hogy a német békekötést csak a kettészakított németség körében megtartandó szabad népszavazás után lehet létrehozni. Nyugat-Németország a szovjethez intézett jegyzékében kijelenti, hogy az elszakított keleti területekkel kötendő külön békét sohasem fogja elismerni. De Gaulle tekintélye egyre növekszik a nemzetközi politikában. Ö képviseli a nyugati szövetségesek szilárd elhatározását, melyre a második világháborúban szerzett nagy tapasztalatai jogosítják fel. Támogatja a francia nép osztatlan bizalma s az a tisztelettel párosult barátság, mely Amerika és Anglia vezetőihez fűzi. Kelet-Németország tárgyalni akar a berlini légiközlekedésről Otto Winzer keletnémet helyettes külügyminiszter követeli, hogy a nyugati szövetségesek kezdjenek haladéktalanul tárgyalásokat a Nyugat-Berlinbe vezető három 'égifolyosó használatáról. Winzer szerint a Szovjet és Kelet-Németország között megkötendő békeszerződés véget vet a Szövetségesek azon jogának, hogy a légifolyosókat használhassák, tehát új tárgyalásokat kell kezdeniök. Állítása szerint a keletnémet kommunisták új légi közlekedési szabályzatot készítenek, mely augusztus 1- én lép életbe. Ebben ki lesz kötve, hogy minden idegen légijármü, mely be akar lépni a keletnémet légitérbe, köteles berepülését előzetesen bejelenteni a kelet-német légi biztonsági központnak. A keletnémet kormány most váratlanul megtiltotta a háztartási luxuscikkek vásárlását azon 50.000 keletberlini polgárnak, akik kenyerüket a szabad Nyugat- Berl kiben keresik. Keletberliniek csak akkor vásárolhatnak háztartási luxuscikkeket, mint televíziós készüléket, hűtőszekrényt, vagy autót, ha előzetesen igazolják, hogy Berlin keleti szektorában dolgoznak. Nincs olyan nap, hogy a Újabb repülőszerencsétlenségek A coloradói Denverböl jelentik, hogy az Egyesült Államok DC—8 jelzésű léglökéses repülőgépe leszálláskor a denveri Stapleton repülőtéren lezuhant, kigyulladt és a szerencsétlenségnek 17 emberélet esett áldozatul. Az utasok elmondják, hogy már 10 perccel a szerencsétlenség előtt figyelmeztették a gép vezetőjét, John Grosso kapitányt, hogy a hydraulikus berendezés elromlott, ami a fékrendszernek igen fontos része. 122 utas volt a repülőgép fedélzetén, akik közül több mint százat sikerült a romok közül és a lángokból kimenteni. Némelyek még sebesülést sem szenvedtek. Az utasok közül 50 személyt szállítottak a kórházakba. A másik repülőgép szerencsétlenség Casablankánái történt a sivatagban. Egy csehszlovák személyszállító gép lezuhant és kigyulladt. Mind a 73 utasa elpusztult. A négymotoros Ilyushin. 18 gép a sűrű ködben nekirepült egy magasfeszültségű villanyvezetéknek és felrobbant. Az áldozatok között öt gyermek volt. Egy férfi életben maradt és a kórházba szállítás közben halt meg. A gép Prágából repült Marokkóba. Miámiban egy amerikai léglökéses személyszállító gép futószerkezete leszállás közben összetört s a gép súlyosan megrongálódott a füves kifutópályán. A gépen 107 személy tartózkodott, akik közül 99 utas Bostonból és Philadelphiából igyekezett Miárrwba. Senki sem sebesült meg- Szakértők szerint a gép hydraulikus fékszerkezete olyan tökéletes állapotban volt, hogy a nagyobb szerencsétlenséget meg tudták akadályozni. nyugati szövetségesek felé irányított hasonló fenyegetés el ne hangzana. És nincs olyan nap, hogy a szerencsétlen keletnémetek szabadságát újabb és újabb intézkedésekkel ne korlátoznák. De ma már Nyugaton senki sem ijed meg a-hidegháborútól és a világbéke egyedüli megoldásának a szétszakított két Németország sürgős egyesítését tartja-Rusk háborús készülődéssel VÁDOLJA A SZOVJETET Dean Rusk, az Egyesült Államok külügyi államtitkára azzal vádolja a Szovjetuniót, hogy erőszakos és fenyegető magatartásával hosszúlejáratú válságba kergeti az egész világot. Rusk a Nemzeti Sajtó Klubban Washingtonban tartott beszédében ezeket mondta : "A nemzedékünkre nehezedő állandó válság a Szovjetunió azon magatartásából származik, hogy nem hajlandó együttműködni semmi formában az Egyesült Nemzetek nemes törekvéseivel. Álszent módon a békét birdetii és készülődik a nagy háborúra. A hatalom birtoklása arra készteti, hogy újra és újra fegyverkezzen", örülünk, hogy végre erre már az USA vezetői is rájöttek .. . (Szerk.) CSALÁDI ÜNNEP A SZERKESZTŐSÉGBEN Bensőséges családi ünnepet ültünk az elmúlt héten. Kenései F. László főszerkesztőnk eljutott életútjának gyönyörű állomásához, július 8-án volt ötven éves. Nem olyan fél század volt ez, mint apáink idejében, akik 35 esztendőt kiszolgáltak kényelmesen a telekkönyvi- vagy az adóhivatalban s aztán derűsen és bölcsen nyugdíjba mentek. Szőlőjükben saját boruk termett, két-három éves rizling érett mindig pincéjük vékonydongájú hordóiban s a vizitszobában a százkötetes milleniumi Jókai ragadta őket a boldog mesevilágba. Ez az ötven esztendő 1911-ben kezdődött, tehát már az óvodában katona dalokat dalolt a dajka és Homonna felől orosz ágyudörrenések rázták meg a csodálkozva hunyorgató magyar ablakokat. A tíz éves gyermekre ránehezedett a gyászbaboruit ország trianoni aléltsága s az édesanyját korán elvesztett ifjúnak súlyos kenyérkereső gondokkal kellett küzdenie. Még el sem felejtette az első háború gyérmekbenyomásait, mikor újra bombák szántották hazánkat. Piszkos fergeteg közeledett kelet felől, mely rabláncra fűzte vitézeinket, templomainkba kötötte rühes lovait, részegen ölelte asszonyainkat. A földalatti csatornákból felszabadult patkánynemzedék "felszabadítóként" üdvözölte ezt a szennyes áradatot. Akiben a régi magyar múlt dicsősége lángolt, előkereshette az ősök koldusbotját, mellyel Rákóczit kísérték Rodostóba, vagy Kossuthot Turinba. Az új világ erdői, bányái, gyárai elnyelik a jövőjét kereső kivándorlót- A megszolgált hetibér biztos kenyeret ígér. De Kenesei F. László magasabb eszmékért rajongott. Kétségbeesetten nézte nyelvünk, szokásaink, történelmi érzékünk, politikai ítélőképességünk pusztulását. Sokaknak lelkét már megmételyezte a vörös áfium. Forró fénycsóvára van szükség, mely lángra lobbantja a még parázsló magyar lelkeket. És tíz évvel ezelőtt elindult egy kis litografált újság, kicsi mint egy hímzett batiszt zsebkendő, de tüzet sugárzó, mint az a régi hatputtonyos tokaji aszú, melyet lakodalmunkon ürítettünk menyasszonyunkra. Petőfi és Ady magyar nyelve áradt belőle, hogy megtisztítsa az idegen nyelvtengerek zátonyán botladozó beszédünket, gyermekeinknek és unokáinknak megmutassa csodálatos szépségű örökségünket, megőrizze a magyar tájak különös nyelvi szokásait. Aki szülőföldjére gondol, hailja sajátos izü tájszólását, melyet szerelmes lélekkel azonnal felismer, mint ahogy én százféle kenyérből ki tudnám választani a tiszavidéki búzából sütött ducos fehér cipót. Beszédünk a lélek kenyere. Később a zsebkendő vitoríavászonná dagadt, viharos harcot hirdetett a kommunizmus ellen, az 56-os szabadságharc után kétszer és háromszor kopogtatott be hetenkint minden magyar otthon ajtaján. Sikere végighullámzott az egész északameríkai kontinensen és hódító pályáját többen is megpróbálták utánozni. Kenesei F. László neve fogalommá váit az emigráns magyar újságírás terén. Ez a munka a dicsőség mellett súlyos áldozatokat is kíván. Aszkétának és megközelíthetetlennek kell lenni, a munka időnként a szerkesztő egészségét is aláássa. Olyan szellemi tábort keli a lap köré toborozni, akik nem rettennek meg a kommunizmus fenyegetéseitől és szilárdan ellenállnak csábításainak. Tiszta külpolitikai érzékkel kell magyarázni a világeseményeket, mert az olvasók nagyrésze előtt nyelvi okokból szűkre zárul a világpolitikai horizont. Azután, ha a szellemi munkában kifáradt a szerkesztő, felgyürheti az ingujját és hozzáfoghat tördelni, hajtó gatni, postázni, vagy éppen átalakulhat saját hirdetési ügynökévé, melynél idegrázóbb foglalkozás nincs a világon. A sajtó nagy hatalom, a jóindulatú nyugati világ az emberiség javára, az ázsiai sátánok pedig bomlasztó propagandára használják fel. Vigyázni kell minden sorra, mert, ha abból hátrányos következtetést lehet levonni a szabad világra, vagy a menekült magyarságra, rögtön találkozzunk vele a magyarországi kommunista sajtó szégyent nem ismerő hasábjain-Néhány hónappal ezelőtt angol lapok tudósításai alapján megírtuk azt a hírt, hogy a calgaryi egyetem történelmi tagozatán milyen eredménnyel járt egy írásbeli feladat megoldása. A professzor viilámkérdéseket adott fel a világtörténelemből, melyekre az első éves hallgatóknak néhány jellemző szóval kellett válaszolniuk. Például: ki volt Michel Angelo, ki volt Winston Churchill s így tovább? A hallgatók többsége szörnyen tájékozatlannak bizonyult. Akadt olyan, aki Michel Angelot Dél-Amerika felfedezőjének tartotta, másik pedig Winston Churchillt az Egyesült Államok elnökének. A hírrel pár hét múlva felnagyított gúnynyal találkoztunk a budapesti Népszava hasábjain. Néhány mondatunkat szószerint vette át s így kétségtelenül megállapítható, hogy tőlünk származik. A szerkesztőnek tehát vigyázni kell minden sorára. Viszont a magyar egyetemi hallgató lányok tavalyelőtt nyáron a Fejérmegyei Bodakatori Állami Gazdaságban voltak munkatáborban. Zöldséges- és gyümölcskertekben dolgoztak. A Népszabadság tudósítója meglepte őket sátorukban, amint a Kanadai Magyarság külpolitikai hírmagyarázatát olvasták s egy szép szininövendék leány titokban Csighy Sándor verseit szavalta lelkesülten. Ifjúságunk a marxista-leninista elvek helyett honszerelemre vágyakozik s ezt ma már csak az emigráns lapokból s a száműzött költők verseiből tanulhatja. Kenesei F. László ebben is nemzedéket nevelt. A menekült magyarság magatartását óhazai látogatásuk során szintén az emigráció* sajtónak keil kialakítani. Mindig találkozunk a vidéki magyar lapokban ezekkel az öregamerikásokkal, akik nagy halom fényképpel, dollárokkal tömött erszénnyel és gyakran csak angolul beszélő gyermekkei, vagy unokával mennek háza látogatóba. Otthon "kitántorgott"-nak hívják őket József Attila verse nyomán, öregeinknek a Moszkvában iskolázott párttitkárok hamar torkára forrasztják a szót: — Jól tudjuk mi, hogy mennyi kincs van Amerikában. Az is igaz, hogy nem égette porrá annyi háború, mint minket- Jobban megfizetik a munkásokat, mint más országokban. Nálunk is volt "kapitalizmus" az átkos múltban, mégsem adott ilyen jó életet. Miért? — Nem azért pajtás — folytatja a hazug okoskodást —, mert Amerika gazdagabb, nem azért van neked házad, autód, televiziód és hűtőszekrényed, hanem, mert a te tányérodba is raknak pár koldusfalatot abból, amit másoktól elvesznek. Ha megszűnik a munkád, nem tudod teljesíteni a részletfizetéseket s odavész mindened. El kell taposni a másikat, hogy érvényesülhessetek. Azért Kenesei F. László munkája közben mégsem ír a siralom és a keserű imádság sajátos magyar hangnemén, ahogy megszoktuk azt évszázados bujdosásainkban. A kuruckorszak dalai duhaj kevélykedésse! tagadták a szabadság pusztulását, a kufsteini rabok a cella ablakán betekintő holdvilágnak mutogatták nehéz láncaikat, a mai emigráns magyar lap szerkesztője nyelvünk, szokásaink, történelmi múltúnk fenntartására sarkall bennünket. Apostoli tűz hevíti szívét. Nem övé Amerika gazdagsága, de ; részt kell venni minden szenvedő magyar fájdalmában. Együtt hordozza velük a hontalanság golgotái keresztjét. j Kenesei F. László a hazafiasság példája. Nem fél és nem alkuszik. Tollát, hirét, szabadságát el nem vehetik tőle s a kommunizmus dühös támadásainak mértéke alakítja ki benne hitét a szárnyaló magyar szabadság végső diadalában. Bátor lélekkel hirdeti az igazságot a világ közvéleménye előtt. Dugonics András "Etelka" című 18. századbeli hires regényében, melynek már címe is kedves a hű férj szemében, ezekkel a szavakkal hagyja ránk Árpád fejedelem nemzeti örökségünket: —A Sajói földet, a Duna vizét, az Alpári füvet soha el ne felejtsd. Magad fogj a legterhesebb dologhoz- Karddal, ha szóval nem győzöd ! így tesz a mi ötven éves Főszerkesztőnk és hajnaiodik munkája nyomán. NYIREGYHÁZY PÁL Ahogy Malinovszkij “marsall” látja... - avagy mindent vissza OLVASÓINKHOZ! Közöljük kedves olvasóinkkal, hogy LAPVÁLLALATUNK 1961 július 14-től július 31-ig NYÁRI SZABADSÁGOT TART. így iapunk július 29-i száma NEM JELENIK MEG. Következő számunk AUGUSZTUS 5-én JELENIK MEG, a szokott időben. NOTICE TU OUR READERS I This is to notify our readers that our Offices will be closed for SUMMER HOLIDAYS from July 14 to July 31st. The July 29th issue of our paper will not appear. Our next issue will be dated of August 5th. leaving the press at usual time. Rodion Malinovszkij "Az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország uralkodó körei az engedékenység politikáját folytatták és öszszejátszottak a fasiszta agresszorokkal. A nyugati imperialista hatalmak nagyban előmozdították Németország katonai erejének növekedését. A német militaristák. "Drang nach Osten" jelszava megelégedéssel töltötte el az angol és francia vezető köröket. 1939-ben, amikor francia és angol küldöttség járt a Szovjetunióban, a franciák és az angolok komolyan tárgyaltak volna, nem került volna sor háborúra. A tények meggyőzően tanúsítják — hangsúlyozta —, hogy éppen a nyugati hatalmak kormányai vétkesek a második világháború kirobbantásában. "A nemzetközi imperializmus a számára gyűlöletes szocialista ország elleni harc zászlaja alatt igyekezett tömöríteni a kapitalista tábor összes erőit". A Szovjetunió elfogadta a németeknek azt a javaslatát, hogy kössenek, megnemtámadási szerződést a Szovjetunió és Németország között. A Szovjetunió időt nyert, több mint másfél évvel későbbre tolta a hitleri Németországgal vívott háborút és ami a legfőbb —> hangsúlyozta Malinovszkij — ez a szerződés kiküszöbölte annak lehetőségét, hogy a tőkésállamok egységfrontot hozhassanak létre a szovjetország ellen. Malinovszkij marsall megjegyezte, hogy "az Egyesült Államok és Anglia uralkodó körei célként tűzték maguk elé mind a Szovjetunió, mind Németország maximális-meggyengítését, ezért halogatták a nyugat-európaü hadműveletek kiszélesítését, A hadműveleteket csupárv. másodrendű hadszíntereken bontakoztatták ki". "A szövetségesek csak akkor kezdtek sietni az európai második front megnyitásával és csak akkor tették partra csapataikat Normarrdiában, amikor már világosan látták, hogy a Szovjetunió az ő segítségük nélkül' is szétzúzza a fasiszta Németországot. Ezek megcáfolhatatlan tények" — jelentette ki Malinovszkij marsall, majd hozzáfűzte, hogy a fasiszta Németországnak és szövetségeseinek szétzúzásában döntő volt a Szov jetunió szerepe. "Egyenesen meg kell mondani, hogy a Szovjetunió néíkül nem semmisíthettek volna meg a német fasizmust" — jelentette ki. Malinovszkij marsall beszéde a Szovjetunió ellen intézett hitleri támadás huszadik fordulójának előestéjén a Kremlinben, a moszkvai közvélemény képviselői előtt — iskolapéldája a politikailag nem iskolázott katona áruló kijelentéseinek. Megtudjuk beszédéből, hogy a második világháború megindításában nem a németek vétkesek, hanem a nyugati szövetségesek, akik a kapitalista tábor erőit a szovjettel szemben igyekeztek tömöríteni. A németekkel kötött megnemtámadási szerződés csupán időnyerés céljából jött létre, hogy másfél évig még békében élhessenek és felkészülhessenek arra a rivális szerepre, melyből a mai élethalál harc fejlődött ki Nyugat és Kelet között. Ha azonban a háború megindításában Nyugat volt a bűnös, miért rendezték a nürnbergi véres cirkuszt az akasztofak hosszú sorozatával, miért szakították ketté Németországot s miért szórnak még ma is átkot azokra a nyugatnémetekre, akik esküdt ellenségei a kommunizmusnak s akik szorgalmukkal és gazdasági erényeikkel a világ bámulatát érdemelték ki? Ugv látszik, hogy a háborúra készülődő szovjet hadsereg leggyengébb fegyverneme mégis tábornokainak butasága! A NÉPEK HANGJA (Songs of the People), a CBC népszerű hétfő esti nemzetiségi zenei műsora nemrég születésnapi ünnepséggel ülte meg a Trans-Kanada hullámain való fennállásának nyolcadik évfordulóját. Ivan Romanoff hegedűművész és karmester, aki egyben a műsor rendezője is, egy szelet születésnapi tortát kap nővérétől. Elena Pezhukovától, aki a műsor zongoristája. 1953>-ban történt megindulása óta a műsor egyik vendégszereplője Jan Robes a népszerű énekes. (CBC Photo)