Kanadai Magyarság, 1961. július-december (11. évfolyam, 26-51. szám)
1961-12-09 / 48. szám
XI. évfolyam, 48. szám, 1961 dec 9, szombat KANADAI MAGYARSÁG KANADAI 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE 6-0333 Főszerkesztő: KENKSEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto 4 Hivatalos érák: reggel 9-tól délután 6-ig Előfizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00, egyes szám ára: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre atkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük, vagy megtold|uk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief : LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Harangszentelés Ombolyon Szabad munkavállalás az Európai i Gazdasági Közösség területén KIVÉVE A MENEKÜLTEKET! Ez év június 12-én az Európai Gazdasági Közösség hat államának (Belgium, Franciaország:, Hollandia, Luxemburg, Németország, Olaszország) miniszteri tanácsa az Európai Parlament és a Gazdasági és Szociális Tanács szakvéleményének meghallgatása után kiadta az ú. n. 15. Szabályzatot-Ez a szabályzat az Európa1 Gazdasági Közösséget megteremtő Római Egyezmény 48. paragrafusának — vagyis a hat ország dolgozói szaba d m unkává ndorl ásá-n a k — végrehajtási utasítása Tart aim azza azokat a rendszabályokat és irányelveket, amelyek szerint a szabad munkaerővándorlásnak meg kell majd valósulnia. A Minisztereik Tanácsa félreérthetetlenül elvetette a menekültek szabad munkavállalásának lehetőségét az zal, hogy kizárólag1 a hat ország ÁLLAMPOLGÁRAIRÓL intézkedik. A Római Egyezmény Az Európai Közösség (másként a Kis-Európa) hat á 11 a má n a k együtbm ü ködösét és közös gazdasági fejlődését nagy lépéssel vitte előre az 1957. március 25-én Rómában aláírt "hathatalmi" egyezmény. Ez hozta létre az Európai Gazdasági Közösséget, mely magában foglalja a Közös Piacot és az Euratomot, valamint megteremtette az Európai Pad'aimontet. A rendkívül jelentős egyezmény a Szén és Acélközösség —- már korábban megtörtént gazdasági egységesítése után — a vámhatárök eltörlésén keresztül kívánja elsősorban szolgálni az európai államok összefogását. A római egyezmény célja, amint azt 2. cikkében kifejezi : "közös piac létrehozása kig szipolyozn-ak majd papjaitok. Ti is arra kényszerültök, mint a régi ibrányi parasztok, akik kizsákmányoló papjukat belefojtották a halastóba. Az ö-mbölyiek azonban nem hallgattak erre a kí-gyósziszegésre, képzeletük már ringatózott harangjuk rneszszehangzó szép szaván. Salla-ngcs lovaikkal hozták haza a nyírbátori vasútállomásról, felhúzták a harangláb tetejébe és rákötötték az új kötelet. Aztán elérkezett a bérmálás és haranqszentelés napja- Már harmadik hónapja nem esett egy szem eső sem, most is égetett a szeptemberi napsugár. Reménykedtek benne, hoav az új harang idehívogat ja a felhőket. Tizennégy pap, római és görög imádkozott a rozzant deszkájú csomózótem-plombam. Lila és vörös stóláikon, arany és ezüst •sujtásos reverendáikon, j hímzett süvegeiken csillogott a napsugár. Ilyen ünnep I még sohasem volt Ömböj lyön. j A szomszéd falvak felől j már hajnal óta jött a testvér nép. Csak néhány megátalkodott kommunista zugatta a-határban traktorait: vasárnap, amikor harangot szentelnek Ömbölyön. A görög katolikus Kovács János kétszázötven forintot tesz le az asztalra, hogy ő húzhassa meg először a haram gköte let. De a többiek se hagyják magukat: "háromszáz, ötszáz, ezer" — hangzott az ünneplő ruhás gazdák szava. Kovács János bele akarta írni magát a falu történetébe, ő legyen az új harang keresztapja: "Kétezer" — mondta szerényen s már számolta a kevésbecsületű kommunista bankókat. Megoldotta a kötelet és meghúzta a harangot : — Bim-bam, bim-bam —zúgott a harang ércszava. Az ombolyi nép imádságát vitte az Egek Urához. — Mi nem hagyjuk el — Urunk! — soha templomodat, hiába büntetsz hónapok óta tartó szárazsággal, hogy már nincs mit enni adnunk jószágainknak. Lehullik rólunk a marxista ördögök minden mesterkedése. A romai katolikus Kiss József is kétezer forintot tett le az asztalra s nyomában egymás kezéből kapkodták az emberek a harangikötelet, hogy ezer, száz, ötven, húsz, tíz és öt forintért egyszeregyszer megkongassák a fald új harangját. Az asztalon a kereszt mellett összegyűlt a harang ára. tímböíy, a kommunista hitetlenség korszakában, harangot szentelt a kereszténység dicsőségére-Mindenki arra gondolt, milyen felszabadító édes tsenqéssel fog szólni ez a élekharang a kommunizmus közeli temetése napám. Néma imába merült a büszke és bátor falu. Az ünnepségnek vége, ötét hoídvilágtalan éjszara borult ö-mibölyre. Felhők -yülekeztek a nyugati égdton és meneredt az eső. Mindenki ébren figyelte, mlven mohón issza a szikedt föld p'' esőcsepoeket. V lelkek mno tel‘eh a szabóság édes reménységé-' o!# N---prtwházv Pál GYERMEKEKNEK a tagállamok gazdasági politikájának fokozatos közeledésével a közösség területén a gazdasági összhang előmozdítása, állandó és kiegyensúlyozott fejlődés biztosítása, a biztonság növelése, az életszínvonal gyorsított emelése, valamint még szorosabb kapcsolatok kiépítése azok között az államok között, amelyeket egyesít". A római egyezmény Kis Európa felépülésének, a hat állam gazdasági és politikai szolidaritásának az alapé létrehozta azt az "európai parlamentet", amelybe már tagokét választanak a tagállamok, szervezett egy Legfelsőbb Bíróságot az államok közötti jogviták eldöntésére, de főként gazdasági vonatkozásban hozott mélyreható változást Kis-Európa sorsában. Az egyezmény legfőbb célja, hogy minden vámha tár eltörlésével egyetlen gazdasági közösségbe fogja össze a hat államot. Ennek a feladatnak a megvalósulására 12 esztendőt szabott ki, mint "átmeneti időszakot", amelyen belül három fokozatban kell a vámhatárok eltörlését megvalósítani. Ugyanezen átmeneti időn belül az áruk szabad vándorlásával egyidejűleg meg kell valósulni az emberek szabad vándorlásának is (jelenleg ez nyolc esztendő). Az egyezmény 48. és 49. cikke magában foglalja azt a törekvést, hogy a hat állaim bármelyik állampolgára ott vállalhasson munkát, ahol akar, azaz bármelyik tagállam területén. Eltűnik minden nemzeti különbségtétel a munkavállalás vonalán- (Hasonlóan rendelkezik a római egyezmény az ipari, kereskedelmi, kézművesipari foglalkozásokra.) génnél meg most is folytonosan tartania kell a légkör külső rétegeiben, ezért nagy magasságokban a vízgőz jelentős mennyiségét kellene kimutatni. A legújabb meteorológiai megfigyelések, a páratartalom mért értékei, továbbá a nagy magasságú felhőképződés alátámasztja ezt a feltevést. Már korábban is felfigyeltek ugyanis rá, hogy ínyáron néha 80 km magasságban is keletkeznek felhők, mindeddig azonban nem találtak rá magyarázatot, hogyan kerül viz ilyen magasságba- Még sok homályos pontja van a vizképződés feltételezett mechanizmusának. Mindenesetre a légikör külső övezeteiben gazdag oxigénforrásnak is kell lennie, hogy a hidrogén vizet hozhasson létre az oxigénnel. Azt sem tudják, hogyan fogja be a Föld mágneses tere a Napból érkező protonokat. Háromezeréves hajóroncs A francia és olasz tengerpart vizeiben cserkésző "békaemberek" az elmúlt években már számos érdekes és értékes lelettel gazdagították a régészet tudományát. Noha az archeológusok örömmel fogadták ezeket a- feleteket, bizonyos fokú nehézséget jelentett munkájukban az a körülmény, hogy a tárgyakat nem lelőhelyükön, hanem csupán onnan kiemelve, a felszínen tanulmányozhatták. Ezért nemrégiben egy amerikai egyetem több régésze maga is foékaember-felszerelést öltött, hogy Törökország délnyugati partjainak közelében a Gelidonya-fok előtt egy 30 méter mélységben fekvő hajóroncsot feltárjanak a tenger alatt. A feltárás során megállapították, hogy a hajóroncs mintegy Kr e. 1200 körül kerülhetett a hullámsír mélyére, tehát körülbelül a trójai háború idején. Több mint egy tonna súlyú rakománya főként rézrúdakból és bronzszerszámokbó. állt, ez a bronzkorból származó legnagyobb szerszámgyűjtemény, amelyet eddig feltártak. Hanem a szerszámok legnagyobb része tö-TÉLI SÉTA AZ ERDŐN Bodnár bácsi megígérte fiának, hogy ha annyi hó hull, hogy bokán felül ér, akkor elmennek s egyet kerülnek az erdőben. Éjjel olyan nagy hó esett, hogy majdnem térdig ért. Reggel neki is vágtak a téli világnak. Ropogott a hó a lábuk alatt. Karcsiin meleg sapka, prémes kisbunda és téli csizma. Ujj.ai egyujjas kesztyűben melegedtek. Csodaszép volt az idő. Csillogott a hó, ragyogott a napsütés. A levegő hideg és tiszta volt. Mikor kiléptek az ajtón, a falon függő hőmérőről leolvasta Karcsi, hogy hét fok hideg van. Ez bizony elég kemény idő. Szerencsére nem fújt a szél, így kellemes volt sétálni. Csipogó fogolycsapat futott előttük a havon. Szegény foglyok élelem után kutattak. — Csodálom, hogy nem fagynak meg! — m-onota Karcsi. — Nem mutattam vasé'nap, mikor édesanyád foglyot kopa-sztott ebédre, hog/ miért -nem fagynak meg? — Igaz, igaz! Láttam, hogy milyen sűrű, finom pehelytolluk van a fedőtollak alatt. Láttam téli ruhájukat- De azt is láttam, hogy nincs csizmácskájuk. Hogyan, hogy -nem fagy le a lábuk? — A libának sincs, mégis vigam jár havon, jégen. A madarak, lábát szarupikkely fedi, ez nem engedi át a hideget. Már az erdőben jártak. Beszélgetve1 haladtak a havas fák alatt. Hirtelen megálltak. Az erdőből zaj hallatszott. Karcsi azt hitte, vaddisznókra bukkantak. Az erdei úton azonban lovasszán közeledett. Az erős lovak gőzölögve húzták a nagy fatörzsekkel megrakott szánt. A kocsis köszönt, azután ostorát pattogtatva, lovait biztatva, hajtott tovább. Gyalog, ment a szán mellett, így nem fázott és a lovaknak is könnyebb volt a teher. Tovább mentek. Karcsi 'némán ballagott apja mellett. Olyan szép volt a téli erdő csendje, hogy kár lett volna beszéddel megzavar•n-ii Elértek egy fabódéhoz. Ott Csutorás bácsi az erdőkerülő volt két legénnyel -nagy munkában. Rácsos etetőkbe favillával szénát raktak egy szekérről. —- Mikor kezdték a munkát, Vince bácsi? — Nemrég, erdész úr. Két helyen már végeztünk, hamarosan 1 készen leszünk mind az öt etetővel- Sietnünk kell, mert az éjjel nagy idő lesz! Éhen ne pusztuljanak a szegény vadak!. Karcsi megtudta, hogy az őzeknek és a szarvasoknak készítik ki a szénát. Szegények a nagy hó alól nem tudják kikaparni a füvet. Éhségükben fiatal fák kérgét rágnák le. Alig mentek Karcsiék ötven lépést, édesapja karonragadta és egy vastag fa mögé húzta a fiát. A szemével intett neki, hogy most ne beszéljen. Egyszercsak ropogni kezdett a hó. Büszke szarvasbika lépegetett a fák között. Mögötte félénk, óvatos lépésekkel hat szarvastehén és velük néhány fiatal szarvas-borjú. Az etető felé tartottak. A széna illata csábította őket. A Szarvasbika alig harminc lépésre ment el Karcsiék előtt. Észre -is vette őket, mert nagy, fekete szemével feléjük nézett. De nem félt. Nyugodtan lépegetett tovább. Karcsi boldog volt, mert ilyen közelről sohasem látott még ennyi szarvast. Egy etetőnél karcsúlábú őzeket láttak. Már vígan ették a finom szénát-Karcsi séta közben egyre csak a fák ágait leste. Édesapja megmondta, hogy nem igen láthat most madarat, mert azok érzik, hogy kemény idő jön és elbújtak már a ^űrübb erdőbe, az jobban védi őket a széltől. Az erdőből kiérve, a mezőn nagy csapat vadlúdat láttak a hóban álldogálva. Bodnár bácsi óvatosain leemelte válláról a puskáját. Le akart egyet lőni, de a vaolúdak ismerhették a puskát, mert hirtelen szánnyrakaptak, elrepültek. A sétálók hazaértek. Kar esi ebéd után azonnal ma dáreleséget vitt ki a kert etetőbe. Hallotta Csutorái bácsitól, hogy "nagy" ide A csupasz fák ágíain fehér hószegély ült. Itt-ott egy kis kékhasú cinke rebbent egyik ágról a másikra. Lábacskája alól finoman hullott -le a hó-Ka-rcsi bekószált a fák alá. Nyomokat keresett. Hamarosan talált is. Odahívta édesapját. A fehér havon széttépett madártollak feküdtek. Körülöttük piros vércseppek. A tollak körül le volt tiporva a hó és olyanféle nyomok vezettek onnan tovább, mintha kutya járt volna ott. — A -róka vadászott itt! — mondta Bodnár bácsi. — Egy kis madár lett a zsákmánya. Ez maradt belőle! Karcsi sajnálkozva nézte a tollakat és ha most arra jön egy róka, azonnal fejbevágj-a valami -bottal! Alig haladtak tovább, ismét nyomokat láttak. Karcsi, a nagy szakértő megállapította, hogy őzek lábnyomai. Az őzn-yomak, -rókanyomok, madá-nlóbnyomok elárulták, hogy nem halt ki az élet a téli erdőn sem. Az állatok jönnek, mennek, élelmet keresnek. lesz. Éjjel meg is jött a vihar. Karcsi arra ébredt, hogy erős szél sivít odakünn és rázza az ablakot. Sűrűn hullott a hó is. Karcsi csendesen mondogatta : — Itt a nagy idő, itt van ! Reggelre magas hó borított mindent. Szinte megdermedt a viláq. Karcsi az őzekre és szarvasokra gondolt. Ha beszélni tudnának, most idejönnének és azt mondanák : — Köszönjük, erdész úr, köszönjük, jó emberek, hogy tápláltok minket a téli hidegben ! ("Szép magyar világ" c. olvasókönyvből) ISMERETLEN Dürer-festményt találtak az olaszországi Bagnacavallóban egy kolostorban. A madonn-aképről Roberto Longhi firenzei műtörténész állapította meg, hogy Dürer műve. Egyébként 1774 óta függ a zárda templomában s valószínűleg Dürer második olaszországi utazása idején 1505—1507 között 'készült. rött volt — ezeket feltehetően beolvasztásra szállították. A réz mellett jelentős mennyiségű oxidált ónt is ta.áltok — ez a legkorábbi lelet, amely az ón ipari felhasználására utal. A fém rakomány környékén számos cserépedényre is bukkantak, továbbá ska-rabeuszókra, csiszolt kőből készült jogairvéqekre, kristály darabokra, valamint egy lámpára és egy pecsétnyomóra. A roncsnak abban a részében-, ahol feltehetően a legénység lakott, étel maradványok at— halcsontokat és Ofajbogyókat — is felfedeztek. Magát a hajót nem óvta meg az iszap-réteq, íqy nagyon kevés maradt belőle A rakomány elhelyezéséből ítélve, 25—30 láb lehetett a hosszúsága. Palánkiainak néhány maradványából arra következtetnek, hogy ezek mintegy 2,5 cm vastagok és 5—30 cm szélesek lehettek. A hajó darabjainak rekonstruálása jól egyezik a homéroszi énekekben leírt hajók szerkezetével, de nem lehet megnyugtatóan eldönteni, vajon Szíriában, Ciprusban vagy Göországb-an készült-e. A feltárásban nagy nehézséget okozott, hogy a hajó rakomány át beton keménységű mészkő borította be az évezredeik alatt. A mészkőből kalapáccsal és vésővel választottak le darabokat a víz alatt, s csupán a parton hámozhatták ki belőlük a leleteket. A homokba ágyazott tárgyakról viszont nagy méretű szivattyúkkal távolították el a homokot. A sikeres expedíció után a régészek a közeljövőben újabb' habroncsok feltárását tervezik. Több, mint 100 éve mondják: “Ha Borden’s, akkor biztosan jó!” TEJET MINŐSÉGI TEJTERMÉKEKET A CÉGTŐL SZEREZHETIK BE. Ha szüksége van tejre, tejtermékekre, telefonáljon s mi házhoz szállítjuk-WA. 4-2511. Különösen ajánljuk a következő áruinkat: Holland csokoládé ital — Tejfel — Friss narancs juice — Fagyasztott narancs juice — Túró — Vaj — Tojás. — Fagylalt.__________ Fűszeres mákos sütemény . . a legszebb sütemény, amit valaha is sütött... finom mákizével és puha könnyedségével valódi csoda-tészta! Használjon a sütemény készítéshez mindig MAGIC BAKING POWDER-t és munkája nagyon eredményes lesz. Mákos sütemény Mérték — 1 rúd süteményre. '/2 kétharmad cup egyszer szitált finom liszt teáskanál Magic Baking Powder teáskanál só cup vaj vagy Blue Bonnet margarin 1 teáskanál vanília 1 egyharmad cup finomra őrölt cukor , 3 tojás 1 teáskanál reszelt citrom, héj Va cup tej Va font őrölt mák Kenjen meg egy hosszú tepsit (4'/2X81/2 inch, belül mérve) és bélelje ki megkent viaszkos papírral. Melegítse elő a sütőt 325 F. fokon (később alacsonyabban). Szitálja össze a lisztet, sütőport és sót. A vaj vagy margarin krémet fokozatosan keverje össze cukorral. Adjon egyenkint tojást hozzá s mindegyik után jól verje fel; keverje bele a citrom héját és a vaníliát. Adja a száraz részeket a krémes keverékhez, a szükséghez képest tejjel, könnyen elkeverve minden hozzáadás után. Hintse be darált mákkal. Tegye a tésztát az előkészített. tepsibe és terjessze ki egyenletesen. Süsse az előmelegített sütőben 1 V* óráig. Állítsa a süteményt 10 percre egy drótállványra, azután borítsa ki papírra és hűtse ki teljesen. ÚJABB FINOM TERMÉKE A STANDARD^! BRANDS LIMITED-nek. Meghívó A Magyar Helikon Társasáa, 1961. december 9-én, szombaton este fél 8 órai kezdettel, a Bloor Collegiate színháztermében, 1141 Bloor Street West (Bloor és Dufferin)' FÁY FERENC IRODALMI ESTET rendez. Az irodalmi est szereplői H. Reményi Zsuzsa, Lente Ilona, Szilárd Éva, Vadas I dikó, Vaszary Piroska, Zsi ey Margit, dr. Gaál Endre Jakab Iván, Palotay Istvár Bevezetőt mond: Re\ nIóvák Miklós. Műsorvezető: Hamvas „V :sef. Belépődíj: $1.50. Munka >élkülieknek és diakokina'z előadás ingyenes. A SZOVJET ÚJBÓL PANASZKODIK AMERIKA KÉMKEDÉSEK MIATT A szovjet tiltakozik az e1 'en, hogy az Egyesült Áll? mök a turistáikat használjá fel oroszországi kémkedésre A Tass szovjet hírügynök ség közleménye szerint ; szovjet külügymínisztér-iur egyzéket nyújtott át a Egyesült Államok moszkvs nagykövetének, melybe: azonnali intézkedéseket kér az amerikai turisták kémke désének megakadályozásé ra. Moszkva tiltakozik a nyu gáti sajtóban megjelent azor hírek ellen, hogy két nyu qa-überlini lakost büntető b' róság- elé állították• • Furcsa találmányok Nürnbergiben megnyílt ? feltalálók kongresszusa, amelyen különleges találmányokat mutattak be : a több' között automatikus virágöntözőt, amelv 3 percenként egy csepp vizet önt a cserépbe. megvilágított kulcslyukat és egy 28 gramm súyú, zenélő fülbevalót. . ive Boses liszt (FÁJV ROZ)-slysm szitán •'n átszitálva. Takarékoskodjon az idejé•<! Ne szitálja kenyérher > kelt tésztához. Csak torhoz és süteményhez szi<1 ja. Bélyegrovat BESZEREZHETI NÁLAM HIÁNYZÓ magyar BÉLYEGEIT Régi és legújabb kiadások Elsőnapos BORÍTÉKOK EMLÉK-BLOKKOK "OLDJON HIÁNYLISTÁT Scott, Michel, vagy magyar katalógus- szerint. ÁRJEGYZÉK INGYEN! Bá?ori 0!?l 415 ARGYLE ROAD, BROOKLYN 18, N, Y. USA. ITT HIRDESSEN! — Öntudatos kommunista elutasítja magától a vallás avult babonáit — tanítja a sok aktatáskás párttitkár a Nyírség homoktengerén épült Omboly megfélemlített lakosságának. A szomszéd városok gyártelepei, a patronálás hazug jogcíme alatt, falkaszámra küldik ki erőszakos agitátoraikat. iDe az ömbölyi népet nem lehet letéritfeni a templom felé vezető útról. A vallás maradt meg egyedüli fegyverüknek a kommunimussal szemben. Pedig csak egy dohánycsomózóból átalakított kis templomuk van. Nem hivalkodó kő-épület, melynek magas tornya meszszetekint a termékeny határ akácsoraira, csak egy szúette deszka csomózó, melynek görnyedt helyiségét a termelőszövetkezet már nem tudja felhasználni. Talár nem is akarja. Omboly lélekszáma az ezret sem éri el s a lakosok legnagyobbrészt római kato tikosok. Néhány család azonban görög katolikus s a kél feldkezet igazi keresztény békességgel osztozik mec a templomon. Temesi Bél? római katolikus tisztele-ndc apró ikis harangot hozott magával a faluba, mely baritonhangzású bim-bam, bimbam szavával havonta egyszer hívogatja a görögöket és havonkint háromszor a rómaiakat. Halk szavát vágyódva figyelik s ün-nep'ő ruhában indulnak a .vasárnapi misére. Az idén szeptemberben bérmálást hirdettek Ombolyon. A borzalmas szárazság csontkeményre szárította a tarlókat, a föld megrepedezett, mint a kommunisták kérges szíve. Mégis az ömbölyiek messzehan-gzó, csengő-bugó, mázsás nagy harangot szerettek volna felszentelni a bérmálás napján. Egymásután ajánlották fel anyagi hozzájárulásukat a szép terv megvalósítására. Nemsokára fürg-elábú lovak röpítették a féllábszárig érő homokon- át, mert kőút sem vezet még mindig ömbölybe, a tisztelendő úr kis harangját Nyírbátorba, onnan pedig vasparipa robogott vele a fővárosba- Ércét becserélték a szépszavú, mázsán felüli új harangra. A falusi ezermesterek haranglábat kezdtek építeni, száraz akácrönkökből faragrak oszlopokat. Saját hasításé zsindellyel fedték be, mint égrenéző felkiáltó jei állt a templommá szentelt rsomózó mellett. A szövetkezeti kötélverő u-jjai közül szinte láthatatlanul fut elő s kenderszöszből sodrott foial, hogy kötéllé sokasodra szelíden hintáztassa majd íz új harangot. Esténkült ra-rrógépek berregtek, varrák a hófehér bérm-a-ruhárat. A párttitkárok pedig tüelték ömböl'y népét: — Csak a papokat hizlalótok buta babonáitokkal, gyre—másra hordjátok a aolakfoa az ünnepi lakóiéhoz a sok csirkét, lisztet s tojást Már a sörösüveqek ; glédábam állnak, felboníisra várva. Asszonyaitok - észítik a sülteket, a töltött sirkákét és a francia salá »t, de esek az egyházi m°líságok lakmározhatnak Le>lük. Aztán miből fizetitek i a harang költségeit? Éve-A TUDOMÁNY VILÁGÁBÓL Roham a vírusok ellen ; Sokasodnak a jelei, hogy : az orvostudomány döntő ro, hámot készít elő a vírusok , ellen. A nem-régiben Oxfordiban megtartott nemzetközi konferencián érdekes eredményekről számoltak be egyes vírusos megbetegedések gyógyszeres gyógyításával kapcsolatban. Tudnivaló ehhez, hogy a vírusok, ellentétben a baktériumokkal, általában ellenállók a kemoterápiával, a vegyszeres gyógyítással -szemben,. Egyes nagy vírusokra — pl. a tüdőgyulladás vírusaira —■ ugya-n hatásosaik egyes antibioktikumok, a kisebb vírusokra azonban nem, mert ezek -a vírusok a megtámadott sejtekben élnek. Ezért egyes vírusos betegségek, például a gyermekbénulás ellen a tudomány oltóanyagokat fejlesztett ki, ezek a vakcinák ellenanyagok termelését indítják meg- a szervezetben, s íqy védetté teszik a vírusos fertőzéssel szemben. Az orvostudomány azonban nem adta fel a re- i ményt, hogy talán közvetlenül ható gyógyszereket is sikerül majd találni a viru sok ellen. A konferencia be számolói szerint például ; G 812 elnevezésű gyógyszer rel érdekes kísérleti ered1 menyeket értek el a gyér mekbénulással megfertőzöl' egerek vegyszeres gyógyításában. Más vegyszerek hatásosnak mutatkoztak a birnlc ellen, s olasz orvosok olyan vegyszerrel kísérleteznek, amely elpusztítja az influenza vírusait. A szakértők ezekből a jelekből arra következtetnek, hogy az orvostudomány most döntő rohamot indít a vírusok ellen Hogyan keletkezett a viz a földön? Angol tudósok a közelmúltban felvetették annak lehetőségét, hogy a Föld jelenlegi teljes vízkészlete a Napból kiáradó hidrogén fokozatos felszaporodása ré''4n iött tétre. Ha ez a felte'.'A* helyes, a hidrogén veoyülésének az atomos oxi-