Kanadai Magyarság, 1961. január-június (11. évfolyam, 1-25. szám)
1961-06-03 / 22. szám
XI. évfolyam, 22. szám, 1961 június 3, szombat 4 KANADAI MAGYARSÁG KANADA MINDEN RÉSZÉBŐL SZÁRMAZÓ NEGYVEN KULTURÁLIS TÁRSASÁG képviselői vettek részt a legutóbb Torontóban az O'Keefe Centre-ben tartott Kanadai Művészeti Konferencia, Canadian Conference of Arts három napos ülésszakán. A konferencia országos elnöke, Alan Jarvis, aki az ottawai országos képtárnak volt igazgatója, Charles Comfort-tal a >képtár mostani elnökével és utódával beszélget. Mr. Comfort maga is művész. (Canadian Scene) Ha a magyar lapot vesz a kezébe, ne feledje el, hogy a Kanadai Magyarság----—. — _ mANialanA IsmaL nőm mórnál/ mAftírnl I AIR CONDITIONERS Itt a nyár ne várjon tovább ... Ha azt akarja, hogy lakása és irodája kényelmes és hűvös legyen a nyáron, akkor azonnal rendelje meg a legújabb Fedders Air Condition (levegő szabályozó) készüléket, amit mi 77 perc alatt beszerelünk önnek ... Mi biztosítjuk Önt, hogy a Fedders 77 birtokában, a nyáron egyszer sem fog megizzadni ... Ez az új Fedder 77 csak 115 voltos, minden ablakra felszerelhető és nem kell hozzá külön nehezebb villanyzsinór sem . . . SIESSEN MÉG A KÉSZLET TART ÉS KERESSE FEL A HILL T. V. & MARIÉ CÉGET 351 MAIN STREET, WEST, VAGY HÍVJA JA 8-7515 AIR CONDITIONING DIVISION OF FEDDERS General Steel Wares KAPHATÓ MÉG AZ ALÁBBI CÉGEKNÉL: HULL and SO LTD. HILL T. V. and MARINE CAPLAN'S T. V. 692 King St. E. JA. 7-4467 351 Main St. E. JA. 8-7515 The Centre. LI. 9-3044 THERMAL REFRIGERATION SLÁGER FURNITURE 188 King St. W. JA. 8-8781 645 Barton St. E. LI 9-9810 INNEN-ONNAN AZ ANGOLAI FELKELÉS I lőttek kegyetlen megtorlása még egyre tart. Miután An- ról lehet hallani. Kétezer eugola gyarmati kormányzás J ropai volt kénytelen elhagy alatt áll, ezért a portugálok 1 ni otthonát Angola különböjoggal tartanak vissza min- ző városaiban, közöttük 12 den hirt és minden külföldi i kanadai család és sok miszújságífót. A menekültek nagy száma mutatja azonban, hogy a Kongóból szított lázadás még nem ért véget. A portugál katonaság kezdeti brutalitásáról érkező hírek után most a bennszü szionarius es apaca. HAMILTONIAK SÚLYOS AUTÓSZERENCSÉTLENSÉGE Az elmúlt hosszú hétvéghalászkirándulása egy fiatal hamiltoni apa életébe ke-FIGYELJE KÖNYVOSZTÁLYUNK HIRDETÉSEIT. LAPUNK KÖNYVOSZTÁLYÁN KAPHATÓK: Babits Mihály: Hatholdas rózsakert ................$0.50 Bartha Kálmán: Trianoni átokt Versek................$1.50 Béla deák: Hulló vércseppek .......................$1.50 Dr. Bernolák Imre: Angol-magyar, magyar-angol szótár ....... $5.80 Csaba István: Az elsüllyesztett háború...........$1.50 Csighy Sándor: Hangok a romok alól ................$2.00 Csighy Sándor: Mozaik kockák ........................$1.50 Fáy Ferenc: Az Írást egyszer megtalálják .......$1.50 Füry Lajos: Árva Magyar János ........:...............$1.80 Füry Lajos : Az út vége...........„...........................$3.50 Füry Lajos : Forgószél .........................................$3.50 Kerrvpis Tamás: Krisztus követése ....................$0.50 Kenderessy Lajos: Harc az örökségért ............$2 00 Kenderessy Lajos: Házasság négyesben ............$1.25 Kenesei F. László: Járhatatlan utakon ............$2.00 Kisjókai Erzsébet: A gyertyáknak égi kell ....„...$1.20 Kisjókai Erzsébet: Áldott bilincs .......„...............$0.60 Kisjókai Erzsébet: Esti zsolozsma ...................$0.60 Kisjókai Erzsébet: Fénykép Album.......„......„.....$0.60 Kisjókai Erzsébet: Lázadás ............... $2.00 Kisjókai Erzsébet: Tulipános láda............... $0.60 Kostya Sándor: Édes anyanyelvűnk ................$1.00 "Lehullott a rezgőnyárfa" 44 magyar nóta énekzongorára, hegedűre, harmonikára ........$2.20 Dr. I. Nádassy : Hotel Canada ............................$1.90 Orbán Frigyes: Görbe Tükör ............................$1.00 Dr. Padányi Viktor: Vérbúlcsú .......................$0.30 Dr. Padányi Viktor: Vászoly ............................$1-80 Rába Margit: A rettenet évei ............................$2.50 M. Saint Clair: Ella néni meséi..........................$1.00 Szabó Dezső: Feltámadás Makucskán ................$0.50 Dr. Sulyok Dezső: A magyar tragédia ...........$5.00 Zilahi Farnos Eszter: Zeng még a dal...............$1.00 Piatnik-féle magyar kártya ............ $1.10 Könyvosztályunk beszerez bármilyen magvar könyvet. Minden könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk. Utánvéttel könyveket nem szállítunk rült, másik hamiltoni lakos súlyosan megsebesült. Campbellfordtól 5 mérföldnyire egymásnak rohant két autó, melynek során a. hamiltoni (39 Melvin Ave.) 29 éves Kenneth B. J. Melior szörnyethalt. Ugyancsak elpusztult a campbellfordi 26 éves William Whitton-is, a kocsi vezetője. Két másik utas, az 55 éves Wilbert Whitton, a halott vezető apja és a 27 éves Edwin Boxell hamiltoni (1941 Barton Street, East) 'akos megsebesültek. Boxell töréseket és szakadásokat szenvedett, Whitton arcán és fején mély vágások vannak. A MAGYAR KALAPDIVAT A HAMILTON SPECTATORBAN A Hamilton Spectator női melléklete bemutatja a magyar női kalap divatot. Hatalmas karimája háromszorosra növeli az arc szélességet. Jól elrejtőzhet árnyékában a kommunizmus szé gyene. Ahogy a képről megbecsüljük óriási méreteit, azt hisszük, nem tudna benne a divathö'gy kiszállni a mo dern közúti autóbuszok szűk kijárati ajtain- Hát még Budapesten, ahol fürtökben lógnak le az utasok a villamosról. Egyébként ez is csak kommunista propaganda. Kinek van ilyen kalapja Budapesten? Néhány vörös arisztokrata barátnőjének. Akiket mi ismerünk mind ócskaruhás csomagokban hazaküldött viseltes kalapokban járnak. Arcuk nyilt s az ócska kalappal meg vannak elégedve. ' Bármilyen régi órát becserélünk . . . gyártmányra, modellra, vagy állapotra való tekintet nélkül I NE LEGYEN ÓDIVATÚ ! Cserélje be régi óráját Bulova gyártmányra DR. MICHAEL W PARTINGTO, aki a torontoi gyermekkórházban (Hospital for Sick Children) végez kutató munkát az ideggyógyászat terén, nyerte meg első ízben a II. Erzsébet Királynő Alap díját a gyermekbetegségek terén végzett kutató munkája elismeréséül. Az egy millió dolláros alapot a kanadai kormány létesítette Erzsébet királynő 1959-ben tett kanadai látogatása alkalmával. Dr. Partington egy állandó kutató osztálynak lesz a vezetője, amelynek célja, hogy a Queen's Egyetem avermekayóqyászati szaka R. C. BERKINSHAW TORONTOI NAGYIPAROST választották meg a Kanadai Országos Cserkész Tanács új elnökévé. M?. Berkinshaw, aki a torontoi Goodyear Tire and Rubber Co. igazgató tanácsának elnöke, hosszú közélti pályára tekint vissza. A háború alatt a Háborús Ipari Ellenőrző Bizottságnak (Wartime Industrial Control Board), valamint a Polymer Corporationnak volt elnöke. Ez utóbbi állami megbízásból szintétikus gumit gyártott. által megjelölt problémakörben, amelyek közé a gyermekeknél jelentkező epilepszia és elmebetegségek tartoznak, végezzen kutató munkát. FIRST IADT ragyogó tok, 23 kő, törhetetlen főrugó. YOUR CHOICE ONLY $59.50 PRIME MINISTER Különleges tok és óralap 23 köves. Tartós. $1 a week BULOVA KENESEI F. LÁSZLÓ : A POFON Régen történt, akkor még alig voltam 16 éves- Mint minden nyáron, most is egy kis dunántúli faluban töltöttem a vakációmat. A falu földesurának, illetve ennek özvegyének voltam a vendége, aki anyámnak volt közeli rokona. Az idős dáma, nem volt éppen elbájoló jelenség és ráadásul még zsugori is volt. így, ha valaki segítségért folyamodott hozzá, azt ki nem állhatta, de nem is adott senkinek egy vasat sem. Engem, valamiért szeretett. Azt nem tudom, hogy miért —, hisz különösebb okot nem igen adtam rá, valószínű azért; mert sohasem kértem tőle pénzt vagy egyéb anyagi természetű dolgot. Az a két hónap, amit nyaranta nála töltöttem ugyancsak nem került neki különösebb anyagi áldozatba, mert e két hónapot végig dolgoztam; részben az irodán segítettem a gazdatisztnek, részben pedig az aratók és béresek között dolgoztam a mezőn. Az előbbit nem nagyon szerettem, mert a gazdatisztet ki nem állhattam: hazug, jellemtelen embernek tartottam és ráadásul még kancsal is volt- Az utóbbit azonban annál jobban szerettem, mert egész nap kint lehettem a szabadban és este, mikor jöttünk haza, eljátszadozhattam a szép cselédlányokkal. Az ebédet, vacsorát, legtöbbször Nagynénémmel kettesben fogyasztottuk el —, akit egyébként Anna néninek szólítottam-Ilyenkor — ebédközben, majdnem mindig, a cselédekről beszélgettünk; Ő szidta őket: "hogy lusták, nem dolgoznak s meglátod, előbb-utóbb tönkremegyek és majd úgy járok, mint a te apád" — szokta mondani, mivelhogy ez volt a vesszőparipája, én meg védtem őket —, főleg a cselédlányokat. — Elmondtam neki, hogy milyen nehéz az életük, sorsuk, munkájuk, például az aratóknak ebben a nagy melegben kell egész nap kaszálni és a szegény lányoknak hajladozva szedni a markot. — Csak próbálná meg egyszer Anna néni azt a munkát, tudom soha többé nem szidná őket —, mondtam neki egyszer. Elképedt a megjegyzésemen és úgy nézett rám, hogy meghűlt a vér az ereimben, gondolván menten felpofoz. De aztán lassan megenyhültek a vonásai s ezeket mondta : — A gazdatisztem mindenről beszámol nekem, mert ő hozzám húz. Te, meg a rokonom vagy ésmégis a cselédeimmel tartasz. Pedig ezek mind gyűlölnek engem és alig várják a halálomat. — Nem, nem igaz, nem gyűlölik magát Anna néni I — vágtam a szavába) :— Soha nem is lueszéinek Anna néniről, mert nem is érnek rá beszélni, annyi a dolguk szegényeknek. Majd mikor láttam, hogy nem vág a szavamba, bátorságot kaptam és egész lendületbe jöttem, úgy védtem az igazukat. Beszéltem már neki mindenrről : Dózsáról, a jobbágykorszakról s nem tudom még miről nem beszéltem volna, ha egy irtózatos pofonnal meg nem állítja forradalmi kitörésemet. A pofon elcsattant. A bőröm égett —, részben a pofon erejétől, részben pedig a szégyentől. Most én voltam az, aki vasvilla szemekkel néztem rá, s ő volt az, aki megijedt a tekintetemtől. — Maguk csak ezt tudják ! Ha valaki- megmondja az igazat pofonütik, vagy becsukatják —, mondtam neki vérvörös arccal és kiszaladtam a szobából. Elhatároztam, hogy azonnal haza megyek. Fölmentem a szobámba és csomagolni kezdtem. Még alig tettem valamit a ládáml-\a rv»IL'z-nr nwonno 1/Annnfafác után Manx/nónóm IáhAff a c7Aháha mondta. De — Ha haza akarsz menni...! haza mehetsz a hangja egészen fátyolos volt. — Majd szólok a kocsisnak, hogy fogjon be és vigyen ki az állomásra. Ez pedig a tied. -.! amiért segítettél nekem, s egy borítékot dobott az asztalra. Hátra sem néztem. Nem akartam az arcába nézni, nem akartam, hogy lássa, hogy a könnyeimmel küzködöm. Aztán mikor már hallottam,,hogy leért a lépcsőn, hátrafordultam, felvettem a borítékot és olvasni kezdtem a pénzt, amely "ren-^ geteg" volt?. Meg voltam róla győződve, hogy tévedésből került a sok tíz és húszkoronás a borítékba. Ezért rögtön visszaszaladtam vele az ebédlőbe. Nagynéném már nem volt ott. Végigfutottam a hosszú folyosón és bekopogtattam a "kis szalon"-ba, ez volt a leghüvösebb szoba a házban, s ilyenkor,- nyáron, mindég itt szokott, ebéd után egy-kétórát lepihenni. Amikor kopogtatásomra nem kaptam választ, lenyomtam a kilincset s beléptem a szobába. Nagynéném ott ült a kis kereveten —, amelyen pihenni szokott és zsebkendővel a szemeit törülgette. Ránéztem —, de már nem,éreztem semmi haragot sem iránta, s a kezébe nyomtam a borítékot. — Úgy hiszem, Anna néni, tévedésből adta nekem ezt a sok pénzt! ennyit én nem érdemeltem meg. — Mikor idáig jutottam — valaki kopogtatott az ajtón. Aztán, mikor arra engedélyt kapott, a szobalány dugta be a fejét, s remegő hangon jelentette, hogy valami nagy baj történt a majorban, mert az öreg Birkás Gáspár agyon akarja ütni a tiszttartót. Együtt mentünk ki a szobából. A folyosón Birkás feleségébe botlottunk, ki szemeit köténye csücskéjébe törölgetve sirdogált-Amint meglátott bennünket, jajgatni kezdett: — Ne tessék rám haragudni, Nagyságos Asszony, hogy ilyen nagy dolog időbe háborgatom, de hát mán a Tiszttartó úr is beláhatná, hogy mégsem illik megütni egy 50 éves embert. — Mit csinált a Gáspár? megütötte a gazdatiszt urat? — kérdezte nagynéném, ki nem egészen értette az asszonyt— Dehogy is ütötte meg az kérem ! Nem csinál ilyent az én Gáspárom, tudja az, hogy nem szabad az urat visszaütni. — Hát akkor mi történt? Beszéljen már értelmesen Julcsa ! — szólt most már rá erélyesen Anna néném (ki Birkást is, feleségét is, csak keresztnevén szólította, hisz mindkettő gyerek volt még, mikor a majorba kerültek). — Az úgy vót kérem — kezdte a béres felesége —, hogy éppen befejeztük a hármashatárnál, már az utolsó buzakeresztet is kévéberaktuk, mikor a Tiszttartó úr megérkezett. (A béresek, aratók mind "Tiszttartó"-nak szólították a gazdatisztet.) Azt mondta, hogy menjünk a kis erdőhöz és ott kezdjük vágni — folytatta. — Gáspárom, erre azt mondta a Tiszttartó úrnak, hogy a dűlőnél érettebb a búza, miért nem azt vágjuk először. Erre a Tiszttartó úr azt mondta, az én uramnak, hogy "ne pofázzon ! hanem azt tegye, amit én parancsolok", aztán csak azt láttuk, hogy pofonvágta a Gáspáromat, az én hites uramat. —Ez most aztán megbolondult, belé kapaszkodott az ördög. Nem bir a nagy szégyenével, meg aztán a méreg is rágja —, mivel, hogy igaza vót. — Ezért aztán ott hagyta a földet, a kaszát is odaváata. azt aszonta : hoav méa ma aavonüti a Tiszttartó urat.