Kanadai Magyarság, 1960. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1960-05-14 / 20. szám

KANADAI MAGYARSÁG 7 X. évfolyam, 20. szám, 1960 május 14, szombat MECSEKY BALÁZS BÉLA: Ember a nap alatt A fák vitája régi mítoszokat elevenít meg. Régen elsírt köny­­,nyek gyémántja remeg a levele­ken. Álmodó, vágyó, vérző és verejtékező tragédiák mélabú­­fátyla lepi be a bokrokat és ked­ves, vidám, csacsi bohózatok napsugár-mosolya oldja fel az árnyékokat. Mert a nagy isteni kovász : az örökkön kelő, forron­gó, vajúdó, fejlődő, hanyatló, haldokló és újjáéledő tájat nem hagyja eseménytelenül. Ha más nem, az egyszerű gyomok mito­lógiája kap új köntöst és kél életre. Öles páfrányok és lomha lapulevelek mesélik el fadöntő viharok rémképeit s az alattuk meglapult katicabogarak remény­kedő sóhajait. A tavalyi fahordás cuppogó kátyújában élelmes unkák kun­cognak. Kacagó pillék szállnak el fölöttük és boldog libbenéseik­ben egykori csúszó-mászó életük­re gondolnak, amikor még köny­­nyü prédát jelentettek a tüzes hasú szörnyek eltátott, borzal­mas szájának. De szerencsésen megúsztuk azt az időt és báb­­múmia korukban is megtartotta őket a Gondviselés. Most a pa­radicsomi lelkek magasrendű szabadságának tüdőt tágító áhí­tatát élvezik. Szárnyakon libben­hetnek szépség ről-szépség re, vi­­rágról.virágra. Életük csupa il­lat, mámor, sugárzás, zengés és szépség. A magasabbrendű élve­zetek végtelen sorozata . . . A modern és közönséges em­bernek azonban láthatatlan há­lyog nőtt a szemén s a modern­ség forró ólomcseppjei siketté tették fülét. Nem képes látni és hallani többé a természet szép­ségeit s rágógumi-kérődzéssel szimbolizálja tragikusan deval­vált emberi értékeit. Az ember közönséges ember lett. Az, aki már kizárólag csak közönségességekre képes. Nem több, mint önnön létének külö­nös és megfejthetetlen béisár­­terméke. A természetet már csak utolsó cseppjéig kifacsarni való citromnak tekinti. Barbár módon megrohanja, elárasztja és azonnal ráüti a maga kiábrándí­tó bélyegét. Semmi közösséget sem vállal vele. Kíméletlen dur­vasággal egyszerűen megerősza­kolja, legyőzi, igájába kényszerí­ti. Fákat dönt, ligeteket írt, göd­röket, kutakat ás, utakat jelez, mér, fúr, farag és piszkít. A leg­képes alkotó szellem független látóhatára, melyben mindig meg­található a tiszta valóság és a meg nem hamisított igazság.. Ez a teljes, a tökéletes, az abszolút felfogóképesség, melyben a biológiai műszerek játsszák a legkisebb szerepet, de annál na­gyobbat a szellem, mely tovább már nem tekinthető egyszerű látóhatárnak, hanem a végtelen­ség erőteljes és pozitív alkotó­részének. A természet azonban nemcsak a művészeké. A festő palettáját mindinkább kiszorítja a teodolit, az énekes madarat geofónos robbantások bántó dörgése riasztja meg. A természet az analitikus tu- ] dományok torzító tükrében min-' den, csak nem természetes. Ősi j bája, szüzessége, eredeti, vonzó I vadsága a múlté. A dűlő, ame­lyen még a század elején Krisz-' tus keresztje állt, ma már csak ! sivár, száraz fatáblát tartalmaz az ! ' j út alig olvasható céljával. A fe­szület nemcsak a közeli helység­be vezető utat jelezte, hanem azt az utat is, amit minden embernek meg kell tennie a bölcsőjétől a koporsójáig ahhoz, hogy az igaz­ság és a józan remények útját járja. A modern ember észre se vette, hogy eltűntek környeze­téből ezek az alapvető szimbó­lumok. A kivénhédt táblát is csak újabb, modernebb útjelző táblákkal cserélik fel s az alatta heverő üres Coca-Colá.s üveg a bukott angyalok féktelen, de éppen azért sivár és minden il­lúziótól megfosztott szomorú "szabadság"-át szimbolizálja. Azért nem is képes már a mo­dern ember megtalálni a termé-1 szethez vezető közvetlen utat. I Annyira eltávolodott ő, míg a ter-1 mészet baljós jelekkel telt meg.! Egyre nagyobb mértékben válik' mesterséges elemek és erők ide­­genszerü hálózatává, melyek in­kább fejezhetők ki matematikai j képletekben, mint a művészetet! ihlető szimbolizmusnak azon a I nyelvén, mely természetes hatá-1 sával üdévé és vonzóvá tette. A tömegember új természete csak hazajáró lelke a réginek. Mesterkélt, szomorú, száraz és megdöbbentően idegen. A tech­nika brutális gőzekéje halálosan felhasította szűz ölét. Árnyas be­rek-szentélyek dűlnék össze el­haló sóhajjal, hogy helyet adja­nak olajkút fúró gépek zakatoló szörnyeinek. A zuzmószőnyegen hagyott üres sörös üveg úgy hat, mint a legdurvább káromkodás. Az ibolyák közé hajított rágógu­mis doboz égbe kiált. A lomb­kápolna méltóságtelejesen hűvös hajójában szétdobált zsíros papi. rosok szentségtörő jelenlétüket szégyenük. A vad bendzsópenge­­tés trágár átkozódásként ható barbár zörejére a pinty megbán­­tottan hallgat el s a királyka me­nekülve keres távoli csendessé­get. Ahol azelőtt najádok és nim­fák lejtették légies táncaikat, ott most lógó ingű sélyemfiú riszál­­ja keszeg farát műrostos tehené­­zeíének. Az új, nadrágos mú­zsán minden mű és semmise ko­moly. Mű árbócruddal feltámasz­tott kebel-hajó ring a lég ózon­­dus hullámain s valahonnan éme­­lyító, olcsó csa-csa-csa bőrdobok jelzik a kontraceptives hágatás ritmusát. Coca-Colától böfögő szatir.kamaszok párzanak boldog­talanná emancipált nőstény láz­­álmokkal s a legmélyebb fertő csatornaszagát hagyják minde­nüt maguk után, kiürült szagos­­víz-üvegeik társaságában. A modern tömeg-barbár kímé­letlen durvasággal szennyezte be a természetet és elvesztette jogát arra, hogy otthon érezze magát benne. A természet egyelőre csak az­zal fizet, hogy ő is idegenné tet­­e az embert. A kongón üres élet jhangtalan átkával sújtotta és ki­­jhúzta lába alól a talajt. Az em­­jber idegemé vált a Földön. Ide- Igen a természettel, embertár­saival szemben.. Kellemetlenül, 'bántón, terhesen idegen. Keresi, ;de nem találja helyét. Elindult, de nem tudja hová megy és hol fog megáílani. Ma a várakozás feszültségé­nek lázálmokba való korát éljük. Mind a két fél erőket gyűjt. Az ember az esztelen rombolás po­koli erőit, a természet az érdem és jutalom józan harmóniáit ered­ményező, a nukleáris erőknél százszorta hatalmasabb lélektani arőket, mely világosan látszik a :udományos tévhitek és babonák irdögi módon meghamisított szimbolizmusában. Ma a gyűlölet nibliája diktál s a mesterségesen ciszorított szeretet lángpallosa ógja mégis megsemmisíteni az mtikrisztus-ideológiák sötét ár. lyait. Az az idő már nincs mesz­­sze. Junk új vízözönt, Aldous Huxley baktérium-háborút, de nég az istentelen Bertrand Rus­­;el szerint is bűzlik valami Dá­liában. Hiába csendes a természet. \Aégis érzik leheletén valami bal­os, fülledt légáramlat, mely itt­­>tt váltakozik a halál jeges lehe-, etével. Vele szemben a rongyos-mél­­óságú semmi-ember ideges, té­­ova, kapkodó. Mégis a vulká­­lon táncoló fatalizmusával hajtja el az utolsó perc mámorának gyöngyöző poharát. —o o--­Megjegyzés: Jelen tanulmány ulajdonképpen a közölt "Ba­­okk" szerves folytatása, mely a nesterségessé züllesztett ál talá­lós világképre s esztétikai kriti­kájában a tömegtársadalom vak Jőreségeire kíván rámutatni, ímely lényegében az a hamis 'iiág, ahonnan a modern költő (amis ihletét meríti, ő ugyan ta. án azt hiszi, hogy kritizál, de helyett inkább azt a vad bend­­sót pengeti, amire a helytelen >edagógiával mesterségesen le­­üllesztett modern ifjú éppen a arát riszálja. Ez a tanulmány egyúttal arra s rá kíván mutatni, hogy íme a :ö!tők akkor lennének igazán és lamisíttatlan értelemben mo­dern költők, ha a humanitás fel lem kavart szimbolizmusával, tlasszikus formákkal a benti árgyköröket énekelnék meg. Az i költészet határozottan haszná­ra válna az emberiségnek, és négis modern és minden Izében új lehetne, hiszen vadonatúj ké­jeket és helyzeteket vetítene /issza soraiban. ERRŐL—ARRÓL • Zaj a csendért Egy brazíliai nagyvárosban az utcai lárma olyan méreteket öl. :ött, hogy a hatóságok szüksé­gesnek látták megrendezni a csend hetét. A "kevesebb lár­mát" követelő kampányban es­ténként tucatnyi zenekar is részt vett, indulókat játszva a város utcáin. Petárdák robbantásával igyekeztek kifejezni, mennyire áhitják a csendet. 0 ® Nyugdíjas kutya A napokban "nyugdíjazták" Olaszország leghíresebb rendőr­kutyáját: az idők folyamán 35 érdemérmet szerzett. A kiérde­­nesült rendőrkutya havi 325 váci frank "nyugdíjat" kap. 0 0 600.000 ember vált hajlék­talanná Braziliában Brazília észak-keleti részében a szakadatlanul zuhogó eső és a nyomában járó árvíz 600.000 embert fosztott meg hajlékától. Rio Grande do Norte állam majd­nem egész területe víz alatt ál). Az. árterület fölött köröző repü­­őgépekről kapott jelentések sze­rint sok helyen több kilométer hosszú oszlopokban vonulnak a menekülők szakadó esőben a száraz területek felé. A szabad­ban táborozó menekülteket az odvaikból kiűzött mérgeskigyók, 1 vízben gázolókat pedig a vé­­engző piranha halak támadják tieg. Az Oros-gát víztárolójából még mindig nagy víztömegek ömlenek ki. A Jaguar,ibe-folyó ár­a elérte a tengert. Újabb jelenté­­ek szerint a Tocantins és Maran­­háLfolyó szintje is aggasztóan emelkedik. aminek jönnie keit. Sötét mély­ségek nyílnak alatta, mégis a magasba tör és a ritka légkörű csúcson tűzi ki hódításainak büszke zászlaját. Szakított a múlttal és nem érdekli a jövő, de övé a perc mindent Ígérő má­mora . . . A művésziélek nem alkalmaz­kodik ehhez a mintához. Ő a közönséges emberrel szöges el­lentétben, nem rohanja meg a természetet és nem kavarja fel a vad-izűség és szüzesség eredeti harmóniáját. Vele pontosan az előbbinek ellenkezője történik. Művészi ihletében, szimbólum­fejtő munkájában a természet ro. hanja meg őt, a szépség nyűgözi le és fekteti két vállra. Nemcsak az ott lebegő álmokat álmodja meg, hanem a magáéit is hozzá­juk adja azzal az ápoló, gondos szeretettel, ahogy a hivatott ker­tész gondozza ritka virágait. Nem akar ásni, szántani, irtani, faragni és ízekre szedni termé­szeti elemeket, hanem ellenkező­leg : egységesíteni, kiegyenlíteni és harmonizálni próbál. Oda is megnyugtató foltot tenni, ahol valami brutális vadság zavarná meg a békét, vagy a lelkek egyensúlyát. Öntudatlanul is áradó szerelmének mély érzéseit küldi szelíd békekövetekként a végletek feszülő energiáinak zök­kenésmentes kibékítésére, síma levezetésére. A szépség szimbólumai abban a külön világban élnek, hol az ál­mok jelzik a látóhatárt. Az em­beri léleknek öntudatlan mélysé­ge a hazájuk. A léleknek az a része, mely akkor sem alszik, amikor a fáradt biológiai keret nyugovóra tér. A művészlélek nem ismeri el a természettudo­mányok száraz, élettelen hori­zontjait. Mindent harmonizál és egységesít, de azokat kíméletle­nül lebontja és közömbösíti, mint erőltetett, mesterséges aka­dályokat, melyek a végtelen pompás távlatait próbálják kor­látozni. "A nagy érzéseknek — mondja Camus Albert — külön világegyetemük van, melyet a szenvedély lángja világít és a hangulat éghajlata tesz jellegze­tessé". — "Életünket és gondo­latainkat — mondja Jaspers — mindig valami látóhatárhoz szab­juk. De a megszokott mögött ha. marosan újat, szélesebbet talá­lunk s így jutunk el a végtelen­ségbe . . ." Ez a mindent átfogni távolabbi természeti szépségek, a gyönyörködtetés Ínycsiklandó elemei: díszruhás állatok, para­dicsommadarak, egzotikus virá­gok fakulnak meg és hervadnak el szentségtörő léptei nyomán. Jacques Maritain szerint az em­ber mérgező lehelete a legszű­­zebb tájakra is elér. Láthatatlan rejtekhelyek az ő szellemét ta­karják. Mindenütt jelen van va­lamilyen mértéke, mérőeszköze. Ha fedetten és nem is azonnal felfedezhető módon, de ott van és ott teszi bizonytalanná fenye­gető szellemével a természet többi elemeinek egzisztenciáját. Minden, ami nem emberi, az ember igájába kényszerül és az emberi agy működésének vala­milyen minőségi formáját juttatja kifejezésre. De a természet szeszélyes idő­közökben visszaadja a kölcsönt. Elemi erővel tör rá a gőgös em­ber művi munkájának látható je­leire. Rombol, gyilkol, pusztít, tör és zúz mindent, ami útjába kerül. Egész településeket, or­szágokat hamvaszt el, sodor el vízárrai, fed be homokkal, vagy lávával. Menedéket ad, Édeneket táplál, de sírokat is nyit és tör­ténelmeket fejez be visszavonha­tatlanul. Viszályokat, háborúkat, nagy és apró emberi okvetetlen­­kedéseket old meg véglegesen és maradvány nélkül fizeti ki a végzet által benyújtott számlát. Aztán csak úgy tesz, mintha mi sem történt volna. Békéssé, nyugodttá, csábítóvá szelídül új­ra. Lassan a romokat is eltakarít­ja. A sírokat mohával, borostyán­nal, örökzölddel fedi. A szelid siratóból vidám búfeledtetővé ífjodik és folytatja szakadatla­nul ismételt élő, haldokló és új­jászülető folyamatát ott, ahol abbahagyta. De az ember hamarabb felejti el a múlt tragédiáit, mint a ter­mészet és új hódító útra indul. Nem a múlt szellemei, hanem a természet új titkai kísértik. Fél tőlük, de jobban a saját tapasz­talaitól és nem ok nélkül, mert a Tudás Fáját képtelen birtoká­ban tartani anélkül, hogy a leg­magasabb és legvékonyabb ágaira ne menjen, mely feltétle­nül le fog törni testének egysze­rű súlya alatt. De már nem törő­dik a belső tiltó hangokkal. Meg­­ittasul a saját géniuszától és ma­ga is fűrészelni kezdi azt az ágat, amelyiken éppen ül. Jöjjön, HAMILTONI kirakat Irodavezető : ID. DR. MÉSZÁROS JÓZSEF 45 WALNUT STREET S., HAMILTON, ONTARIO. TELEFON : JA. 9-6948 Kérjük Hamilton! olvasóinkat, hogy hirdetési és előfizetési ügyben forduljanak id. Dr. Mészáros József munkatársunkhoz. Legszebb hanglemezek, könyvek és üdvözlőlapok, európai ajándéktárgyak, kötöttáruk nagy választékban kaphatók KONCZ GENERAL AGENCY MAGYAR BOLTJÁ-ban 185 JAMES STREET, N. HAMILTON, ONTARIO • IKKA, TUZEX hivatalos befizető hely • GYÓGYSZEREK legoicsóbban és nagyon gyorsan, receptre, vagy anélkül • Virág, Szív küldi szívnek Magyarországra • Útlevél és vízumkérelmek • Hiteles fordítás, BIZTOSÍTÁS MINDEN KÜLDEMÉNYÉRT TELJES GARANCIA TELEFON : JA. 8-6997 A világhírű Salamander tartó-betétes (lúdtalpra is) Németországból, Olaszországból és Angliából importált CIPŐK MÁJUS—JÚLIUSI SZEZON ÚJDONSÁGAI óriási választékban állnak rendelkezésre férfiak, nők és gyermekek részére a EUROPEAN FASHION SHOES MAGYAR ÜZLETBEN 223 KING STREET, E. HAMILTON, ONTARIO Tulajdonos: KISS JÁNOS R. Denninger Ltd. 284—288 KING ST., E., HAMILTON Telefon: JA. 8-1601, legnagyobb önálló hentes, mészáros és delicatessen üzlet ALFA uj és használt varrógépet Biztos mgélhetést nyújt magyarországi hozzátartozójának, ha küld neki általunk egy német "Hímző és Maderia" varrógépet CITY SEWING MACHINESHOP 151 James St. N. Hamilton, Ont. egyetlen magyar varrógépüzlet Gyógyszert MAGYARORSZÁGRA ÓHAZAI RECEPTEKRE IS GYORSAN ÉS PONTOSAN A “Cannon Drugs” GYÓGYSZERTARBAN 154 James St., N. Hamilton James és Cannon sarok. JA. 2-5110 Filmek előhívását gyorsan es első­rangúan eszközöljük. Magyarországi, csehszlovákiai látogatási vízumokat gyorsan és pontosan beszerezzük, mint az Kérjük külső munkatársainkat, tudósítóinkat és hirdetőinket: hogy cikkeiket, tudósításaikat, hirdetéseiket úgy adják postára, > hogy mi azt pénteken (lapzár­takor) megkapjuk. IBUSZ magyar és a CEDOK csehszlovák hivatalos utazási irodák kanadai képviselői. IKKA és TUZEX csomagküldések befizetési helye; szabadválasztású pénz küldésre is. PÉNZKÜLDÉSEK csakis hivatalos áron a világon bárhová. Közjegyzői iroda A világ összes hajó-, repülő­­társaságok, vasutak és autó­busz járatok hivatalosan kine vezett képviselői. Jegyek csakis a hivatalosan megálla. pilott áron megvehetők ná. lünk, ha kell részletfizetésre is LUCAS & KING, LTD. UTAZÁSI IRODA 79 KING ST., WEST HAMILTON, ONT. TEL.: JACKSON 2.9257 mmmW VANCOUVER! ÚTMUTATÓ Tolmácsolás Fordítások Hitelesítés Útlevél, vi zum, beván­dorlás, állam­­polgárság BIZTOSÍTÁS GYÓGYSZER ÍORINT KÜLDÉS [Express Agencies 1461 KINGSWAY, VANCOUVER 12, B. C. T.: TR. 4-3941. Dr. L. Hegedűs VANCOUVER EGYETLEN maqyar általános ügynöksége Vancouverjei! ! jSárdy, Cselényi, Karádi Katalin! jés Tabányi együttes hangleme­zek a jj I MAGYAR KÖNYESBOLTBAN LEMKE GYULA i V45 Granville St., Vancouver l EREDMÉNYT AKAR? ITT HIRDESSEN! ' VANCOUVERIEK! Ne fizessen lakbért idegennek Családi házak már $500 lefi zetéstől. Telkek, üzletek, Coffe Shop-ok. LÁSZLÓ ENDRE államilag eng. ingatlanügynök Lakás telefon : HA. 6408—Y Iroda telefon : TR. 6-2111 3LOCK BROS. REALTY LTD. 4155 Fraser St., Vancouver 10 B. C. Vancouver! Magyarok! 4 > Ctalidi Hál kit l«fiz»té*Ml, bárhál, 4 Oil«!, telakvásárlái ügyében ,j forduljon bizalommal J PETER BAKONYI-hoz | •ngodélyozett ingatlanügynőh J volt magyar ügyvád í Telefon: Lakát: RE. 8-9186. | Iroda: MU. 1-3281 l BLACK, GAVIN l CO. LTD. * 1» A PENOCS. Va.-.couvor 2. B. C.í A Kanadai Magyarság az újhaxáját szerető, de » régit soha el nem felejtő, igaz magyarok lapja. Aki a Kanadai Magyarságot ol­vassa, fajtája, magyarsága mellett tesz hitvallást.

Next

/
Thumbnails
Contents