Kanadai Magyarság, 1959. július-december (9. évfolyam, 52-77. szám)
1959-07-18 / 54. szám
* KANADAI MAGYARSÁG IX. évfolyam 54. sz., 1959 július 18., szombat Á BRIT ÁLLAMKÖZÖSSÉG ÁLLAMPOLGÁRSÁGÁNAK ELŐNYEI Még ma is vannak Kanadában olyanok, akik részben tudatlanságból, részben azonban egyszerű előítéletből nem veszik szívesen, hogy az állampolgársági esküt a Királynőre teszik le és ezáltal “Brit Állampolgárok” is lesznek kanadai állampolgárságuk elnyerése alkalmával. A hazaszeretet sem Kanada, sem a nagy Angol Álllamközösség iránt nem kényszeríthető rá senkire sem. Viszont a legtöbben rávezethetők részben érzelmi, részben józan tárgyi alapon. Kétségtelen ugyanis, hogy bárki, aki olyan politikai szervezethez tartozik, amelyben a világ népességének mintegy egynegyede él, valamilyen előnyre tesz szert, még ha személy szerint nem is érez nagyobb ragaszkodást e szervezethez. Az államközösség'i állampolgárság előnyeit illetőleg jó példával szolgál Mr. Robin Kos® volt angol állampolgárnak a Torontoi Egyetem Rektorává történt kinevezése. Mr. Ross Skóciában született és az ottani St. Andrew’s egyetemen, majd Oxfőrdban végezte tanulmányait. A háború kitörésekor belépett az angol hadseregbe, de röviddel azután Indiába küldték állami szolgálatba." Fiatal kora ellenére több felelősségteljes állást töltött be Indiában. .Azután a British Commonwealth Relations Office-ba (az Államközösségi Viszonyt Ápoló Hivatalba) osztották be, majd Ottawába került és első titkár lett az Egyesült Királyság ottani Főbiztosa mellett. Mr. Ross végül is lemondott az angol állami szolgálatból, végleg Kanadában telepedett le és nemrég az ország legnagyobb egyetemének egyik legfontosabb méltóságára nevezték ki. Esete korántsem egyedülálló. Ausztrália jelenlegi kanadai főmegbizottja, Sir Walter Cawthorn vezérezredes az Államközösség öt különböző kormányában szolgált; az ausztráliaiban, az angolban, a régi császári indiai kormányban, az uj független Indiában és Pakisztánban. A legkülönösebb az volt pályafutásában, hogy Karachiban először mint a pakisztáni hadsereg helyettes vezérkari főnöke, majd ugyanott, mint Ausztrália főmegbizottja szolgált. Az Államközösség különböző országaiban oly sok helyen eltöltött időkről beszélve Hawthorn tábornok ezeket mondotta egy kanadai képesujság tudósítójának: “Bár sok különböző országot szolgáltam, sohasem éreztem összeütközést hovatartozandóságomat illetően. Ez bizonyára azt mutatja, hogy az Államközösség élő és tényleges valami.” Államközösségi állampolgárságunk valóban rendkívüli lehetőségeket biztosít a rendkívüli tehetséggel rendelkezőknek. Viszont, ha nem volna brit állampolgárság és az Államközösség minden tagja idegen ország lenne a többiek számára, semmiféle tehetség nem hidalhatná át a beutazási, letelepedési és főleg a munkavállalási engedély megadásával járó nehézségeket. Mennyivel jobb tehát a mostani helyzet, amidőn szívesen látnak bennünket a világ oly sok országában. ^penhagen A VILÁG LEGJOBB RAGÓDOHANYA GYERMEKEKNEK Cserebogár urfi Szép májusi este volt. A tele hold szelíden mosolygott a háztetők felett. Cserebogár urfi megunta a nyárfalevél-salátát, amiből ’ reggel óta falatozott. — Mondanék valamit, szomszédasszony! — szólt oda egy kövér cserebogárasszonyságnak, aki a szomszédos levélen rágicsált unatkozva. — Hallgatom, szomszéd uram! — felelt az asszonyság. ' . — Menjünk, nézzük meg a táncot! Nagy bál van ma a Jázmin-kocsmában! Cserebogár asszonyság abbahagyta a rágicsálást. Megtörölgette rágóit a csápjaival, fején is végig simított egy párszor. Szívesen elment volna egy pár fordulóra. De eszébe jutott, hogy ma okvetlenül el kell ásnia a petéit. Helyet már talált nekik tegnap, a köszméte bokrok alatt. Aztán meg arra gondolt, hogy délelőtt, mikor a sétatérről igyekezett a nyárfára, egy ostoba gyerek kis híja, hogy le nem csapta a kalapjával. Az egyik szárnyát így is megsuj tóttá, ezzel bizony nem igen lehet táncolni. — Nem mehetek, kedves szomszéd úr! •— felelt hát szomorúan. — Nem a legjobban WQaooooBooooowQaooeoBoccaexsooooooBoopoeogQooooot érzem magamat. • — Ejnye beh’ ikár! — sajnálkozott Cserebogár urfi. — Azt hiszem, igen előkelő társaság lesz együtt. Ahol ni, még Szarvasbogár Öméltósága is bejött! Mély zúgás hallatszott a jázminbökor felől. Csakugyan, ott ődöngött Szarvasbogár úr, de a bokrok nem nagyon tetszettek neki.- Hát valami vén tölgyfájok nincsen? — kérdezte a cserebogár - rendezőktől. — Olyant gondolok, amelyikből szivárog a nedv. Én azt szeretem nyalogatni.- Sajnáljuk, méltóságos uram, az nincsen! hajlongtak a cserebogár urfiak. De finom nyárfalevél-salátával szolgálhatunk! Szarvasbogár úr bosszúsan dünnyögött. — Azt csak fogyasszák el maguk. Ha tölgyfájuk nincsen, máért hívnak ilyen előkelő vendéget, mint magam, la! Megyek is vissza az erdőbe; engem nem látnak többé! No bizony, ha elment, elment. Senki sem sírt utána. Zum, zum! Brümm-brumm! Zümmögött, brummogott , a jókedvű társaság. Vígan táncoltak a langyos esti levegőben. Légi csárdást jártak. Cserebogár urfit nagy örömmel fogadták, őkelme pedig tüstént táncra perdült egy csinos cserebogár-kisaszszonnyal. Szembefordultak, úgy keringtek fölfelé. — Kedves kisasszony, nem ismerjük mi már egymást? — kérdezte cserebogár úrfi. — Annyira ismerős az arcocskája! Cserebogár kisasszony kedvesen nevetett. — Hát persze, hogy ismerős! Hiszen együtt rágcsáltunk a föld alatt két hosszú éven át. Nem emlékszik már rám? Én vagyok a kis Csilla. •—A kis Csilla? — örvendezett Cserebogár úrfi. — Nohát, hogy tüstént meg nem ismertem!, Persze, hogy a kis Csilla! Emlékszik, milyen pompás gyökereket találtunk ott a veteményes kertben? Azok a finom saláta palánták! Hej, Osillácska, akkor még nem gondoltuk, hogy valaha szárnyunk is lesz! ;— Nem ám! — nevetett Csillácska. Milyen csúnya, esetlen gyerekek voltunk! •— Oh, maga mindig szép volt, Csillácska! — udvariaskodott Cserebogár úrfi. — Hát a kedves testvérei, hogymint vannak? Voltak vagy harmincán, ha jól emlékszem ! — Óh, csak huszonötén! Szegények, mind elpusztultak. Tudja, tavaly nyáron, mielőtt levetettük az utolsó gyerekruhát és elaludtunk — (emlékszik ugy-e milyen hosszú álom volt az?) — a zöldborsóágyásba vonultunk. Ki gondolta volna, hogy az olyan veszedelmes hely. Én jó mélyre behúzódtam, ott ébredtem fel; örültem szép szárnyaimnak, csak később jutott eszembe, hogy hát a testvéreim? Bizonyos, semerre sem találtam őket! Ott ástam-túrtam egész őszön át, hiába. Mikor tavasszal végi-e kibújtam a földből, hallottam másoktól, hogy szegény testvéreim mind elpusztultak: felásták őket az ágyásból, a tyúkok meg felfalták valamennyit! — Szegény kis. Csillácska! így hát egészen egyedül maradt! Legyen az én feleségem, jó?! Csillácska rábólintott. — Nem bánom. Ismerem magát, tudom, hogy derék le-TORONTOBAN SOK VENDÉGLŐ, MULATÓ VAN, DE MAGYAR • csárda! ■ CSAK EGY VAN I I ■ ■ • Ha jól akar enni, inni, j ■ szórakozni | • JÖJJÖN A HIRES CSÁRDA i ■ ÉTTEREMBE ■ ■ 180 QUEEN STREET, WEST j Tel.: EM. 3-7812 : Esküvőkre, összejövetelekre j külön termek! : ■ < Minden magyart szeretettel : var a L BUKLIN CSALÁD • Tanalj Kanada vezető szakiskolájában i Légy fodrász ! j Ha Amerika legnagyobb ! fodrászati iskolájában ; tanulsz, melyből a kiváló i szakemberek ezrei kerültek J j ki, nagy lehetőségeid • kínálkoznak, szép, j megbecsült, jólfizetett ( I foglalkozásod lesz. Ingyen S I katalógus. Nappali és esti! tanfolyamok. • Érdeklődés írásban vagy : személyesen : i MARVEL j HAIRDRESSING SCHOOL J I 358 Bloor St., W, Toronto, • Ontario területén fiókok ! Hamiltonban és Ottawában. geny Hej gyöngyöm gyöngyvirágom, most kerekedett még csak jókedve Cserebogár úr finak! Szálltak, keringtek egyre magasabban, már a háztető körül ropták a táncot. Egyszerre csak nagyot kiáltott Csillácska: — Jaj, végem van! Kegyelem! Bizony vége volt szegény nek. Denevér-asszonyság ott vadászgatott a ház tájékán, elkapta, összeropogtatta jóízűen. Sírt, jajgatott Cserebogár úrfi, menekült Denevér aszszonyság elől, elbújt az almafa levelei közé. Ott sírdogált csöndesen egész éjjel. Hajnal felé ugyancsak hidegre fordult az idő. Cserebogár urfi minden porcikája meggémberedett. Alig-alig bírt megkapaszkodni az almafa-levélen. Akkor előjött a gazda, jól megrázta a fát. Hullott a sok cserebogár, úgy el voltak gémberedve, hogy nem bírtak szárnyra kanni. Odafutottak a tyúkok, csir kék, kacsák, libák. Kapkodták a cserebogarakat. Cserebogár úrfit is bekapta a piros taréjos, büszke kakas. Nem kellett sokáig búsul pia Csillácska után! Tréfálni és nevetni mindig jéiesik BREWERY LIMITED TORONTO OLASZORSZÁG VISSZAUTASÍTJA AZ OROSZ TERVET Olaszország visszautasította a Szovjetuniónak azt a javaslatát, hogy a Balkán térséget atommentes övezetté alakítsák át. Az olasz vélemény szerint e kérdés megtárgyalására Olaszország egymagában nem illetékes, hanem azt az összes érdekelt hatalmak elé kell terjeszteni. Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut Tébiástél 482 Queen St. W., Torontó \ Tolofon: EM. 8-1255 • Autóját azonnal javítja j Earl Mabee! • White Owl Service Station King St. Delhi, Ont. : Telefon 331. Sporolja meg The BANK OF NOVA SCOTIA ORVOS A CSALÁDBAN... Itt az Újvilágban minden lehetséges. Nem az a fontos, hogy ön kicsoda, hanem, hogy mit tud magából csinálni, ön biztosíthatja gyermekeinek, hogy nagyra vigyék életükben, ha megadja nékik a lehetőséget, hogy Egyetemre mehessenek és szabad foglalkozást gyakorolhassanak. Nyisson védett betétszámlát -— protected „Savings Account" — gyermekeinek a BANK OF NOVA SCOTIA-nál már most, amíg gyermekei még kicsinyek és gondoskodjon arról, hogy bankbetétjük is ugyanúgy növekedjen, amint gyermekei nőnek. Kanada a lehetőségek és alkalmak hazája. Biztosítsa gyermekei jövőjét betétszámlával a BANK OF NOVA SCOTIA-nél, ahol rendszeres kamatot is kap pénze után. A BANK OF NOVA SCOTIA a nagyközönséget 1832 éta szolgálja és a kanadai kormány külön rendeleti engedélye alapján működik. L. A The BANK OF NOVA SCOTIA az On partnere minden vállalkozásában Alapítva 1925 évben ALEX A. KELEN LIMITED 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL 2, QUE. TELEFON: VI. 2.9548 IKKA KANADAI FŐKÉPVISELETE Újra kapható építkezési anyag: 1000 drb 40 x 40-es pala új ára................. $150.00 TOKAJI, BADACSONYI borok, LASTEX-fürdőtrikók szerepelnek az IKKA új árjegyzékében. FONTOS UJ RENDELET: Az 1959 július 15-e után külföldről küldött használtruhás cső. magokat 60% vám terheli. PÉNZKÜLDÉSEK a világ minden részébe OKIRATOK fordítása és hitelesítése TUZEX vámmentes csomagok továbbítása GYÓGYSZEREK rendkívül mérsékelt árakon GYORS, PONTOS, MEGBÍZHATÓ ALEX A. KELEN LIMITED 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL 2,QUE. GEORGE SZABÓ 401 ATHLONE. AVENUE, OTTAWA 3, ONT. Közjegyző Hites fordítások. Bevándorlási és Polgárositási ügyekben személyesen eljárok a Minisztériumokban. * IKKA befizető hely. Gyógyszerküldés. Árjegyzéket kívánatra küldök. TURISTÁK, VAKÁCIÓZOK SZIVES FIGYELMÉBE! Ha a vízesés városában jár, keresse fel bizalommal a Rainbow Restaurantot 1329 FERRY STREET, NIAGARA FALLS, ONTARIO, CANADA 14 mérföldnyire a vízeséstől, mely a legismertebb és a legkedveltebb a városban. Tulajdonosa: FEDOR JÁNOS már húsz éve vezeti az üzletet. Útbaigazítással és szállással szives készséggel szolgálunk. 14 éa 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliánsgyűrűk, világmárkás órák részletre ia. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4*7828 Magyar üzlet! Figyelje könyvosztályunk hirdetéseit. LAPUNK KÖNYVOSZTALYAN KAPHATÓK: Béla deák: Hulló Vércseppek ....................................$1.50 Dr. Bernolák Imre: Angol-Magyar, Magyar-Angol szótár $5.6® Csaba István: Az elsűlyesztett háború .................... $1.50 Csighy Sándor: Hangok a romok alól......................$2.00 Csighy Sándor: Mozai'k kockák .........................................$1.50 Füry Lajos: Árva Magyar János ...........................$1.80 Füry Lajos: Az út vége ............................................... $3.50 Füry Lajos : Forgószél ........:............................................ $3.50 D. Holló: Az Egyesült Államok függetlenségi nyilatkozata...$2.80 Kempis Tamás: Krisztus követése.....................................$0.50 Kenesei F. László: Járhatatlan utakon ........................$2.00 Cl. Kenneth-: Neonfény a Nílus mellett ........................$3.90 Cl. Kenneth: Május Manhattanben .................................$3.90 Kisjókai Erzsébet: Titokzatos jel a falon._...._.....?.....$1.60 Kisjókai Erzsébet: Lázadás ................................ $2.00 Dr. I. Nádassy: Hotel Canada ................................ $1.90 Orbán Frigyes: Görbe Tükör.......................................$1.00 Dr. Padánvi Viktor : Vérbulcsu................................ $0.30 ” ” ” Vászoly .....................................$1.80 M. Saint Clair: Ella néni meséi........... ................... $1.00 Szalay Jeromos: Márton Áron erdélyi püspök___$1.00 Ugyanaz angolul .............................. $2.00 Székely M. Imre :'Szent István legendája....___ $0.25 Szenei Miklós: Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul $2.50 Dr. Sulyok Dezső : A magyar tragédia ............... $5.00 Francois Villon : Balladái (Faludy átkötésében.) $2.00 Zilahi Farnos Eszter: Zeng még a dal ______________$1.00 Vass Albert: Tizenhárom almafa ....................’..............$2.40 Piatnik-féle magyar játékkártya ..............................'..........$1.50 Minden egyes könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk. Utánvéttel könyveket nem szállítunk. A MAGYAR REGÉNYIRODALOM HÁROM RAGYOGÓ ALKOTÁSA Kenesei F. László: JÁRHATATLAN UTAKON Kisjókai Erzsébet: LAZADAS Wass Albert: TIZENHÁROM ALMAFA A három kötet ára $6-00 Rendelje meg kiadóhivatalunkból: 996 DOVERCOURT ROAD, TORONTO, ONT. OLVASD A KANADAI MAGYARSÁGOT