Kanadai Magyarság, 1959. január-június (9. évfolyam, 1-51. szám)

1959-01-10 / 3. szám

KANADAI MAGYARSÁG V IX. évfolyam, 3. szám, 1959 január 10. szombat Hiteles okmány* és műszaki fordítások. • Magyarországi válóperek és ingatlanügyek gyors elintézése. • Tolmácsolás műszaki vizsgákon is. • Kereskedelmi levelezés minden nyelven. • Gyógyszer. Bármely gyógyszerkülönlegesség küldése • IKKA, pénz- és csomag befizetőhelye. EXPRESS TRAVEL AGENCY 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKÁN) Talafenok: WA. 1-7743, WA. 1-7562 EGÉSZSÉGÉT ÉS OTTHONÁT uakszerOcn biztosítja mindennemű betegség, tűz, autó, betörés, rablés, sza­vatossági és egyéb biztosítás ügyekben DÍJTALAN TANÁCCSAL ES UTBAIGAZITASSAL SZOLGÁL [telekes biztosítási irodája DR. L. L. TELEKES 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKAN) Telefonok: WA. 1-7743, WA. 1-7562 í|| 301 SPADINA AVE., • TELEFON: EM. 2.3533, RÜ. 1 5864j| ^Válóperek, szerződések, útlevél, fordítások, közjegyzői|| | hitelesítések | IKKA és TOZEX küldemények Gyógyszerek a viiág minden részébe a leggyorsabban, gyári áron GARANCIÁVAL Reich biztosítási iroda szakszerűen gondoskodik tűz, betörés autó, betegseg stb Pji BIZTOSÍTÁSÁRÓL. A közismert | Empire Life Insurance Co. egyetlen torontoi magyar képviselője készséggel ál rendelkezésére a legelőnyösebb életbiztosításokkal: DR. REICH IRE VOET BUDAPESTI ÜGYVÉD ||j]301 Spadina Ave., Toronto. Telefon: EM. 2*3533, RU. 1-5864 iggüBnsm ü ~M0NTREÁU kalauz ALEX A. KELEN HITED Alapítva 1925 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL, QUE. Kanadai IKKA vezérképviselet Gyégyszerküldés, pénzküldés, csomagküldés Európába Okiratok fordítása és hitelesítése Repülő-, hajó- és autóbusztársa­ságok képviselete KELEN TRAVEL SERVICE 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL, QUE. Telefon: VI. 2-9548 \ • MIELŐTT BÁRMILYEN • BIZTOSÍTÁST MEGKÖT, hívja ► } PATTANTYÚS A. KÁROLY ► * biztosítási szakértőt, ' magyar osztélyvezetőt Iroda: 265 CRAIG ST. WEST Telefon: UN. 6-2488 Lakás: 5545 DECARIE BLVD. 3 Telefon: RE. 7-5127 • SZERETETTEL VARJA KEDVES VENDEGEIT Á COFFE-MILL ESPRESSO { Volt Kis-Mocca ) 1486 MOUNTAIN ST. — VI. 2-0084 1 ELITE SHOE SÁLON 1447 ST. LAURENT BLVD. MONTREAL. P. Q. Kézzel varrott férfi és női cipők Importált olasz cipők DONAU TAYLOR' < női és férfi divat-sza < H«*°tt anyagból is. A legfino f kézi munka. Importált kardi) 4 és bőrkabátok kaphatók. < Színjátszó ballonok. < 24 PRINCE ARTHUR W. * VI. 9 ► FIGYELEM I FIGYELEM I } £ MAGYAR ÁRUHÁZ ► Mindenféle férfi és női kosztümök ► f > ► ► és kabátok nagy olcsó árban választékban, csak a SUNSHINE Áruházban 3439 ST. LAURENT BLVD. Telefon: VI. 2-1994 u j üzlet 3651 ST. LAURENT BLVD. Telefon: VI. 9-5053 IKKA CSOMAG, GYÓGYSZERKÜLDÉS MAGYARORSZÁGRA,! TOLMÁCSOLÁS, FORDÍTÁS, BEUTAZÁSI ENGEDÉLYEK, UT.f [LEVELEK MEGSZERZÉSE, s minden más ügyben keresse félj bizalommal a Pannónia General Agency-t 15545 DECARIE BLVD. APT. 3, MONTREAL, P. Q. — RE. 7-5127| Tulajdonos: PATTANTYÚS A. KÁROLYNÉ A Kanadai Magyarság az újhazáját szerető, de a régit soha el nem felejtő, igaz magyarok lapja. Aki a Kanadai Magyarságot ol­vassa, fajtája, magyarsága mellett tesz hitvallást. A volt bolgár király leánya, mint kanadai háziasszony ERRŐL•ARRÓL AUTÓBUSZ-BALESET Mária Lujza hercegnő, Boris volt bolgár király leánya férjével együtt junius óta Kanadában van és itt a kanadai polgárok egyszerű, de kiegyensúlyozott, biztonságos életét éli. Férjének, Carl /.u Leiningen hercegnek tőzsdeügynöksége van és egy Ízlésesen be­rendezett ranche tipusu házban laknak York Millsbe, a Donino Ave. 16 szám alatt. — Magam főzök és magam takarítok — jelenti ki büszkén a 25 éves hercegnő. Már sok kanadai főzőreceptet kipróbált sikerrel, Simeon kuaiy csak kilenc eves volt, amikor detronizálták. A képen anyjával, Giovanna királynővel és nővérével, Mária Lujza herceg­nővel látható. de az ünnepek alatt kizárólag bolgár ételeket főzött, hogy kedves­kedjen vele öccsének, a 21 éves Simeonnak, aki jelenleg V3lley Forgeban (USA) a katonai akadémián tanul és a karácsonyi ünne­pekre látogatóba jött nővéréhez. Apjuk, Boris bolgár király a háború alatt, 1943-ban halt meg. A trónon az akkor még csak 9 éves fia követte, II. Simeon néven. 1944-ben azonban a kommunisták detronizálták a gyermekkirály: és az egész királyi családot két évig a királyi palotában házi őri­zetben tartották. 1946-ban anyámmal és öccsémmel együtt mindenünket otthagyva, 24 óra aiatt menekülnünk kellett —- mondja Mária Lujza. Először Alexandriába ment a királyi család és ott cKévig éltek. Egyiptomból Spanyolországba költöztek, ahol édesanyjuk most is él. Ugyancsak ott, Madridban lakik rokonuk, Wladimir nagyherceg is, a jelenlegi orosz trónkövetelő. Anvkor a heróegnő férjhez ment, Németországba költözött, da az idén férjével együtt elhatározták, hogy Kanadában telepednek ie. Hammarksjöid meglátogatta az arab menekülteket Az összes arab menekülteknek több mint a fele, kb. félmillió Jordánban él nyomorúságos me­nekülttáborokban. Számuk a kis Jordán állam lakosságának har­madát teszi ki. Közel-keleti és Kelet-afrikai út­ja során az UNO elnöke most meglátogatta az egyik menekült­­tábort a bibliai Jericho város mellett, 30 mérföldnyire Amman­­tól. Először a menekültek képvi­selőivel beszélt, majd magát a tábort tekintette meg. A 2000 menekült elkeseredett és heves tüntetéssel fogadta Hammar­skjöld főtitkárt. Haza akarunk menni, vissza akarunk menni Pa­lesztinába — kiáltották. KÉT RENDŐR MEGSÉRÜLT EGY LOPOTT KOCSI ÜLDÖZÉSÉBEN Két torontoi kiskorú, a 16 éves Gerald Ellison és az ugyancsak 16 éves Arnold Garwood egy kocsit loptak és azzal Oakville irányába hajtottak. A torontoi rendőrség értesítette az oakvillei rendőrséget, hogy a kocsi a Quuen Elizabeth Highwayn ha­lad. Két tagú járőr üldözőbe vet­te a tolvajokat és ez az üldözés helyenként 90 mérföldes sebes­séggel ment,.amig magába Ooak­­villebe nem érkeztek. Itt a rend­őrök segítséget kértek az üldö­zéshez, a megérkező újabb rend­őrségi kocsi azonban az üldözés hevében összeütközött a másik rendőrségi kocsival. Szerencsére az összeütközés nem volt veszé­lyes, hamarosan folytathatták az üldözést, ami végre eredmény­nyel járt. A fiatalemberek a kocsilopá­son kivül néhány közlekedési ki­hágásért is felelni tartoznak majd a bíróságon. 7 ember meghalt és 28 meg­sebesült Japánban egy autóbusz­balesetben. A busz 43 utast vitt egy zarándok-helyre az újév al­kalmából ; a kocsi ismeretlen ok­­ból az út mellett húzódó völgybe zuhant és teljesen összetörött. • JOGAIKAT KÖVETELIK A NŐK Ottawából jelentik : A könyv­tári szolgálat vezetői állása meg­üresedett. A városi tanács egy férfit, Anthony Butiért kívánta erre a helyre kinevezni, amely helyen eddig 17 éven át egy nő dolgozott. A város női szervei sérelmes­nek találták a döntést és azt kö­vetelik, hogy a szóbanforgó ál­lásra ismét nő kerüljön. Egyúttal felvetik .a kérdést, miért van az, hogy Ottawában oly. kevés a közintézmények felelős állásai­ban a nő. Bejelentették, hogy a Városi Tanács legközelebbi ülé­sén nagy számban fognak meg­jelenni, hogy megfigyeljék, mit határoz a Tanács. • KETTEN ÉLETÜKET VESZTETTÉK AZ AUTÓBALESETBEN Coshrahe. Anthony Schewetz 73 éves férfi és nevelt lánya, Amanda Schewetz életükkel fi­zettek a szabálytalanságért, hogy a kocsi vezetője, Walter Sche­wetz nem tartotta be a szüksé­ges fékutat, amely a síkos utón még fokozottabban fontos, mint rendes útviszonyok mellett. Ko­csijuk Cochranetől nyugatra egy mérföldre beleszaladt az előttük haladó teherkocsiba. Walter Schewetz súlyos sérüléseivel kó'­­Iházban fekszik. Boldogság csak félslsmnéiküli szabad környezetbe« lehetséges Haydu K. György nagy­iparos, a Haydu Electronic Products Corporation Plain­­field, New Jersey-ben levő gyárának vezérigazgatója és a közeli Kilmer Reception Center-be érkező óhazai sza­badságharcosok jótevője, az alábbi rádiószózatot intézte az Egyesült Államok ma­gyarságához, mint az Ame­rikai Magyar Szövetség or­szágos elnöke: • “Magyar Testvéreim! A beköszöntő Ujesztendő első, talán még kissé mámo­ros óráiban nem szeretnék ünneprontó lenni. De köte­lességemnek érzem, hogy mint az Amerikai Magyar Szövetség elnöke, arra kérjek minden magyart, hogy álljon meg egy percre. Szenteljünk egyetlen per­cet a szabadság országában, a boldognak Ígérkező Uj­­esztendő hajnalán azoknak, akik most már közel tizenöt esztendeje várnak, remélnek egy valóban boldogabb új­évet. Boldogság csak félelem nélküli szabad környezetben lehetséges. A nemzet boldog­sága, érvényesülése szabad­ságban gyökerezik. Nincs magyar boldog uj esztendő szabad Magyarország nélkül! Nem lehet boldog a mi uj esztendőnk sem, testvéreink boldogsága nélkül. Ez az egy perc, amit igény­be veszek az. ünnepnap hu­szonnégy órájából: ébressze fel lelkűnkben azt az elha­tározásunkat, amit az egység utján való haladással tet­tünk. Mert csak a szabad világban élő magyarság egy­sége tudja a szabadság ka­puit megnyitni Szülőhazánk részére — amelyen keresztül ők is elindulhatnak egy bol­dogabb uj esztendőbe. Kérek mindenkit, hogy egyesüljenek velünk a Szö­vetségben, egyetlen célunk: Hazánk felszabadítása érde­kében. És akkor, biztosra ve­szem, rendületlenül hiszem, hogy az a boldog Erjesztendő, amit most kívánok minden magyar testvéremnek — bol­dogságot, örömet és szabad­ságot hoz Hazánknak és min­den magyarnak.” Haydu K. György, az A. M. Sz. országos elnökének lelkes újévi üzenetét New York és Los Angeles között 24 legnépszerűbb magyar rádióállomás közvetítette a karácsony és újév közötti vasárnapon, általános elisme­rést érdemelvén ki a Szövet­ség agilis elnöke számára. iiilliMiiiiiMiniiiiii oiiiiniiiiiDitniiii :imiiiiuiiiiHiiiiii>iiiiiiuiiiiUiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinillllllliilllllllllllii!iiii Tarka Est Montrealban Pongrácz Imre vonzerejére jellemző az az elég erős há­romnegyed ház, amely össze­jött a nagy Gesu-hallban, hogy megtapsolja a rokon­szenves embert és kitűnő nevettetőt. A közönséget jéghideg terem és csupán félórás késés fogadta. Az elmaradhatatlan montreali későn kezdés, amé^yel kap­csolatban a legszakálasabb montrealiak sem tudják, hogy ki a felelős érte, a ké­sőn érkező közönség-e, vagy a rendezők. Szegény és ugylátszik fá­radhatatlan Pongrácz min­dent megtett, hogy felmele­­legitse a közönséget. Tagad­hatatlan tehetségét helyen­­kint hálás vastaps jutal­mazta, különösen azokat a számokat, amelyeket a kö­zönség jórésze nem ötödször, nem másodszor, hanem elő­ször hallott. Mert sajnos Pongrácz is beleesett a köz­ismert komikusok hibáiba: ismétli önmagát és sokszor bevált vicceit és ami még ennél is rosszabb, a siker érdekébein olcsó trükkökhöz folyamodik. Magyart angol­lal keverő halandzsához és gyakran nagyon is egyértel­mű, izlésrontó kétértelmű­séghez. Tud ő nevettetni ezek nélkül is. Kár lenne, ha egy­két ole?ó Tapsért feláldozná nem, mindennapi tehetségét és a kétértelműségekre fel­­felnyeritő rosszizlésüek szín­vonalához alkalmazkodna. Pongrácz segítésére felvo­nult néhány jólismert mon­treali magyar színész. A nagyon rokonszenves, jóvágásu, sokatigérő de még kiforratlan Desevffy na­gyobb sikert érdemelt volna Bánkuty Magdával előadott kettősei sok gyakorlásra, a közönség megbecsülésére mu­tatnak. Bánkuty egyre szebb, kár, hogy a nehezebb operett számokban korántsem volt olyan meggyőző a hangja, mint egy esztendővel ezelőtt. Rozsnyai Imre operaéneke­sen is meglátszott, hogy csak “beugrott” a szerepbe. Kottából is rossz kiejtéssel énekelt spanyol dala komoly énektanár után kiált. A mindig szolgálatra és tettre kész, közismert és nép­szerű Kovách Aladár most se okozott csalódást. A vel­­lával összehányt, szemláto­mást kapkodva rendezett műsort, ha kissé, kedvetlenül is- de elfogadható szöveggel kötötte össze. A közönség? Késve érke­zett. A műsor végén behozta a késést, mert hanyatt hom­lok rohant a ruhatárhoz. Ko­molyan mondom, hogy fa­nyar kritikámban nincs sze­repük azoknak, akik mi­közben külvárosi módszerek­kel harcoltak a perzsa kabá­tokért vagy ötvenszer oldalba böktek és egy tucatszor rá­tapostak a lábamra. V. I. Rabolt pénzen Vancouvertől Torontóig J. I. Prentice biró előtt tárgyaltát: Mrs. Bernice Howard 2? éves torontoi lakos ügyét, akit azzal vádolt a bíróság, hogy Jamesan Ave. alatti lakásán tiltott találkahelyet tartott fenn. A biróság Mrs. Howardot 30 napi börtönre vagy $100 megfizetésére büntette. A tárgyalás során tanúként hallgattak ki egy 15 éves vancouveri leányt, aki különben szintén ott lakott Mrs. Howard "jóhirü" há­zában és vallomása során megdöbbentő történet és erkölcsi zül­­löttség került napvilágra. A szép, hirtelenszőke tanú elmondta, hogy elmúlt júliusban indult Vancouverből barátjával John Boucher fiatalemberrel Mike Quisnell és Cathy O'Cornall társaságá­ban. Az utón barátja több rablást vitt véghez, amelyekből szerzett pénzt az út folytatásához. A legutolsó ilyen "hold up" Torontótól 20 mérföldnyire történt, ahol is egy Motel igazgatót fenyegetett meg lelövéssel a fiú, ha nem adja át a pénzt neki. Elmondta még, a velük utazó O'Cornall és Quisnell is börtönben van azóta, kábitó­­szercsempészés miatt. A fiatal leány elmondta, hogy Torontóba érkezésük után egy ideig "Chinatown" vendéglőben dolgozott, de állását otthagyta, "mert alig kapott 45.— dollár borravalót" naponta. Egy férfi, aki. nek tartozott 160.— dollárral, arra kényszeritette, hogy menjen a Jameson Ave-ra lakni. Itt a tanú saját előadása szerint napi $300.at keresett, aminek azonban a felét Mrs. Howardnak kellett leadnia. A rendőrség nemrégen fedezte fel ezt a találkahelyet. A házfelügyelő elmondta a tárgyaláson, hogy panaszok fu­tottak be hozzá a zaj miatt, ami a lakásból kiszűrődött és zavarta a többi lakó nyugalmát. A fiatal tanú cselekedetejért a jövő héten kerül biróság elé. Diktátorsorsok Latin-Amerikában Az utolsó öt évben hét Latin.Amerika.i diktátort űztek el né­peik helyükről. 1954 junius 30-án Guatemalában a kommunistabarát Jacobo Arbenz Guzman-nak kellett elmenekülnie egy 12 napig tartó for­radalom után. 1955 szeptember 19-én Juan D. Peront buktatták ki elnöki tisztéből Argentínában. ' 1956 szeptember 29-én Nicaraguában Anastasio Somoza tá­bornokot, Nicaragua elnökét meggyilkolták. Most fia az elnök. 1956 december 12-én Paul E. Magliore, Haiti elnöke ment száműzetésbe, miután nem sikerült uralmát megszilárdítania. 1957 május 10-én Gustavo Rojas Pi ni I la colombiai elnök volt kénytelen forradalom elől elmenekülni-. 1958 január 23-án Venezuela elnöke, Marcos Perez Jimenez volt kénytelen elmenekülni a sikeres forradalom elöl. 1959 január 1-én Fulgencio Batistát, Kuba elnökét a felkelők két éves harc után menekülésre kényszeritették. Képes tadósiiások a Kanadai Magyarságban Mikor a magyar szabadságharc után, a megnövekedett lét. számú magyarság gyors és megbizható hírszolgálata érdekében szükségesnek láttuk a heti kétszeri megjelenésre áttérni, Ígértük olvasóinknak, hogy a jövőben képes tudósitásokat is közlünk. Igé. retünkhöz képest rögtön megrendeltük a klisé-öntő készüléket, amely végre megérkezett s azóta képanyagban is versenyre kelhe­tünk a nagy tőkével dolgozó angolnyeivű világlapok képes tudó­sításaival. Olvasóink sok.sok levelében kifejezett kívánságára hoz. tűk meg ezt az áldozatot s ezzel ismét előre léptünk azon az utón, mely Kanada legnagyobb magyar lapját egyre növekvő számú ol­vasóinak táborával szemben kötelezi.

Next

/
Thumbnails
Contents