Kanadai Magyarság, 1959. január-június (9. évfolyam, 1-51. szám)
1959-01-10 / 3. szám
KANADAI MAGYARSÁG V IX. évfolyam, 3. szám, 1959 január 10. szombat Hiteles okmány* és műszaki fordítások. • Magyarországi válóperek és ingatlanügyek gyors elintézése. • Tolmácsolás műszaki vizsgákon is. • Kereskedelmi levelezés minden nyelven. • Gyógyszer. Bármely gyógyszerkülönlegesség küldése • IKKA, pénz- és csomag befizetőhelye. EXPRESS TRAVEL AGENCY 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKÁN) Talafenok: WA. 1-7743, WA. 1-7562 EGÉSZSÉGÉT ÉS OTTHONÁT uakszerOcn biztosítja mindennemű betegség, tűz, autó, betörés, rablés, szavatossági és egyéb biztosítás ügyekben DÍJTALAN TANÁCCSAL ES UTBAIGAZITASSAL SZOLGÁL [telekes biztosítási irodája DR. L. L. TELEKES 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKAN) Telefonok: WA. 1-7743, WA. 1-7562 í|| 301 SPADINA AVE., • TELEFON: EM. 2.3533, RÜ. 1 5864j| ^Válóperek, szerződések, útlevél, fordítások, közjegyzői|| | hitelesítések | IKKA és TOZEX küldemények Gyógyszerek a viiág minden részébe a leggyorsabban, gyári áron GARANCIÁVAL Reich biztosítási iroda szakszerűen gondoskodik tűz, betörés autó, betegseg stb Pji BIZTOSÍTÁSÁRÓL. A közismert | Empire Life Insurance Co. egyetlen torontoi magyar képviselője készséggel ál rendelkezésére a legelőnyösebb életbiztosításokkal: DR. REICH IRE VOET BUDAPESTI ÜGYVÉD ||j]301 Spadina Ave., Toronto. Telefon: EM. 2*3533, RU. 1-5864 iggüBnsm ü ~M0NTREÁU kalauz ALEX A. KELEN HITED Alapítva 1925 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL, QUE. Kanadai IKKA vezérképviselet Gyégyszerküldés, pénzküldés, csomagküldés Európába Okiratok fordítása és hitelesítése Repülő-, hajó- és autóbusztársaságok képviselete KELEN TRAVEL SERVICE 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL, QUE. Telefon: VI. 2-9548 \ • MIELŐTT BÁRMILYEN • BIZTOSÍTÁST MEGKÖT, hívja ► } PATTANTYÚS A. KÁROLY ► * biztosítási szakértőt, ' magyar osztélyvezetőt Iroda: 265 CRAIG ST. WEST Telefon: UN. 6-2488 Lakás: 5545 DECARIE BLVD. 3 Telefon: RE. 7-5127 • SZERETETTEL VARJA KEDVES VENDEGEIT Á COFFE-MILL ESPRESSO { Volt Kis-Mocca ) 1486 MOUNTAIN ST. — VI. 2-0084 1 ELITE SHOE SÁLON 1447 ST. LAURENT BLVD. MONTREAL. P. Q. Kézzel varrott férfi és női cipők Importált olasz cipők DONAU TAYLOR' < női és férfi divat-sza < H«*°tt anyagból is. A legfino f kézi munka. Importált kardi) 4 és bőrkabátok kaphatók. < Színjátszó ballonok. < 24 PRINCE ARTHUR W. * VI. 9 ► FIGYELEM I FIGYELEM I } £ MAGYAR ÁRUHÁZ ► Mindenféle férfi és női kosztümök ► f > ► ► és kabátok nagy olcsó árban választékban, csak a SUNSHINE Áruházban 3439 ST. LAURENT BLVD. Telefon: VI. 2-1994 u j üzlet 3651 ST. LAURENT BLVD. Telefon: VI. 9-5053 IKKA CSOMAG, GYÓGYSZERKÜLDÉS MAGYARORSZÁGRA,! TOLMÁCSOLÁS, FORDÍTÁS, BEUTAZÁSI ENGEDÉLYEK, UT.f [LEVELEK MEGSZERZÉSE, s minden más ügyben keresse félj bizalommal a Pannónia General Agency-t 15545 DECARIE BLVD. APT. 3, MONTREAL, P. Q. — RE. 7-5127| Tulajdonos: PATTANTYÚS A. KÁROLYNÉ A Kanadai Magyarság az újhazáját szerető, de a régit soha el nem felejtő, igaz magyarok lapja. Aki a Kanadai Magyarságot olvassa, fajtája, magyarsága mellett tesz hitvallást. A volt bolgár király leánya, mint kanadai háziasszony ERRŐL•ARRÓL AUTÓBUSZ-BALESET Mária Lujza hercegnő, Boris volt bolgár király leánya férjével együtt junius óta Kanadában van és itt a kanadai polgárok egyszerű, de kiegyensúlyozott, biztonságos életét éli. Férjének, Carl /.u Leiningen hercegnek tőzsdeügynöksége van és egy Ízlésesen berendezett ranche tipusu házban laknak York Millsbe, a Donino Ave. 16 szám alatt. — Magam főzök és magam takarítok — jelenti ki büszkén a 25 éves hercegnő. Már sok kanadai főzőreceptet kipróbált sikerrel, Simeon kuaiy csak kilenc eves volt, amikor detronizálták. A képen anyjával, Giovanna királynővel és nővérével, Mária Lujza hercegnővel látható. de az ünnepek alatt kizárólag bolgár ételeket főzött, hogy kedveskedjen vele öccsének, a 21 éves Simeonnak, aki jelenleg V3lley Forgeban (USA) a katonai akadémián tanul és a karácsonyi ünnepekre látogatóba jött nővéréhez. Apjuk, Boris bolgár király a háború alatt, 1943-ban halt meg. A trónon az akkor még csak 9 éves fia követte, II. Simeon néven. 1944-ben azonban a kommunisták detronizálták a gyermekkirály: és az egész királyi családot két évig a királyi palotában házi őrizetben tartották. 1946-ban anyámmal és öccsémmel együtt mindenünket otthagyva, 24 óra aiatt menekülnünk kellett —- mondja Mária Lujza. Először Alexandriába ment a királyi család és ott cKévig éltek. Egyiptomból Spanyolországba költöztek, ahol édesanyjuk most is él. Ugyancsak ott, Madridban lakik rokonuk, Wladimir nagyherceg is, a jelenlegi orosz trónkövetelő. Anvkor a heróegnő férjhez ment, Németországba költözött, da az idén férjével együtt elhatározták, hogy Kanadában telepednek ie. Hammarksjöid meglátogatta az arab menekülteket Az összes arab menekülteknek több mint a fele, kb. félmillió Jordánban él nyomorúságos menekülttáborokban. Számuk a kis Jordán állam lakosságának harmadát teszi ki. Közel-keleti és Kelet-afrikai útja során az UNO elnöke most meglátogatta az egyik menekülttábort a bibliai Jericho város mellett, 30 mérföldnyire Ammantól. Először a menekültek képviselőivel beszélt, majd magát a tábort tekintette meg. A 2000 menekült elkeseredett és heves tüntetéssel fogadta Hammarskjöld főtitkárt. Haza akarunk menni, vissza akarunk menni Palesztinába — kiáltották. KÉT RENDŐR MEGSÉRÜLT EGY LOPOTT KOCSI ÜLDÖZÉSÉBEN Két torontoi kiskorú, a 16 éves Gerald Ellison és az ugyancsak 16 éves Arnold Garwood egy kocsit loptak és azzal Oakville irányába hajtottak. A torontoi rendőrség értesítette az oakvillei rendőrséget, hogy a kocsi a Quuen Elizabeth Highwayn halad. Két tagú járőr üldözőbe vette a tolvajokat és ez az üldözés helyenként 90 mérföldes sebességgel ment,.amig magába Ooakvillebe nem érkeztek. Itt a rendőrök segítséget kértek az üldözéshez, a megérkező újabb rendőrségi kocsi azonban az üldözés hevében összeütközött a másik rendőrségi kocsival. Szerencsére az összeütközés nem volt veszélyes, hamarosan folytathatták az üldözést, ami végre eredménynyel járt. A fiatalemberek a kocsilopáson kivül néhány közlekedési kihágásért is felelni tartoznak majd a bíróságon. 7 ember meghalt és 28 megsebesült Japánban egy autóbuszbalesetben. A busz 43 utast vitt egy zarándok-helyre az újév alkalmából ; a kocsi ismeretlen okból az út mellett húzódó völgybe zuhant és teljesen összetörött. • JOGAIKAT KÖVETELIK A NŐK Ottawából jelentik : A könyvtári szolgálat vezetői állása megüresedett. A városi tanács egy férfit, Anthony Butiért kívánta erre a helyre kinevezni, amely helyen eddig 17 éven át egy nő dolgozott. A város női szervei sérelmesnek találták a döntést és azt követelik, hogy a szóbanforgó állásra ismét nő kerüljön. Egyúttal felvetik .a kérdést, miért van az, hogy Ottawában oly. kevés a közintézmények felelős állásaiban a nő. Bejelentették, hogy a Városi Tanács legközelebbi ülésén nagy számban fognak megjelenni, hogy megfigyeljék, mit határoz a Tanács. • KETTEN ÉLETÜKET VESZTETTÉK AZ AUTÓBALESETBEN Coshrahe. Anthony Schewetz 73 éves férfi és nevelt lánya, Amanda Schewetz életükkel fizettek a szabálytalanságért, hogy a kocsi vezetője, Walter Schewetz nem tartotta be a szükséges fékutat, amely a síkos utón még fokozottabban fontos, mint rendes útviszonyok mellett. Kocsijuk Cochranetől nyugatra egy mérföldre beleszaladt az előttük haladó teherkocsiba. Walter Schewetz súlyos sérüléseivel kó'Iházban fekszik. Boldogság csak félslsmnéiküli szabad környezetbe« lehetséges Haydu K. György nagyiparos, a Haydu Electronic Products Corporation Plainfield, New Jersey-ben levő gyárának vezérigazgatója és a közeli Kilmer Reception Center-be érkező óhazai szabadságharcosok jótevője, az alábbi rádiószózatot intézte az Egyesült Államok magyarságához, mint az Amerikai Magyar Szövetség országos elnöke: • “Magyar Testvéreim! A beköszöntő Ujesztendő első, talán még kissé mámoros óráiban nem szeretnék ünneprontó lenni. De kötelességemnek érzem, hogy mint az Amerikai Magyar Szövetség elnöke, arra kérjek minden magyart, hogy álljon meg egy percre. Szenteljünk egyetlen percet a szabadság országában, a boldognak Ígérkező Ujesztendő hajnalán azoknak, akik most már közel tizenöt esztendeje várnak, remélnek egy valóban boldogabb újévet. Boldogság csak félelem nélküli szabad környezetben lehetséges. A nemzet boldogsága, érvényesülése szabadságban gyökerezik. Nincs magyar boldog uj esztendő szabad Magyarország nélkül! Nem lehet boldog a mi uj esztendőnk sem, testvéreink boldogsága nélkül. Ez az egy perc, amit igénybe veszek az. ünnepnap huszonnégy órájából: ébressze fel lelkűnkben azt az elhatározásunkat, amit az egység utján való haladással tettünk. Mert csak a szabad világban élő magyarság egysége tudja a szabadság kapuit megnyitni Szülőhazánk részére — amelyen keresztül ők is elindulhatnak egy boldogabb uj esztendőbe. Kérek mindenkit, hogy egyesüljenek velünk a Szövetségben, egyetlen célunk: Hazánk felszabadítása érdekében. És akkor, biztosra veszem, rendületlenül hiszem, hogy az a boldog Erjesztendő, amit most kívánok minden magyar testvéremnek — boldogságot, örömet és szabadságot hoz Hazánknak és minden magyarnak.” Haydu K. György, az A. M. Sz. országos elnökének lelkes újévi üzenetét New York és Los Angeles között 24 legnépszerűbb magyar rádióállomás közvetítette a karácsony és újév közötti vasárnapon, általános elismerést érdemelvén ki a Szövetség agilis elnöke számára. iiilliMiiiiiMiniiiiii oiiiiniiiiiDitniiii :imiiiiuiiiiHiiiiii>iiiiiiuiiiiUiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinillllllliilllllllllllii!iiii Tarka Est Montrealban Pongrácz Imre vonzerejére jellemző az az elég erős háromnegyed ház, amely összejött a nagy Gesu-hallban, hogy megtapsolja a rokonszenves embert és kitűnő nevettetőt. A közönséget jéghideg terem és csupán félórás késés fogadta. Az elmaradhatatlan montreali későn kezdés, amé^yel kapcsolatban a legszakálasabb montrealiak sem tudják, hogy ki a felelős érte, a későn érkező közönség-e, vagy a rendezők. Szegény és ugylátszik fáradhatatlan Pongrácz mindent megtett, hogy felmelelegitse a közönséget. Tagadhatatlan tehetségét helyenkint hálás vastaps jutalmazta, különösen azokat a számokat, amelyeket a közönség jórésze nem ötödször, nem másodszor, hanem először hallott. Mert sajnos Pongrácz is beleesett a közismert komikusok hibáiba: ismétli önmagát és sokszor bevált vicceit és ami még ennél is rosszabb, a siker érdekébein olcsó trükkökhöz folyamodik. Magyart angollal keverő halandzsához és gyakran nagyon is egyértelmű, izlésrontó kétértelműséghez. Tud ő nevettetni ezek nélkül is. Kár lenne, ha egykét ole?ó Tapsért feláldozná nem, mindennapi tehetségét és a kétértelműségekre felfelnyeritő rosszizlésüek színvonalához alkalmazkodna. Pongrácz segítésére felvonult néhány jólismert montreali magyar színész. A nagyon rokonszenves, jóvágásu, sokatigérő de még kiforratlan Desevffy nagyobb sikert érdemelt volna Bánkuty Magdával előadott kettősei sok gyakorlásra, a közönség megbecsülésére mutatnak. Bánkuty egyre szebb, kár, hogy a nehezebb operett számokban korántsem volt olyan meggyőző a hangja, mint egy esztendővel ezelőtt. Rozsnyai Imre operaénekesen is meglátszott, hogy csak “beugrott” a szerepbe. Kottából is rossz kiejtéssel énekelt spanyol dala komoly énektanár után kiált. A mindig szolgálatra és tettre kész, közismert és népszerű Kovách Aladár most se okozott csalódást. A vellával összehányt, szemlátomást kapkodva rendezett műsort, ha kissé, kedvetlenül is- de elfogadható szöveggel kötötte össze. A közönség? Késve érkezett. A műsor végén behozta a késést, mert hanyatt homlok rohant a ruhatárhoz. Komolyan mondom, hogy fanyar kritikámban nincs szerepük azoknak, akik miközben külvárosi módszerekkel harcoltak a perzsa kabátokért vagy ötvenszer oldalba böktek és egy tucatszor rátapostak a lábamra. V. I. Rabolt pénzen Vancouvertől Torontóig J. I. Prentice biró előtt tárgyaltát: Mrs. Bernice Howard 2? éves torontoi lakos ügyét, akit azzal vádolt a bíróság, hogy Jamesan Ave. alatti lakásán tiltott találkahelyet tartott fenn. A biróság Mrs. Howardot 30 napi börtönre vagy $100 megfizetésére büntette. A tárgyalás során tanúként hallgattak ki egy 15 éves vancouveri leányt, aki különben szintén ott lakott Mrs. Howard "jóhirü" házában és vallomása során megdöbbentő történet és erkölcsi züllöttség került napvilágra. A szép, hirtelenszőke tanú elmondta, hogy elmúlt júliusban indult Vancouverből barátjával John Boucher fiatalemberrel Mike Quisnell és Cathy O'Cornall társaságában. Az utón barátja több rablást vitt véghez, amelyekből szerzett pénzt az út folytatásához. A legutolsó ilyen "hold up" Torontótól 20 mérföldnyire történt, ahol is egy Motel igazgatót fenyegetett meg lelövéssel a fiú, ha nem adja át a pénzt neki. Elmondta még, a velük utazó O'Cornall és Quisnell is börtönben van azóta, kábitószercsempészés miatt. A fiatal leány elmondta, hogy Torontóba érkezésük után egy ideig "Chinatown" vendéglőben dolgozott, de állását otthagyta, "mert alig kapott 45.— dollár borravalót" naponta. Egy férfi, aki. nek tartozott 160.— dollárral, arra kényszeritette, hogy menjen a Jameson Ave-ra lakni. Itt a tanú saját előadása szerint napi $300.at keresett, aminek azonban a felét Mrs. Howardnak kellett leadnia. A rendőrség nemrégen fedezte fel ezt a találkahelyet. A házfelügyelő elmondta a tárgyaláson, hogy panaszok futottak be hozzá a zaj miatt, ami a lakásból kiszűrődött és zavarta a többi lakó nyugalmát. A fiatal tanú cselekedetejért a jövő héten kerül biróság elé. Diktátorsorsok Latin-Amerikában Az utolsó öt évben hét Latin.Amerika.i diktátort űztek el népeik helyükről. 1954 junius 30-án Guatemalában a kommunistabarát Jacobo Arbenz Guzman-nak kellett elmenekülnie egy 12 napig tartó forradalom után. 1955 szeptember 19-én Juan D. Peront buktatták ki elnöki tisztéből Argentínában. ' 1956 szeptember 29-én Nicaraguában Anastasio Somoza tábornokot, Nicaragua elnökét meggyilkolták. Most fia az elnök. 1956 december 12-én Paul E. Magliore, Haiti elnöke ment száműzetésbe, miután nem sikerült uralmát megszilárdítania. 1957 május 10-én Gustavo Rojas Pi ni I la colombiai elnök volt kénytelen forradalom elől elmenekülni-. 1958 január 23-án Venezuela elnöke, Marcos Perez Jimenez volt kénytelen elmenekülni a sikeres forradalom elöl. 1959 január 1-én Fulgencio Batistát, Kuba elnökét a felkelők két éves harc után menekülésre kényszeritették. Képes tadósiiások a Kanadai Magyarságban Mikor a magyar szabadságharc után, a megnövekedett lét. számú magyarság gyors és megbizható hírszolgálata érdekében szükségesnek láttuk a heti kétszeri megjelenésre áttérni, Ígértük olvasóinknak, hogy a jövőben képes tudósitásokat is közlünk. Igé. retünkhöz képest rögtön megrendeltük a klisé-öntő készüléket, amely végre megérkezett s azóta képanyagban is versenyre kelhetünk a nagy tőkével dolgozó angolnyeivű világlapok képes tudósításaival. Olvasóink sok.sok levelében kifejezett kívánságára hoz. tűk meg ezt az áldozatot s ezzel ismét előre léptünk azon az utón, mely Kanada legnagyobb magyar lapját egyre növekvő számú olvasóinak táborával szemben kötelezi.