Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-07-30 / 65. szám

VIII. 65. szám, 1958 július 80., szerda 6 KANADAI MAGYARSÁG ^soosoooooooesoseoeoeoseogoooooogooooogoeeeosog^ I § Bárminemű ügyben forduljon felvilágosításért és útmutatásért Dr. Pózéi István kanadai közjegyző, bírósági hites tolmács, volt budapesti ügyvéd általános tájékoztató irodájához. Fordítások és tolmácsi szolgálat minden nyelven gyorsan és olcsón. Forint átutalás. IKKA csomagok. 467 SPADINA AVE., TORONTO. ONT. CANADA TELEFON : WA. 2-8827 &ooso0OO9osoosoeoosoc6O6QGOoocoge6ee6eo6Oscoooe^ SWISS UNITED WATCHMAKERS 382 BAY ST. TORONTO Telefon: EM. 8-2863 MAGYAR MESTERVIZSGÁZOTT ÓRÁS Omega, Doxa, s minden svájci, amerikai órák raktáron. 5 évi jótállással. Minden javítást a precíziós Watch-Master gépem­mel ellenőrzők. Javítások egy évi jótállással. E hirdetés felmutatója 20% engedményt kapl GYÓGYSZER, IKKA, PÉNZ, RELIEF csomagok küldése az óhazába. Hivatalos megrendelő hely: Ocean Relief Agency 808 Palmerston Ave., Toronto Tel.: LE. 4-1347 Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN HALLGASSA EURÓPÁT NÉMET RÁDIÓVAL • 1 évi jótállás • Könnyű fizetési feltételek RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ JAVÍTÁS Gyors — jó — olcsó szolgálat Készpénz vásárlásnál 5% engedmény! FRED STEINER yMQ COLLEGE ST., TORONTO. 410 6 ház a Bathursttól Keletre Rádiót és televíziót garanciával javitunk. WA. 1-5831 IWVYWYWWVVWVWJVJV, LESLIE CLEANERS i; tisztít és javít garanciával j, 2 EWART AVE. RO. 7-8115|| Torontó területén a ruháért |i elmegyünk és haza is szállítjuk i| Tulajdonos: ij LELESZY GYÖRGY ]» JVVVWVVVWWWWWWVV? Tanul j Kanada vezető szak- J iskolájában J Légy fodrász ! ; Ha Amerika legnagyobb \ fodrászati iskolájában J tanulsz, melyből a kiváló J szakemberek ezrei kerültek J ki, nagy lehetőségeid J kínálkoznak, szép, • megbecsült, jólfizetett » foglalkozásod lesz. Ingyen ! katalógus. Nappali és esti \ tanfolyamok. J Érdeklődés írásban vagy J személyesen : J MARVEL i HAIRDRESSING SCHOOL; 358 Bloor St., W., Toronto. J Ontario területén fiókok J Hamiltonban és Ottawában. J Autóját azonnal javltja Earl Mabee White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— FOKOZÓDIK AZ ONTARIOI házépítés A Central Housing and Mortgage Corp. beszámol ar­ról, hogy 1957-hez viszonyít­va megkétszereződött a ház­építés Ontarioban. 1958 ja­nuár havától kezdődőleg ju­nius végéig, vagyis az év első felében összesen 23.104 házat kezdtek el építeni, vagy fejeztek be, míg 1957. évben ugyanezen idő alatt csak 12.241 volt az épülő vagy befejezett házak száma. Hasonló az arány Torontó­ban. Az év első felében az idén 10.812 ház épült, az el­múlt esztendő első félévének 5.684 házával szemben. I HIGYJÉL A NEMZET t FELTÁMADÁSÁBAN I f " 9 t Mindennemű hentes, J 0 9 * mészáros és fűszerárut J í Tóbiástól j * J { 482 Queen St. W., Torontó t \ Telefon: EM. 8-1255 ! * Ha szeret jól öltözködni készíttesse ruháit Szabonya Sándor szabómesternél 42 KING ST., DELHI, ONT. BRILLIÁNST, • ARANYAT, • • ÉKSZERT • a LEGMAGASABB NAPI ÁRFOLYAMON VÁSÁROLUNK Time Jewellers ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzlete. 776 YONGE ST., TORONTO Telefon : WA. 4-7829. Magyar üzlet. A VILÁG LEGJOBB RÁGÓDOHANYA ^penhagen A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA - MIKC7ÁTU If Ál MÁM 62 FOLYTATÁS — Hogy- mersz beleszólni, te láb, mikor a fej beszél? De nem is láb, te kisujj! (Majd ismét nyájasan fordult Noszty felé.) Irtani kell az ifjú. ság fattyúhajtásainak ösztönzetét, uram, mert a fejünkre nőnének a kedélyzetei. Ámbátor igazat mondott ő, mivelhogy valóban- a tánc tajtékozo serlegeibe merülnek az iparoskeblü ifjúság mind­két nembeli ágazatai. — Igen, hallottam erről valamit, hogy szőlőt béreltek volna ki a fiatal iparosok és szüretet tartanak. Szabad vájjon oda elmenni idegennek is? Répási uram még gondolkozott egy darabig, majd a következő rejtélyes választ adta : — Ha hogy kézizzadtságbeli piszok terebese. dik a körme alatt-Látván, hogy nem érti meg a vadász, kedélye, sen hozzá tette: — Én se cselekedvén egyébképpen, mivelhogy vágyaim zománcai engem is odahajtanak, felesé­gem és leányom ottlétének ténybeli árnyalatai miatt, elmeneteli akaratom csupán e két fogoly­nak lévén foglya, ők ugyanis nékiek elviendők. Ha a vadász úr türelmének szivárványai med­rükből ki nem csapnak, míg e megdicsőült szár­nyasok elvesztik jellembeli nyereségüket, én ma­gam, Répási János, vezérlem a vigasság ama völgyébe, mert ámbátor magam is szőlőtulajdo­nos vagyok, itt la, jussom vagyon vendéget vin­ni és én szeretem a fiatalságot . . . mert utóvég­re a fiatalság sokat ér, már azért is, mert a fiatal­ságon sokkal jobban áll a ruha. Feri köszönettel fogadta-el a meghívást s kész­nek ajánlkozott, hogy megvárja a foglyok elké­szülését; leült ő is a tűzhöz. A ruhamérnök végig­mérte tekintetével és így sióit, inkább önmagá­hoz : — Hm. A fehérnépek nem aprehendálnak meg. Mialatt a foglyok vidáman sercegtek és szem­melláthatólag zsugorodtak, addig a ruhamérnök szája egyre járt s fejtegetései folyamán az az előbbi homályos mondása a köröm alatti piszok­ról, nyert valamennyit értelmezés tekintetében. Elmondta ugyanis, hogy a szőlőtelepnek mai szürete tanulságos példa a boldogulásra, mely az egyesülésben keresendő- Hogy azt mondja, min­den ember körme alatt van egy kis feketeség, külön-külön piszoknak neveztetik, de ha az egész emberiség összerakná, ami a körme alatt van, például a Karszt-hegységre, — hát egy pár hold fekete termőföld lenne belőle. Megpirulván a szalonnával kellőképpen meg-' csöpögtetett foglyok, miután egy régi újságpa­pírba csavartattak, Répási uram felhúzta ünneplő dókáját, mely a borház ajtajának kilincsén ló­gott s taplósapkáját felcserélte fekete új kalap­jával. — A készenléti indulás párázataiba jutottunk, — mondá, — de talán menjünk gyalog. Odaszólt az inasnak : — Vezesd ki a ponyt, ördögfattya ! Mire az inas bement a pincébe, mely a borház­ból nyilt be a föld alá és kis vártatva egy liliputi, körülbelül fertályakós hordócskát hajtott maga előtt. Ez volt a "pony". — Immár hömpölygesd lépteink előtt az úr ne­vében, amen — rendelé a bolondos szabó. Szót­­fogadott az inas 5 kellő ügyességgel gurigázta előttük a kis hordót a lejtős gyaloguton, hadd le­gyen fullajtár, hirdetve az egybegyült sokada. lomnak, hogy kiváló személyiség érkezik, hozván magával ívó vendéget, de italt is. TIZENHARMADIK FEJEZET (Melyben leiratik, milyen finoman mulat a kis­városi polgárság, ha úgy esik a sora) Peri előtt most már tisztán mutatkozott a tény­állás. Mindent kitalált. Nagy segítségére volt a kép, melyet Máli néni festett meg Tóth Mari jel-, leméről. Mégse bolondság a pszichológia. Biztos kulcs némely zárhoz. íme, hogy világosodik meg a láthatár! Az mon­datott : a leányt a kishitűség emészti, hogy a va­gyonáért kapkodnak utána, senkinek se hisz, a tükrének se. Hiába mondja anyja; "hiszen gyö­nyörű vagy kis virágszálam". Ejh, ugyan melyik anya nem tartja szépnek a rút magzatját? Hiába állítja, ugyanezt környezete: ámítás, vigasztalás, gyöngédség, hízelgés. A tükör is ezt mondja. A tükör nem hazug. De hazug a szem, mely a tükör­be tekint. Hiszen talán a varangyos béka is szép­nek látná magát? E gondolatok közt vergődik lelke, itt a szüreti magányban is, ahol érdekes esemény készülődik. Ez a szüreti mulatság a Findura szőlőjében. Bizo. % nyosan hallott róla beszélni, nevezetes eset itt a hegyen- Ott lesznek a környék összes szoba­­leányai és a mester-emberleányok, szóval kö­zönséges társaság. Az ördög súg neki egy gon­dolatot. Az ördög jó cimborája a tépelődőknek. Az ördög hozzá oson és körülbelül ilyeneket mondhat: Tudod mit, te Mari, ez volna ám jó alkalom, hogy a marcangoló kételyeidet elosz lásd, könnyen eldőlhetne most a dolog. Mutatok én neked egy föllebbezési fórumot, amelyik ítél­ni fog a te szemeid, az anyád szeme, a környe­zeted bókjai, a tükröd incselkedései és a te skrupulasaid fölött. Könnyű és kézzelfekvő dolog, valóságos Kolombus tojása, amellett úri tréfa és egy csöppet sem veszedelmes, mert téged ott senki sem ismer. Vedd fel a szobaleányod gú­nyáját és eredj arra a mesterbálra, állj be a tán­cosnők sorába, ott éppen csak annyid van, amennyit a természet adott, ott csak azt ítélik meg, azért aztán meglátod, mit érsz, petrezsely­met árulsz-e vagy lépesmézet? Méresd meg vég­re, mit nyomnál a mázsán pénzed nélkül . .,. Biz ez így volt egészen s Tóth Mari e percben valóban ott állt meghúzódva a táncosnők nagy csapatjában, remegve, lázban, hányattatva a visz. szatetszés szorongó érzései és a helyzet újdonsá­gának ingere között, míg a szobaleánya, Klára hátramaradva úgy tett, mintha sétálván, pillanat­nyira megállt volna az istenadta nép ártatlan mu­latozásait nézni. Az igazat megvallva, jobb szere­tett volna most a saját ruháiban lenni a kisasszony helyén, de hát a drágalátos angyal kedvéért meg­hozta az áldozatot. Csak már vinnék is táncba szegénykét! De még eddig nem akadt senki. Is­tenem, de nagy marhák az emberek-Kevély testtartással riszálta magát, csipkés nap­ernyőjét kacéran feszíté a nap felé. Némi kárpót­lás a táncért. Mert hiába, szép dolog, ha az ember előkelőnek érzi magát. Hátha még a lorgnettet is elhozták volna ! Szinte úgy rémlett neki már így is, mintha más vér pezsegne ereiben. Élvezte a mester-asszonyok reá tapadó irigy tekintetét. Sze­rencse, hogy ő nem látott be a koponyájokba, mert bizony oda az a megfigyelés nyomódott be, hogy íme egy szakácsné, akinek az úrnője nyil­ván nincsen otthon, minélfogva'beleszabadult a garderob-jába. — ücu ni, ucu ni! Ki jön itt, ki jön itt! Ré­pási bácsi jön itt. Vivát, vivát! Vidám kurjongatások fogadják mindenfelől. A kis hordót gurítja elől Pali inas, utána lépked egy szenátor komolyságával ő maga, az oldalánál pedig egy puskás ember. , Némelyek a hordót vesziks>pártfogásba, hogy csapra üssék, mások az öreghez sietnek- Köztük Katka is, a Répási szikraszemű szép leánya, aki­nek átadja a sült foglyokat. Sokan a délceg fiatal vadászt méregetik kíváncsian, míg egyszer csak annak is akad ismerőse. — Hopp, hopp! Itt vagyok! — kiáltá feléje Brozik, a vendéglős; hozzá rohan és viszi egyene­sen a leányaihoz. — Karolinka, Tinka, hol vagy­tok? Táncost hoztam, az ebugatta. No, az derék, hogy mégis eljött. Répásiné asszonyom (a legnagyobb nyelvű asszony Pápán) megorrolja Brozik uramnak ezt az eljárását s odaszól az urának: — Miféle szerzetet csípett fel kigyelmed me. gint? *01 . Mire felelte Répási János kenetteljesen: — Asszony, azt én tenéked meg nem mond­hatom. — És ugyan miért? — pattant fel a kardos asszonyság haragosan. — Mert nem tudom. — Hát miért nem kérdezte meg tőle, amikor idehozta? — Mert tudd meg oktalan teremtés, hogy Ré­pási János nem lévén a szószaporítás embere, nem elegyedik a haszontalan részletek szemel­­gető morzsolgatásaiba. Ezzel aztán leült Répási egy hosszú asztalhoz, mely tele volt rakva félig üres palackokkal, po­harakkal, kancsókkal, valamint üres tálakkal, me­lyeken állati csontok fehérlettek, szóval a déli lakoma romjait mutatta az asztal, melynél mind­össze néhány öreg mester kvaterkázott, Répásiné asszonyom ellenben nem pihent meg ezzel, sőt csak most ereszté meg nyelvét kedvére, az öreg asszonyok felé fordulva : — Nem bánom én, akárki legyen, ha miűdjárt valamelyik álruhába öltözött Esterházy is, de ami szemtelenség, az mégis szemtelenség- Hogy jut ahhoz Brozik uram, hogy viszi a maga leányai­hoz, mint valami megtalált pecsérke.gombát, Ha már az urammal jön ide, no úgy.e, azt hozta vol­na magával az Hiedelem, hogy nekem vagy az én Katámnak mutassák be, de nem, ide karikázik a csámpás lábaival és viszi a gyönyörű kisasszonyai­nak : "Karolinka, Tinka, egy táncost hoztam nek­tek". Hogy ki nem ég a szeme! Hiszen nem azért mondom, mintha egy és más, az én Katámnak kellene. Minden újjára három van. Nem hogy tán­cos, valóságos kérő. De nem adom ki a házból, hadd élje még egy kicsinyt világát, úgyis csak addig a mienk, míg velünk van. Ember legyen., aki kiemeli a fészekből, azt mondom. Válogatha­tok, ráérek. Egyetlen leány, mindene van. Szép ember jön, engem ugyan el nem kápráztat, hi­szen Kata is szép, nemes ember jön, no hát Kata is nemes, Répási, de eadem, ügyes ember jön, ügyes a leányom is, gazdag ember jelentkezik, ejh, hiszen elég vagyona van Katának, nem szük­ség magát eladnia, okos ember kéri, Kata is okos, hanem igen is, ha valami becsületes, eré­nyes fickó akad, hát nem bánom, vigye Isten hírével . • . Ezalatt Noszty felakasztotta puskáját egy dió­fára s egy pár szót váltott a Brozik-leányokkal, kik édeskésen vigyorogtak a szemeibe. — Táncoltak-e sokat?* — Csurom víz az ingem, — selypité Karolinka. — De szeretném látni, — tréfálkozott Noszty. — No nézze meg az ember, mindjárt illetlen­ségen kezdi — Láttam önt az este, — panaszkodott a má­sik leány, — de maga rám sem nézett. . — Nagyon el voltam álmosodva. — Meg van a puska töltve? — kérdezte a ven­déglős ,a fegyver finom damaszt csövét vizsgál­­gatva. — Az egyik csöve. — Jó volna kilőni, — vélte Brozik úr, — az ilyesmi élénkíti a mulatságot, ez az én vélemé­nyem. ! — Hát lőjje ki. Brozik leakasztotta és sokáig nézegetvén azt, célzptt vele erre felé, arra felé, ijesztgette a kö­­zellevőket, azután megkérdezte a vadásztól: — Mit kell meghúzni, hogy elsüljön? (Folytatjuk) MEGÍRTA a KIRÁLYI TITKOKAT De Franclieu markiz, a jelenlegi francia trón­­követelő unokahuga hónapokkal ezelőtt bejelen­tette, hogy könyvet ír, amelyben eddig még fel nem tárt királyi titkokat fog leleplezni. Az európai királyi családokban szívszorongva várták a ki­rályi titkok leleplezését. Most hogy a könyv végre megjelent, a királyi udvarok fellélegzettek a li­dércnyomástól, mert a markiz könyve eddig még ismeretlen királyi ételekről szól, vagyis közönsé­ges királyi szakácskönyv. TÖMEGES SZÖKÉSEK TITO HADSEREGÉBŐL Bées- — A jugoszláviai Nasser-látogatás és a libanoni amerikai intervenció óta szaporodnak a katonaszökevények Jugoszláviából Ausztriába. A jugoszláv hadsereg szökevényei, akik legtöbb­­nyíre horvátok, elmondják, hogy az olasz határon elhelyezett jugoszláv helyőrségekből is menekül­nek át a határon a horvátok, mivel a szerb had­seregben olyan hírek terjedtek el, hogy Tito, mint "önkénteseket" fogja őket Irakba és Egyip­tomba küldeni. Ha nincs ló, a szamár is jó Moszkvából jelentik, hogy a szovjet kormány a jelenlegi fe­szült középkeleti helyzettel kapcsolatban szeretné kizsarolni a ré­gen óhajtott államfői csúcskonferenciát. Erre azonban, kellő szov­jet garancia nélkül nem nagy kilátásai lehetnek a kommunisták­nak, annak ellenére, hogy már felhasználták majdnem összes zsa­rolási módszereiket: felvonultak tankhadseregeikkel az irán-szov­­jet és az orosz.török határon; mozgósították a feketetengeri, balti és távolkelti hadiflottát, készenlétben tartják az egész többmilliós Vörös hadsereget, atommal, szputnikokkal, sőt már azzal is meg. fenyegették Amerikát, hogy az utolsó kínaiig "önkénteseket" kül­denek Nassernek és a baghdadi tolvajoknak és gyilkosoknak, akik igen jól beleillenek a Kreml dísztársaságába. De hát, ha nem lenne csúcskonferencia, akkor legalább UNO közgyűlés legyen. Szobolev, a moszkoviták UNO megbízottja új­ságírók előtt úgy nyilatkozott, hogy amennyiben nem valósulhatna meg az államfői csúcskonferencia, akkor haladéktalanul javasolni fogja az UNO közgyűlésének az egybehívását, hogy az adjon uta­sítást a Biztonsági Tanácsnak határozathozatalra. Hogy mennyire becsülik a Biztonsági Tanács határozatait az oroszok, azt bebizonyí­tották akkor, amikor 1957-ben utasította őket az UNO, hogy ha­ladéktalanul hagyják el Magyarországot és tartsanak szabad vá­lasztásokat az országban. Akkor fülük botját sem mozgatták meg és kinevették az UNO-t. Most, hogy Amerika igazságos védelmi akciójáról van szó, bizonyára meg fogják kívánni az USA-tól, hogy engedelmeskedjen az UNO határozatának, amit Amerika minden bizonnyal meg is fog tenni, hiszen az USA kormánya kér­te az UNO közbenjárását a középkeleti válságban. Akár csúcs, konferenciával, akár az UNO útján, itt volna már az ideje, hogy véget vessenek az oroszok zsarolásának és emlékeztessék őket arra, hogy ők az UNO adósai, ők tartoznak még egy UNO határozat végrehajtásával, vagyis ki kell menniök egész Közép­­európából. AZ OROSZOK NEM KÉSZÜLTEK FEL A HÁBORÚRA Ez a véleménye a zsidók­nak is, akik Bizonyára jól ér­tesültek ebben a kérdésben. A Torontóban járt Chaim Lázár, kiváló telavivi újság­író itteni kollégái körében úgy nyilatkozott, hogy a mostani amerikai interven­ció Libanonban azt bizonyít­ja, hogy mennyire igaza volt Nagybritanniának, Francia­­országnak és Izraelnak, ami­dőn két évvel ezelőtt Egyip­tom ellen vállalták a szuezi intervenciót. „Bár az oroszok kétségkí­vül meg akarják hódítani a világot sajátmaguk és a kommunizmus számára — fejtette ki véleményét a zsidó újságíró és politikai pártvezér, de a csapásra még nem készültek fel és ha annyira lesznek, hogy meg­kockáztathatják a világhá­borút, ahhoz nem lesz szük­ségük Libanonra, vagy Jor­dániára. Mr. Pearson volt kanadai külügyminiszter ak­koriban nagy hibát követett el, amikor visszavonulásra kényszerítette az izraelieket a szinai félszigetről. Teljes bizalmunk van Diefenbaker miniszterelnökben, aki a je­lek szerint, ilyen hibákat nem fog elkövetni” — fejezte be nyilatkozatát Chaim Lázár. HATÁRSÁV AZ AMERIKAI LÉGIERŐ SZÁMÁRA Bonn. — A Nyugatnémet­országban állomásozó ameri­kai repülők parancsot kap­tak, hogy a kommunista or­szágok határai mentén, be­leértve a megszállt kommu­nista Keletnémetországot is, szigorúan tartsanak be egy 3 mérföldes határsávot s ennél kisebb távolságokra ne közelítsék meg a kommunis­ta határokat. Kivételt képez­nek a repülő járőrök, akik 150 láb széles határsávot kö­telesek betartani. VISSZAHOZZÁK ANGLIÁBÓL A TOLVAJT Patrick McKeeferyt azzal gyanúsítják, hogy 45.000 dollárt lopott el egy régebbi baititj ának northyorki laká­sából. A sértett Mr. Conac. her megtudta, hogy McKee­­fery Angliába repült és hiva­talos eljárással kérte Mc. Keefery letartóztatását és Kanadába való visszaszállí­tását. A londoni rendőrség McKeeferyt a repülőtéren letartóztatta és Mr. Conac­­her költségére Kanadába szállította, ahol régi barátjá­nak bíróság előtt kell a lo­pásért felelnie. MONTREALI KIRAKAT FIGYELEM! FIGYELEM! Szeretettel várjuk kedves magyar vevőinket az International NAGY CIPŐÜZLETEIBE 3487 ST. LAWRENCE BLVD. 8 SCHERBROOKE, EAST 7773 ST. HUBERT ahol a legelegánsabb és a leg­jobb minőségű cipők között válogathat. Hazaküldésre is príma minőségű cipők a legfi­gyelmesebb magyar kiszol­gálás mellett. biztosítási ügyben forduljon PATTANTYÚS A. KÁROLY biztosítási szakértőhöz i QUEBEC CENTRAL AGENCY magyar manageréhez. Ujkanadások részére igen ölesé TÁPPÉNZ., KÓRHÁZ-, ÉLET. és minden más biztosítás. 265 CRAIG ST. W., ROOMS: 420. PHONE. RE. 7-5127 — UN 6-2488 MONTREAL, QUE. {“"“Te rFT^-ííG7ÉirM-r-^ jí MAGYAR ÜZLET |', l'l Kész öltönyök- |'| I I Kívánságára méret után, l|l II saját üzemünkben ! (1 i SUNSHINE |{ 3439 ST. LAWRENCE BLVD. ö l|l Telefon: PL. 1994 1,1 j) Nagy forgalom kis haszon ijij j» BUDAPEST ;! ! Szőrme szalon! i; <[ Panofix bunda $69.00-tól jjHazai bőrkabátok. Kuli és gyér-;! ! jmekkabátok. Begombolható > bélések már $22.00-tól ;!Ezenkívül: átszabások, javítá-j! ! sok, megóvások <! ! KISS ENDRE <! ! képesített szücsmesternél <[ »4876 Park Ave, Montreal. CR. 1-4096/ TELEKTULAJDONOS LEHET MAR J99-ÉRT IS Hívja : I. B. SERES-T Iroda. Telefon: VI. 5-2922. Lakás. Telefon : HU. 1-7555. Montreal. rirvvvwvwvww. Dr. Lázár Gergely Rendel: bel-, seb- és nőgyó­gyászati betegeknek, d. u. 2—5, este 7—8.30 között. 3712 JEANNE MANCE Telefon: AV. 8-3956 KATONA JÁNOS Férfi és női szabó mester Importált angol szövetek és a legjobb anyagokban válogathat 3434 PARK AVE., (Scherbook mellett) Telefon : AV. 8-5611 A „KANADAI MAGYARSÁG" HIRDETÉSEIT MINDEN MAGYAR OLVASSA!

Next

/
Thumbnails
Contents