Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)
1958-07-30 / 65. szám
VIII. 65. szám, 1958 július 80., szerda 6 KANADAI MAGYARSÁG ^soosoooooooesoseoeoeoseogoooooogooooogoeeeosog^ I § Bárminemű ügyben forduljon felvilágosításért és útmutatásért Dr. Pózéi István kanadai közjegyző, bírósági hites tolmács, volt budapesti ügyvéd általános tájékoztató irodájához. Fordítások és tolmácsi szolgálat minden nyelven gyorsan és olcsón. Forint átutalás. IKKA csomagok. 467 SPADINA AVE., TORONTO. ONT. CANADA TELEFON : WA. 2-8827 &ooso0OO9osoosoeoosoc6O6QGOoocoge6ee6eo6Oscoooe^ SWISS UNITED WATCHMAKERS 382 BAY ST. TORONTO Telefon: EM. 8-2863 MAGYAR MESTERVIZSGÁZOTT ÓRÁS Omega, Doxa, s minden svájci, amerikai órák raktáron. 5 évi jótállással. Minden javítást a precíziós Watch-Master gépemmel ellenőrzők. Javítások egy évi jótállással. E hirdetés felmutatója 20% engedményt kapl GYÓGYSZER, IKKA, PÉNZ, RELIEF csomagok küldése az óhazába. Hivatalos megrendelő hely: Ocean Relief Agency 808 Palmerston Ave., Toronto Tel.: LE. 4-1347 Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN HALLGASSA EURÓPÁT NÉMET RÁDIÓVAL • 1 évi jótállás • Könnyű fizetési feltételek RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ JAVÍTÁS Gyors — jó — olcsó szolgálat Készpénz vásárlásnál 5% engedmény! FRED STEINER yMQ COLLEGE ST., TORONTO. 410 6 ház a Bathursttól Keletre Rádiót és televíziót garanciával javitunk. WA. 1-5831 IWVYWYWWVVWVWJVJV, LESLIE CLEANERS i; tisztít és javít garanciával j, 2 EWART AVE. RO. 7-8115|| Torontó területén a ruháért |i elmegyünk és haza is szállítjuk i| Tulajdonos: ij LELESZY GYÖRGY ]» JVVVWVVVWWWWWWVV? Tanul j Kanada vezető szak- J iskolájában J Légy fodrász ! ; Ha Amerika legnagyobb \ fodrászati iskolájában J tanulsz, melyből a kiváló J szakemberek ezrei kerültek J ki, nagy lehetőségeid J kínálkoznak, szép, • megbecsült, jólfizetett » foglalkozásod lesz. Ingyen ! katalógus. Nappali és esti \ tanfolyamok. J Érdeklődés írásban vagy J személyesen : J MARVEL i HAIRDRESSING SCHOOL; 358 Bloor St., W., Toronto. J Ontario területén fiókok J Hamiltonban és Ottawában. J Autóját azonnal javltja Earl Mabee White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— FOKOZÓDIK AZ ONTARIOI házépítés A Central Housing and Mortgage Corp. beszámol arról, hogy 1957-hez viszonyítva megkétszereződött a házépítés Ontarioban. 1958 január havától kezdődőleg junius végéig, vagyis az év első felében összesen 23.104 házat kezdtek el építeni, vagy fejeztek be, míg 1957. évben ugyanezen idő alatt csak 12.241 volt az épülő vagy befejezett házak száma. Hasonló az arány Torontóban. Az év első felében az idén 10.812 ház épült, az elmúlt esztendő első félévének 5.684 házával szemben. I HIGYJÉL A NEMZET t FELTÁMADÁSÁBAN I f " 9 t Mindennemű hentes, J 0 9 * mészáros és fűszerárut J í Tóbiástól j * J { 482 Queen St. W., Torontó t \ Telefon: EM. 8-1255 ! * Ha szeret jól öltözködni készíttesse ruháit Szabonya Sándor szabómesternél 42 KING ST., DELHI, ONT. BRILLIÁNST, • ARANYAT, • • ÉKSZERT • a LEGMAGASABB NAPI ÁRFOLYAMON VÁSÁROLUNK Time Jewellers ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzlete. 776 YONGE ST., TORONTO Telefon : WA. 4-7829. Magyar üzlet. A VILÁG LEGJOBB RÁGÓDOHANYA ^penhagen A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA - MIKC7ÁTU If Ál MÁM 62 FOLYTATÁS — Hogy- mersz beleszólni, te láb, mikor a fej beszél? De nem is láb, te kisujj! (Majd ismét nyájasan fordult Noszty felé.) Irtani kell az ifjú. ság fattyúhajtásainak ösztönzetét, uram, mert a fejünkre nőnének a kedélyzetei. Ámbátor igazat mondott ő, mivelhogy valóban- a tánc tajtékozo serlegeibe merülnek az iparoskeblü ifjúság mindkét nembeli ágazatai. — Igen, hallottam erről valamit, hogy szőlőt béreltek volna ki a fiatal iparosok és szüretet tartanak. Szabad vájjon oda elmenni idegennek is? Répási uram még gondolkozott egy darabig, majd a következő rejtélyes választ adta : — Ha hogy kézizzadtságbeli piszok terebese. dik a körme alatt-Látván, hogy nem érti meg a vadász, kedélye, sen hozzá tette: — Én se cselekedvén egyébképpen, mivelhogy vágyaim zománcai engem is odahajtanak, feleségem és leányom ottlétének ténybeli árnyalatai miatt, elmeneteli akaratom csupán e két fogolynak lévén foglya, ők ugyanis nékiek elviendők. Ha a vadász úr türelmének szivárványai medrükből ki nem csapnak, míg e megdicsőült szárnyasok elvesztik jellembeli nyereségüket, én magam, Répási János, vezérlem a vigasság ama völgyébe, mert ámbátor magam is szőlőtulajdonos vagyok, itt la, jussom vagyon vendéget vinni és én szeretem a fiatalságot . . . mert utóvégre a fiatalság sokat ér, már azért is, mert a fiatalságon sokkal jobban áll a ruha. Feri köszönettel fogadta-el a meghívást s késznek ajánlkozott, hogy megvárja a foglyok elkészülését; leült ő is a tűzhöz. A ruhamérnök végigmérte tekintetével és így sióit, inkább önmagához : — Hm. A fehérnépek nem aprehendálnak meg. Mialatt a foglyok vidáman sercegtek és szemmelláthatólag zsugorodtak, addig a ruhamérnök szája egyre járt s fejtegetései folyamán az az előbbi homályos mondása a köröm alatti piszokról, nyert valamennyit értelmezés tekintetében. Elmondta ugyanis, hogy a szőlőtelepnek mai szürete tanulságos példa a boldogulásra, mely az egyesülésben keresendő- Hogy azt mondja, minden ember körme alatt van egy kis feketeség, külön-külön piszoknak neveztetik, de ha az egész emberiség összerakná, ami a körme alatt van, például a Karszt-hegységre, — hát egy pár hold fekete termőföld lenne belőle. Megpirulván a szalonnával kellőképpen meg-' csöpögtetett foglyok, miután egy régi újságpapírba csavartattak, Répási uram felhúzta ünneplő dókáját, mely a borház ajtajának kilincsén lógott s taplósapkáját felcserélte fekete új kalapjával. — A készenléti indulás párázataiba jutottunk, — mondá, — de talán menjünk gyalog. Odaszólt az inasnak : — Vezesd ki a ponyt, ördögfattya ! Mire az inas bement a pincébe, mely a borházból nyilt be a föld alá és kis vártatva egy liliputi, körülbelül fertályakós hordócskát hajtott maga előtt. Ez volt a "pony". — Immár hömpölygesd lépteink előtt az úr nevében, amen — rendelé a bolondos szabó. Szótfogadott az inas 5 kellő ügyességgel gurigázta előttük a kis hordót a lejtős gyaloguton, hadd legyen fullajtár, hirdetve az egybegyült sokada. lomnak, hogy kiváló személyiség érkezik, hozván magával ívó vendéget, de italt is. TIZENHARMADIK FEJEZET (Melyben leiratik, milyen finoman mulat a kisvárosi polgárság, ha úgy esik a sora) Peri előtt most már tisztán mutatkozott a tényállás. Mindent kitalált. Nagy segítségére volt a kép, melyet Máli néni festett meg Tóth Mari jel-, leméről. Mégse bolondság a pszichológia. Biztos kulcs némely zárhoz. íme, hogy világosodik meg a láthatár! Az mondatott : a leányt a kishitűség emészti, hogy a vagyonáért kapkodnak utána, senkinek se hisz, a tükrének se. Hiába mondja anyja; "hiszen gyönyörű vagy kis virágszálam". Ejh, ugyan melyik anya nem tartja szépnek a rút magzatját? Hiába állítja, ugyanezt környezete: ámítás, vigasztalás, gyöngédség, hízelgés. A tükör is ezt mondja. A tükör nem hazug. De hazug a szem, mely a tükörbe tekint. Hiszen talán a varangyos béka is szépnek látná magát? E gondolatok közt vergődik lelke, itt a szüreti magányban is, ahol érdekes esemény készülődik. Ez a szüreti mulatság a Findura szőlőjében. Bizo. % nyosan hallott róla beszélni, nevezetes eset itt a hegyen- Ott lesznek a környék összes szobaleányai és a mester-emberleányok, szóval közönséges társaság. Az ördög súg neki egy gondolatot. Az ördög jó cimborája a tépelődőknek. Az ördög hozzá oson és körülbelül ilyeneket mondhat: Tudod mit, te Mari, ez volna ám jó alkalom, hogy a marcangoló kételyeidet elosz lásd, könnyen eldőlhetne most a dolog. Mutatok én neked egy föllebbezési fórumot, amelyik ítélni fog a te szemeid, az anyád szeme, a környezeted bókjai, a tükröd incselkedései és a te skrupulasaid fölött. Könnyű és kézzelfekvő dolog, valóságos Kolombus tojása, amellett úri tréfa és egy csöppet sem veszedelmes, mert téged ott senki sem ismer. Vedd fel a szobaleányod gúnyáját és eredj arra a mesterbálra, állj be a táncosnők sorába, ott éppen csak annyid van, amennyit a természet adott, ott csak azt ítélik meg, azért aztán meglátod, mit érsz, petrezselymet árulsz-e vagy lépesmézet? Méresd meg végre, mit nyomnál a mázsán pénzed nélkül . .,. Biz ez így volt egészen s Tóth Mari e percben valóban ott állt meghúzódva a táncosnők nagy csapatjában, remegve, lázban, hányattatva a visz. szatetszés szorongó érzései és a helyzet újdonságának ingere között, míg a szobaleánya, Klára hátramaradva úgy tett, mintha sétálván, pillanatnyira megállt volna az istenadta nép ártatlan mulatozásait nézni. Az igazat megvallva, jobb szeretett volna most a saját ruháiban lenni a kisasszony helyén, de hát a drágalátos angyal kedvéért meghozta az áldozatot. Csak már vinnék is táncba szegénykét! De még eddig nem akadt senki. Istenem, de nagy marhák az emberek-Kevély testtartással riszálta magát, csipkés napernyőjét kacéran feszíté a nap felé. Némi kárpótlás a táncért. Mert hiába, szép dolog, ha az ember előkelőnek érzi magát. Hátha még a lorgnettet is elhozták volna ! Szinte úgy rémlett neki már így is, mintha más vér pezsegne ereiben. Élvezte a mester-asszonyok reá tapadó irigy tekintetét. Szerencse, hogy ő nem látott be a koponyájokba, mert bizony oda az a megfigyelés nyomódott be, hogy íme egy szakácsné, akinek az úrnője nyilván nincsen otthon, minélfogva'beleszabadult a garderob-jába. — ücu ni, ucu ni! Ki jön itt, ki jön itt! Répási bácsi jön itt. Vivát, vivát! Vidám kurjongatások fogadják mindenfelől. A kis hordót gurítja elől Pali inas, utána lépked egy szenátor komolyságával ő maga, az oldalánál pedig egy puskás ember. , Némelyek a hordót vesziks>pártfogásba, hogy csapra üssék, mások az öreghez sietnek- Köztük Katka is, a Répási szikraszemű szép leánya, akinek átadja a sült foglyokat. Sokan a délceg fiatal vadászt méregetik kíváncsian, míg egyszer csak annak is akad ismerőse. — Hopp, hopp! Itt vagyok! — kiáltá feléje Brozik, a vendéglős; hozzá rohan és viszi egyenesen a leányaihoz. — Karolinka, Tinka, hol vagytok? Táncost hoztam, az ebugatta. No, az derék, hogy mégis eljött. Répásiné asszonyom (a legnagyobb nyelvű asszony Pápán) megorrolja Brozik uramnak ezt az eljárását s odaszól az urának: — Miféle szerzetet csípett fel kigyelmed me. gint? *01 . Mire felelte Répási János kenetteljesen: — Asszony, azt én tenéked meg nem mondhatom. — És ugyan miért? — pattant fel a kardos asszonyság haragosan. — Mert nem tudom. — Hát miért nem kérdezte meg tőle, amikor idehozta? — Mert tudd meg oktalan teremtés, hogy Répási János nem lévén a szószaporítás embere, nem elegyedik a haszontalan részletek szemelgető morzsolgatásaiba. Ezzel aztán leült Répási egy hosszú asztalhoz, mely tele volt rakva félig üres palackokkal, poharakkal, kancsókkal, valamint üres tálakkal, melyeken állati csontok fehérlettek, szóval a déli lakoma romjait mutatta az asztal, melynél mindössze néhány öreg mester kvaterkázott, Répásiné asszonyom ellenben nem pihent meg ezzel, sőt csak most ereszté meg nyelvét kedvére, az öreg asszonyok felé fordulva : — Nem bánom én, akárki legyen, ha miűdjárt valamelyik álruhába öltözött Esterházy is, de ami szemtelenség, az mégis szemtelenség- Hogy jut ahhoz Brozik uram, hogy viszi a maga leányaihoz, mint valami megtalált pecsérke.gombát, Ha már az urammal jön ide, no úgy.e, azt hozta volna magával az Hiedelem, hogy nekem vagy az én Katámnak mutassák be, de nem, ide karikázik a csámpás lábaival és viszi a gyönyörű kisasszonyainak : "Karolinka, Tinka, egy táncost hoztam nektek". Hogy ki nem ég a szeme! Hiszen nem azért mondom, mintha egy és más, az én Katámnak kellene. Minden újjára három van. Nem hogy táncos, valóságos kérő. De nem adom ki a házból, hadd élje még egy kicsinyt világát, úgyis csak addig a mienk, míg velünk van. Ember legyen., aki kiemeli a fészekből, azt mondom. Válogathatok, ráérek. Egyetlen leány, mindene van. Szép ember jön, engem ugyan el nem kápráztat, hiszen Kata is szép, nemes ember jön, no hát Kata is nemes, Répási, de eadem, ügyes ember jön, ügyes a leányom is, gazdag ember jelentkezik, ejh, hiszen elég vagyona van Katának, nem szükség magát eladnia, okos ember kéri, Kata is okos, hanem igen is, ha valami becsületes, erényes fickó akad, hát nem bánom, vigye Isten hírével . • . Ezalatt Noszty felakasztotta puskáját egy diófára s egy pár szót váltott a Brozik-leányokkal, kik édeskésen vigyorogtak a szemeibe. — Táncoltak-e sokat?* — Csurom víz az ingem, — selypité Karolinka. — De szeretném látni, — tréfálkozott Noszty. — No nézze meg az ember, mindjárt illetlenségen kezdi — Láttam önt az este, — panaszkodott a másik leány, — de maga rám sem nézett. . — Nagyon el voltam álmosodva. — Meg van a puska töltve? — kérdezte a vendéglős ,a fegyver finom damaszt csövét vizsgálgatva. — Az egyik csöve. — Jó volna kilőni, — vélte Brozik úr, — az ilyesmi élénkíti a mulatságot, ez az én véleményem. ! — Hát lőjje ki. Brozik leakasztotta és sokáig nézegetvén azt, célzptt vele erre felé, arra felé, ijesztgette a közellevőket, azután megkérdezte a vadásztól: — Mit kell meghúzni, hogy elsüljön? (Folytatjuk) MEGÍRTA a KIRÁLYI TITKOKAT De Franclieu markiz, a jelenlegi francia trónkövetelő unokahuga hónapokkal ezelőtt bejelentette, hogy könyvet ír, amelyben eddig még fel nem tárt királyi titkokat fog leleplezni. Az európai királyi családokban szívszorongva várták a királyi titkok leleplezését. Most hogy a könyv végre megjelent, a királyi udvarok fellélegzettek a lidércnyomástól, mert a markiz könyve eddig még ismeretlen királyi ételekről szól, vagyis közönséges királyi szakácskönyv. TÖMEGES SZÖKÉSEK TITO HADSEREGÉBŐL Bées- — A jugoszláviai Nasser-látogatás és a libanoni amerikai intervenció óta szaporodnak a katonaszökevények Jugoszláviából Ausztriába. A jugoszláv hadsereg szökevényei, akik legtöbbnyíre horvátok, elmondják, hogy az olasz határon elhelyezett jugoszláv helyőrségekből is menekülnek át a határon a horvátok, mivel a szerb hadseregben olyan hírek terjedtek el, hogy Tito, mint "önkénteseket" fogja őket Irakba és Egyiptomba küldeni. Ha nincs ló, a szamár is jó Moszkvából jelentik, hogy a szovjet kormány a jelenlegi feszült középkeleti helyzettel kapcsolatban szeretné kizsarolni a régen óhajtott államfői csúcskonferenciát. Erre azonban, kellő szovjet garancia nélkül nem nagy kilátásai lehetnek a kommunistáknak, annak ellenére, hogy már felhasználták majdnem összes zsarolási módszereiket: felvonultak tankhadseregeikkel az irán-szovjet és az orosz.török határon; mozgósították a feketetengeri, balti és távolkelti hadiflottát, készenlétben tartják az egész többmilliós Vörös hadsereget, atommal, szputnikokkal, sőt már azzal is meg. fenyegették Amerikát, hogy az utolsó kínaiig "önkénteseket" küldenek Nassernek és a baghdadi tolvajoknak és gyilkosoknak, akik igen jól beleillenek a Kreml dísztársaságába. De hát, ha nem lenne csúcskonferencia, akkor legalább UNO közgyűlés legyen. Szobolev, a moszkoviták UNO megbízottja újságírók előtt úgy nyilatkozott, hogy amennyiben nem valósulhatna meg az államfői csúcskonferencia, akkor haladéktalanul javasolni fogja az UNO közgyűlésének az egybehívását, hogy az adjon utasítást a Biztonsági Tanácsnak határozathozatalra. Hogy mennyire becsülik a Biztonsági Tanács határozatait az oroszok, azt bebizonyították akkor, amikor 1957-ben utasította őket az UNO, hogy haladéktalanul hagyják el Magyarországot és tartsanak szabad választásokat az országban. Akkor fülük botját sem mozgatták meg és kinevették az UNO-t. Most, hogy Amerika igazságos védelmi akciójáról van szó, bizonyára meg fogják kívánni az USA-tól, hogy engedelmeskedjen az UNO határozatának, amit Amerika minden bizonnyal meg is fog tenni, hiszen az USA kormánya kérte az UNO közbenjárását a középkeleti válságban. Akár csúcs, konferenciával, akár az UNO útján, itt volna már az ideje, hogy véget vessenek az oroszok zsarolásának és emlékeztessék őket arra, hogy ők az UNO adósai, ők tartoznak még egy UNO határozat végrehajtásával, vagyis ki kell menniök egész Középeurópából. AZ OROSZOK NEM KÉSZÜLTEK FEL A HÁBORÚRA Ez a véleménye a zsidóknak is, akik Bizonyára jól értesültek ebben a kérdésben. A Torontóban járt Chaim Lázár, kiváló telavivi újságíró itteni kollégái körében úgy nyilatkozott, hogy a mostani amerikai intervenció Libanonban azt bizonyítja, hogy mennyire igaza volt Nagybritanniának, Franciaországnak és Izraelnak, amidőn két évvel ezelőtt Egyiptom ellen vállalták a szuezi intervenciót. „Bár az oroszok kétségkívül meg akarják hódítani a világot sajátmaguk és a kommunizmus számára — fejtette ki véleményét a zsidó újságíró és politikai pártvezér, de a csapásra még nem készültek fel és ha annyira lesznek, hogy megkockáztathatják a világháborút, ahhoz nem lesz szükségük Libanonra, vagy Jordániára. Mr. Pearson volt kanadai külügyminiszter akkoriban nagy hibát követett el, amikor visszavonulásra kényszerítette az izraelieket a szinai félszigetről. Teljes bizalmunk van Diefenbaker miniszterelnökben, aki a jelek szerint, ilyen hibákat nem fog elkövetni” — fejezte be nyilatkozatát Chaim Lázár. HATÁRSÁV AZ AMERIKAI LÉGIERŐ SZÁMÁRA Bonn. — A Nyugatnémetországban állomásozó amerikai repülők parancsot kaptak, hogy a kommunista országok határai mentén, beleértve a megszállt kommunista Keletnémetországot is, szigorúan tartsanak be egy 3 mérföldes határsávot s ennél kisebb távolságokra ne közelítsék meg a kommunista határokat. Kivételt képeznek a repülő járőrök, akik 150 láb széles határsávot kötelesek betartani. VISSZAHOZZÁK ANGLIÁBÓL A TOLVAJT Patrick McKeeferyt azzal gyanúsítják, hogy 45.000 dollárt lopott el egy régebbi baititj ának northyorki lakásából. A sértett Mr. Conac. her megtudta, hogy McKeefery Angliába repült és hivatalos eljárással kérte Mc. Keefery letartóztatását és Kanadába való visszaszállítását. A londoni rendőrség McKeeferyt a repülőtéren letartóztatta és Mr. Conacher költségére Kanadába szállította, ahol régi barátjának bíróság előtt kell a lopásért felelnie. MONTREALI KIRAKAT FIGYELEM! FIGYELEM! Szeretettel várjuk kedves magyar vevőinket az International NAGY CIPŐÜZLETEIBE 3487 ST. LAWRENCE BLVD. 8 SCHERBROOKE, EAST 7773 ST. HUBERT ahol a legelegánsabb és a legjobb minőségű cipők között válogathat. Hazaküldésre is príma minőségű cipők a legfigyelmesebb magyar kiszolgálás mellett. biztosítási ügyben forduljon PATTANTYÚS A. KÁROLY biztosítási szakértőhöz i QUEBEC CENTRAL AGENCY magyar manageréhez. Ujkanadások részére igen ölesé TÁPPÉNZ., KÓRHÁZ-, ÉLET. és minden más biztosítás. 265 CRAIG ST. W., ROOMS: 420. PHONE. RE. 7-5127 — UN 6-2488 MONTREAL, QUE. {“"“Te rFT^-ííG7ÉirM-r-^ jí MAGYAR ÜZLET |', l'l Kész öltönyök- |'| I I Kívánságára méret után, l|l II saját üzemünkben ! (1 i SUNSHINE |{ 3439 ST. LAWRENCE BLVD. ö l|l Telefon: PL. 1994 1,1 j) Nagy forgalom kis haszon ijij j» BUDAPEST ;! ! Szőrme szalon! i; <[ Panofix bunda $69.00-tól jjHazai bőrkabátok. Kuli és gyér-;! ! jmekkabátok. Begombolható > bélések már $22.00-tól ;!Ezenkívül: átszabások, javítá-j! ! sok, megóvások <! ! KISS ENDRE <! ! képesített szücsmesternél <[ »4876 Park Ave, Montreal. CR. 1-4096/ TELEKTULAJDONOS LEHET MAR J99-ÉRT IS Hívja : I. B. SERES-T Iroda. Telefon: VI. 5-2922. Lakás. Telefon : HU. 1-7555. Montreal. rirvvvwvwvww. Dr. Lázár Gergely Rendel: bel-, seb- és nőgyógyászati betegeknek, d. u. 2—5, este 7—8.30 között. 3712 JEANNE MANCE Telefon: AV. 8-3956 KATONA JÁNOS Férfi és női szabó mester Importált angol szövetek és a legjobb anyagokban válogathat 3434 PARK AVE., (Scherbook mellett) Telefon : AV. 8-5611 A „KANADAI MAGYARSÁG" HIRDETÉSEIT MINDEN MAGYAR OLVASSA!