Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-07-30 / 65. szám

KANADAI MAGYARSÁG 7 VIII. 65. szám, 1958 július 30., szerda A Diákszövetség kongresszusa (SZMT) — Az Egyesült Államokban és Kanadában élő ma­gyar diákok mintegy hatvan választott képviselője vett részt az Indiana állambeli Lafayette városban lévő Purdue egyetemen megrendezett kongresszuson. Ez a kongresszus elismerten magas színvonalával, jól rendezettségével, szakszerűségével messze ki­emelkedett a szokásos emigráns megmozdulások közül. A kong­resszus nyitó- és záróülésén az egyetem rektora, Lafayette város polgármestere, különböző amerikai nevelési és tudományos inté­zetek képviselői vettek részt. A kongresszust számos amerikai ál­lamférfi, politikus és író üdvözölte, többek között Richard Nixon, Sen. John Kennedy. Az előadók, dr. Teleki Géza, dr. Kertész Ist­ván professzorok, valamint dr. Jónás Pál a magyarság és a nem­zetközi politika legégetőbb kérdéseit vetették fel, amelyekre a hallgatók érzékenyen reagáltak. Az éjszakába nyúló viták eredmé­nyeként a kongresszus tagjaiban kikristályosodott a meggyőződés: A Diákszövetség kötelessége: hogy az emigráció leikiismerete ma­radjon. A kongresszus bizonyítéka volt annak, hogy a hazájából elszakadt diákság híven őrzi a forradalomban és a szabadság­­harcban megfogant eszméket és hű maradt a néphez. A kongresszus leszögezte, hogy távol kívánja magát tartani minden jobb- és baloldali, konzervatív és anarchista iránytól, ame­lyek a forradalmi népakaratot több oldalról kívánják meghami­sítani. A kongresszus a forradalmi szervezetek közötti szoros együtt­működés jegyében zajlott le. Különösen élesen domborodott ki a Petőfi-Körrel való szoros baráti viszony, amelynek további mé­lyítésére a kongresszus több határozatot hozott. A jelenlévők fel­hívták a forradalmi szervezeteket, hogy adjanak lehetőséget és szerepet minden korábbi emigráns számára, aki maradéktalanul vállalja a magyar forradalom eszméit és a közös munka koordiná­lására "Októberi Mozgalom" néven egy laza koordinációs bizott­ságot alakítson. Megválasztották a jövő évi vezetőséget is. Elnök: Nagy Dénes, alelnökök: Kriskó István és Várallyai Gyula, főtitkár: Olgyay György, az intézőbizottság elnöke pedig Lipták Béla lett. Felállította a kongresszus a végzett és végzendő diákok "ALUMNI" szervezetét, amelynek vezetésével Szent-Miklóssy Ist­vánt bízták meg. Ugyancsak ennek a szervezetnek a vezetésében vesz részt a lemondott elnök : Papp László is. A Diákszövetség kongresszusán megjelent Európából a Me­nekült Magyar Diákok Világszövetségének elnöke Merényi Aladár is, aki jelenlétével a 9000 szabad földön tanuló diák egységét és szoros összetartozását szimbolizálta. A kongresszus üléseit szá­mos rádióállomás közvetítette, az előadók es a kongresszus reszt­vevői a megtartott sajtótájékoztatókon informálták a lapokét a magyar kérdésről. Különösen érdekes és a magyar ügy szempont­jából fontos volt az a tény is, hogy a kongresszus idejére esett vasárnapon a szentbeszédek a magyar kérdést érintették. Az emigráció sok köteléket szétoldó eseményei között a Diákszövetség megmutatta milyen módon "lehet a magyar ügyet eredményesen szolgálni, ugyanakkor a diákok érdekeit is hatha­tósan és eredményesen megvédeni. Norman Thomas a Petőfi-Kör legutóbbi vitaestjén (SZMT) — A Petőfi-Kör legutóbbi vitaestjén a Nagy Imre és társainak meggyilkolásával bekövetkezett új nemzetközi hely­zetet vitatták meg. Az angolnyelvü vita előadói Norman Tho­mas, az Egyesült Államok szocialista pártjának elnöke, Eugene Lyons, a Readers Digest szerkesztője és dr. Paul E. Zinner, a Co­lumbia Egyetem professzora voltak. A termet zsúfolásig megtöltő hallgatóság sorai között több U. N. delegátus és diplomata foglalt helyet. Az ülést Jónás Pál, a Petőfi-Kör elnöke nyitotta meg, aki be­vezető beszédében kifejtette, hogy a Nagy Imre ügy végét jelenti a Sputnik-periódusnak. A jelenlegi helyzetben a nyugati hatalmak­nak el kell határozniuk, hogy mi a politikájuk a kelet-európai országok irányában. t Norman Thomas előadásában kifejtette, hogy a világ népei és különösen a munkásosztály azért döbbent meg a gyilkosságok hallatára, mert Nagy Imre és társai kifejezetten haladó gondolko­dású, a szocializmus igazi eszméit a maguk tisztaságában valló emberek voltak és velük kapcsolatban igazán nem lehet az "ellen­­forradalom" vádját hangoztatni. A kérdés megoldása szerinte egy erős nemzetközi munkásmozgalmon keresztül oldható meg, ame­lyik a legtöbbet tud tenni ebben a kérdésben. Eugene Lyons, aki hosszú ideig volt a Szovjetunióban, moszkvai tapasztalatai alapján elemezte a szovjet politikának várható állo­másait és ismertette azokat az ellentmondásokat, amelyek ennek a politikának nélkülözhetetlen velejárói. Szerinte az egyedüli meg­oldás egy erőteljes politikai vonalvezetés és a szabad világ ál­lamainak minél teljesebb egysége. Dr. Paul E. Zinner professzor, aki a Columbia egyetem kelet­európai intézetének vezetője ismertette a magyar ügy nemzetközi kihatásait és különösen azt emelte ki, hogy Nagy Imre és társai­nak kivégzése olyan táborokat is megmozgatott és félreérthetet­­ien nyilatkozatokra bírt, amelyek eddig a magyar forradalom ügyében is vonakodóak, ingadozóak, sőt bizonyos esetekben el­­utasítóak voltak. így rendkívül fontos a jugoszláv kormány, a japán szocialista párt és Nehru nyilatkozata. Az előadásokat heves vita követte. A jelenlévők felállva üd­vözölték a hallgatók között megjelent' Powl Bang.Jensen ismert dán diplomatát, akit a magyar ügy miatt az U. N.-ben állásából el. bocsájtottak. __________________________ IZRAEL TILTAKOZIK Jeruzsálem. •— Izrael kor­mánya jegyzékben kérte fel az angol kormányt, hogy re­pülőinek Ciprusból Jordániá­ké. vezető légiútján lehetőleg kerülje el az Izrael felségte­rülete feletti térséget. A jegyzék megjegyzi, hogy ilyen kérdés nem merült fel, amikor az amerikaiak szállí­tották utánpótlásukat Jor­dánba, mert az amerikai lé­gierő Izrael felségterületét mindenkor tiszteletben tar­totta. A Kanadai Magyarságban a világ összes fontosabb híreit megtalálja HAZAI HÍREK AMERIKAI "NYOMATÉK" A budapesti XI. kerületi tanács lakásgazdálko­dási osztályára — számol be róla a Népszabadság — levél érkezett Amerikából. Ijedten vették kéz­be a levelét. Te jó ég, nem elég, hogy a kerület lakásgondjai a vállukat nyomják, még Amerikából is igényelnek lakást? A borítékból egy tiz dolláros hullott ki. A mellékelt levél megmagyarázta, mi­re szánta a pénzt Veress Istvánná, a feladó. Ve­­ressné a szabadságharc után elmenekült, s azt szeretné, ha lakása fiának, Imrei Jánosnak jutna. Ehhez küldi "nyomatékül" a pénzt. Majd néhány nap múlva újabb levél érkezett a lakásgazdál­kodási osztályhoz Veressnétől. Ebben arról érte­sítette az ügyet intéző előadót, hogy postára adott részére két öltöny ruhát. És mást is küld neki, csak Írja meg, mire van szüksége. A kommunista tisztviselők bánatosan panaszolják, hogy az egész hivatal tud a küldeményről s igy a tiz dollárost be kell szolgáltatni a Nemzeti Bankhoz, a két öl­tönyt pedig, ha megérkezik, a szociálpolitikai osz­tályra-. A korrupt kommunista tisztviselők szé­gyenletes híre már Amerikába is elérkezett. •-------------• •-------------­MEGVÁMOLJÁK AZ AJÁNDÉK CSOMAGOKAT A tengerentúlról érkező ajándékcsomagok vám­kötelezettségét a szabadságharc után felfüggesz­tették. Most a Népszava jelentése szerint a vám­kezelést újra bevezették. Az ajándékcsomagok után kivételes méltánylást érdemlő esetekben (szociális körülmények, betegség, rokkantság, idős kor, csökkent munkaképesség stb.) vám­mérséklés kérhető. E kérelmeket a budapesti 14. számú vámhivatalhoz kell beadni (VII. Verseny utca 12). Az elmúlt evben 28.000 ilyen kérelmet terjesztettek elő, melynek mintegy 70 százalékát indokolatlannak találták. A kérelemre 10 forintos illetékbélyeget kell ragasztani. A fellebbezés il­letéke minden megkezdett 10.000 forintos érték után 20 forint. NYÁR SZEGEDEN Képes kommunista beszámolót olvasunk a nyá­ri napsütésben fürdő Szegedről. Valaha arról is­merték, hogy a babonák hatalma alatt nyögött. Európaszerte keserű szenzációnak számított, hogy itt még 1728-ban is "boszorkányt" égettek. Az­után a multszázadbeli árvíz hordozta meg Szeged nevét a világ minden valamirevaló újságjában. A rombadőlt város megsegítésére akkor számos országban gyűjtést rendeztek. Később a jóízű sze­gedi hal, a csípős szegedi paprika és a díszes pa­pucs volt a szenzáció. Babona talán ma is akad még a tanyavilágban, de az egyetemen jólpallérozott fők seregét képe­zik ki. Az idén elkészítették az első logikai gépe­zetet, mely annyi munkát végez el három perc alatt, amennyire egy képzett matematikus három nap alatt képes. Messze földön feltűnést keltett az, hogy Ham­vas Endre, római katolikus megyéspüspök több egyházi személyiséggel együtt a Szovjetunió számos nagy városában tett tanulmányutat. Lényegesen prózaiabb, de azért csak jelentős dolog, hogy Szegedről 150.000 kis seprű indult el tengerentúlra egy amerikai cég megrendelése alapján. A szegedi Nemzeti Színház operatársu­lata harminc előadást tart a környékbeli közsé­gekben,. Ez ma Szeged. És a remegő japán akácok, büszke császárfák a tiszaparton és bágyadt, csil­lagokkal remegő nyáréjszakák, melyekben a gyer­mekek és öregek azon tűnődnek, hogy Attila hár­mas koporsója itt van valahol. És rengeteg szor­galom Szeged, fáradhatatlan kezek mindennapi munkájának eredménye: az álmodázások és köl­tők városa. Azt mondják a szegediek: a legöre­gebb alföldi város. \-------------• •-------------­ERKEL FERENC HALÁLÁNAK ÉVFORDULÓJA Nyolcvanöt évvel ezelőtt halt meg Erkel Ferenc, a magyar zeneművészet egyik halhatatlan mes­tere. Zenei pályafutása azzal kezdődött, hogy 27 éves korában, 1837-ben karnagynak szerződtet­ték az újonnan megnyílt pesti magyar Nemzeti Színházhoz. Ettől az időtől kezdve fejtette ki a magyar kulturális életre oly nagy hatást gyako­rolt tevékenységét. Müvei közül főképp operái emelkednek ki s ezek közül is elsősorban a "Hu­nyadi László" és még inkább a "Bánk Bán". E két opera máig is a magyar színházak állandó mű­sorszáma. Műveiben lángoló hazaszeretet szólal meg. Ez a hazafiúi érzés ihlette Kölcsey Ferenc Himnusz.ának megzenésítésére is.-------------• •------------­JÖN A SZÁRÍTOTT ÉLESZTŐ Nagyon elmaradt a szovjet gyámság alatt álló magyar élelmiszeripar. Az élesztő szükségletet az ország egyik legöregebb gyára, a 106 esztendős Erjedésipari Vállalat látja el. Mintegy vagonnyi élesztőt termelnek itt naponta. Az "öreg" gyár azonban szemmelláthatólag fiatalodik, __ jrja a pesti Népszava. Állandóan újításokon s a mun­kafolyamatok gépesítésén törik'a fejüket. Öröm­mel jelentik, hogy a háziasszonyok örömére ezen­­tu1 csomagokban adagolva szárított élesztőt fog­nak forgalomba hozni, mely — ígéretük szerint hosszú ideig frissen marad és megőrzi erjesztő tulajdonságát. ^ooocooooooc-: EMESE ELMEGY A FIUNK... XXIX. Ott ebben a kis utcában már nagyban sürgölőd­nek, forgolódnak az oroszok. Hordják ki a nagy vashordókat, fahordókat, korsókat, s rakják fel teherautóikra. Minket meg ebbe a kis utcába sem engednek be. Megállunk a tolmáccsal, meg Szar­ka Mihállyal a kis utca sarkán s egyszerre Ká­rollyal együtt mindkettőnknek földbegyökerezik a lába.'Még fel is kiáltunk meglepetésünkben. Nézz oda: Cegléd út! Az utcatábla felírása ez, amelyben a pince van. Meg van fejtve a bunker­ben kapott kabalisztikus szöveg, az oroszok be­jövetelét illető mindig visszatérő kérdésünkre. Megrendültén, lesújtva titokzatos erők közel­ségétől állunk és nézünk egymásra. Szólni egyi­künk sem tud. Maga a kirablás, teljes anyagi pusztulásunk megvilágosodott ténye alig érdekel. Egymás kezét megfogva indulunk el újra a pince felé- (Különben ez az utca csak a legújabb idők­ben kapta a "Cegléd út" nevet. Azelőtt másként hívták s mi még a régi nevén ismertük. Me­gyünk . . . megyünk . . . némán elmerülve, titok­zatos félelmektől lenyügzötten teljes anyagi pusz­tulásunk színteréhez, a tulajdonképpeni cél iránt mondhatni most már teljes érdektelenségben. A tolmács segítségével mégis sikerül odajut­nunk a pincéhez. Ott ugyanaz a kép fogad, mint két héttel ezelőtt a lakásunkon. Annyi különbség van ugyan, hogy itt szuronyos őr állja el utunkat a kapuban s az oroszok nyüzsgését, hurcolkodását csak az utcáról szemlélhetjük továbbra is. Tehetet­lenül nézzük, amint kocsijaikra rakják a nagy al­koholos és benzines hordókat. Feltűnő ugyan, hogy ezeket a vashordókat milyen furcsa köny. nyedséggel emelgetik; szinte az az embernek az érzése, mintha üres hordókat rakosgatnának, de­­hát kit érdekel ez most itt, akár üresek, akár tel­tek? Engem csak a három fegyver foglalkoztat és ver ki miattuk a halálos verejték. Ezek sorsáról azonban semmit meg nem tudhatunk, mert ami­kor egy pillanatra be akarok nézni a Szarka ML hályék pincéjéhez a nyitott kapun át, a szuronyos orosz becsapta orrunk előtt az ajtót. Nincs mit tennünk, elindulunk hazafelé. Útköz­ben Károllyal azt hányjuk-vetjük magunk között, mi történnék, ha a GPU.nál feljelentenénk magun­kat a három fegyver elrejtéséért, úgy állítani be a dolgot, mintha azt a németek elől rejtettük volna a Szarkáék pincéjébe s most szeretnénk azt beszol­gáltatni- Mivel azonban az oroszok oda betörtek, nem tudhatunk hozzájutni. Vegyék tehát ennek a bejelentését ezúton tudomásul. Mindenekelőtt ezt elmegyünk megkérdezni jóismerősünkhöz, Széli László pénzügyi főtanácsoshoz, aki volt le­venteoktató főhadnagy, amellett pénzügyi ember valószínűleg járatos az eféle dolgokban, jónak látja-e Ugylátszik a front mégsem vonult még el, mint mi hittük, vagy újrakezdődött valamilyen ellenállás, mert ismét ágyuznak. Ismét lemegyünk aludni az óvóhelyre, mert a második megszállási alakulat veszedelmesebbnek látszik az elsőnél. Koldussá válásunk első éjszakáján kora hajnal­ban kelünk. Elmegyünk egy Sámán nevű tol­mácshoz, akit a bunkerben ajánlottak nekünk, mint akinek az orosz parancsnokságon ismeret­sége van és állítólag jóindulatú ember is. ő is jónak látta elgondolásunkat, de segíteni csak annyit tud, hogy elkísér majd az orosz parancs­nokságra. Innen elmegyünk Szarkáékhoz; hátha valamit mégis menthetnénk vagyonunk roncsaiból, de még mindig nem lehet bemenni a pincébe. On­nan kéz a kézben lakásunkra imbolygunk, mert erősen ágyuznak. Itt elválunk egymástól mégis, mert nekem itthon van valami dolgom, Károly meg szól Jancsinak, hogy kísérje el a pénzügy­­igazgatósághoz, ahol Széli Lászlót szeretné meg­találni, tőle is tanácsot kérni a fegyvereket ille­tően. Ilyen időkben jobb, ha az embert többen is okosítják, mert egyetlen hibás lépés és az oro­szok senkivel nem teketóriáznak sokat ■ Visszaindulok Szarkáékhoz, mert ők még azt mondták reggel, hogy nézzünk át hozzájuk a dél­előtt folyamán, hátha akkora elvonulnak az pincéjüktől s esetleg mi is megközelít­hetjük menteni a menthetőt. Szarkáék éppen va­lami finom disznóhúst sütnek, amikor hozzájuk belépek. Most már nem a bunkerban voltak, ha­nem az anyósáéknál. Ingerlőén csap orromba a finom sülthús illata most, amikor annyira kiéhe­zettek vagyunk mindannyian, hogy még a lóhús is fényűzésnek számít. Szarkáné láthatóan zavar­ban van, de én meg se kérdezem tőle, hol sze­rezték a disznóhúst. Látszik rajta, hogy valósággal tuszkolna kifelé. Kérdésemre kijelenti, hogy az oroszok még mindig a pincéjükben vannak, de délutánra esetleg már megközelíthetjük szeren­csétlenségünk színhelyét. Alig érek haza — éppen egy kis pálinkát ke­resek, mert az udvarunkban levő egyik lakatos­­műhely tulajdonosa erős gyomorfájásról panasz­kodott, melyet már éppen ajkához akar emelni, — amikor bum-bum-bum — meginog alattunk a talaj, hull a vakolat, meg a még épségben ma­radt ablakok üvegcserepei . . Nem tudom időhöz kötni, meddig tart a ször­nyűséges zenebona, de úgy érzem, itt az ítélet órája- Markovics a lakatos elejti a poharat, beug­rik az ajtókeretbe, én mögé, — mintha ott biz­tonságosabb hely lenne, mint a szoba bármely sarkában, dehát halálveszély pillanatában az em. bér azt sem tudja, mit cselekszik — s ott állunk talán percekig, de talán csak másodpercekig, ki tudná, azt most kiértékelni. Közbe egyre reng a föld, hull a vakolat, meg az üvegcserép, míg dobhártyánk majd bereped a fülsiketítő robbaná­soktól. Mikor megszűnik e kétségtelenül sző­nyegbombától eredő robaj és rengés, némán, sápadtan meredünk egymásra Markoviccsal, azon csodálkozva, hogy élvemaradtunk s hogy az egész épület nem omlott ránk, mindent maga alá te­metve. De hol van Károly? — Hol érhette a bomba­támadás? — Szörnyűséges lehet a pusztulás a városban, hiszen az előbbeni bombatámadás, melynek 30 halottja, ehhez képest kismiska volt. Abban a pillanatban, amikor tudatosítódik ben­nem az élet, rohanok a kapuhoz. Hol van Károly és hol van Jancsi? Hol érte őket ez a szörnyűség, ez az eleven pokol? Az utcára kinézve látom, hogy köröskörül minden füst és por. A városháza épületéből, a kórház és más középületekből ha­talmas füstfellegek gomolyognak. Jaj az uram I Biztosan ott haltak meg a városházán. (A rémü­let első tébolyában elfelejtettem, hogy nem a vá­rosházára mentek, hanem a pénzügyőrségre.) Hogy lehet, hogy most sem vagyunk együtt, mi­kor megfogadtuk egymásnak, hoav amíg a front s a vészes idők tartanak, egymás nélkül egyetlen lépést sem teszünk- Mindig és mindenütt együtt voltunk és vagyunk s most egymás után két egé­szen komoly életveszedelem talál bennünket külön.külön. (Folytatjuk.) NEGYEDIK ÉVTIZEDE !A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN! Útlevél- vizűm és bevándorlási ügyek elintézése Hajó- és repülőjegyek hivatalos áron, részletfizetésre isi Európai vasúti jegyek, kanadai és amerikai autó-j buszjegyek Élet-, tűz-, autó- és táppénzbiztosítások Közjegyzői iroda. Díjtalan tanácsadás Szakszerű fordítások, hitelesítéssel Gyógyszerküldemények és pénzátutalások az összesl európai országokba KENNEDY TRAVEL BUREAU (Alapítási év 1926) 296 QUEEN ST. W., TORONTO! [Három új sorozatkapcsolású telefonszámunk: EM. 2-3226* Száraz asztalos- és épitőáruk, plywood, szigetelő anyagok, ajtók, ablakok, tetőfedő-lemezek, csónak építéshez speciális cikkek, stb. stb. nagy választékban. Méretre vágunk és házhoz szállítunk. Szombaton is egész nap nyitva. Caledonia Lumber Company 2. CALEDONIA PARK ROAD ST. CLAIR W. ÉS DAVENPORT KÖZÖTT RO. 2-7862, RO. 2-7933 ESTE: HU. 3-8282 MAGYAR GYÓGYSZERÉSZ SZENDROVITS LÁSZLÓ, a WEINSTEIN GYÓGYSZERTÁRBAN i Polio vaccinát, Ázsiai flu vaccinit, Vasolastint, Irgapyrint és az összes vitami­nokat légipostán a rendelések napján, teljes garanciával adjuk fel. I Minden európai és magyarországi receptet elkészítünk. Állandóan kapható Karil és az összes magyar gyógyszerek. Mielőtt feladja a gyógyszert érdek­­• lődjön az árak felől telefonon, vagy levélben. A város területén telefonrendelését díjmentesen szállítjuk házhoz. 326 COLLEGE STREET TELEFON. WA. 2-4145 Tud ön németül? Akkor olvassa a T0R0NT0ER ZEITUNG OT j Kanada vezető németnyelvű lapját I A kiadóhivatal címe: 410 Bloor St., E., Toronto Telefon : WA. 3-1884 u. WA. 3-1303 ^<^AAÁ^AAAAÁAAAAAAAAAAAAAAAAÁAAAAA^^^^^^^^^^^^VWVV J Nagy raktár kiváló európai faipari és szerszámgépekből. Teljes berendezés fűrésztelepek, tégla- és cementbiok gyártáshoz. VERSENYKÉPES ÁRAK Becserélünk mindennemű használt berendezést. INFORMÁCIÓÉRT ÍRJON A FERRO MACHINERY CO. céghez. 155 KING ST. E. TORONTO, ONT. Telefon : EM. 4-5816. „LASSAN HAJTS, TOVÁBB ÉLSZ!" A nyári „lassan hajts, to­vább élsz!” kampánnyal kapcsolatban Diefenbaker miniszterelnök intézett fel­hívást a Kanadai Utbizton­­sági Tanácshoz és ezen ke­resztül a közutakat használó kanadai nagyközönséghez, „örömmel csatlakozom a kanadaiak azon törekvései­hez, hogy közös erőkkel igye­kezzünk a közelekésből ki­zárni mindazokat, akik nem becsülik saját biztonságukat, de veszélyeztetik polgártár­saik életét és biztonságát is a gyorshajtással” — mondja leiratában a miniszterelnök. TIZENEGY KORMÁNY ISMERTE EL MÁR AZ UJ 1RAKOT London. — összesen most már 11 kormány ismerte el az uj rezsimet Irakban: a Szovjetunió, Vörös Kina, Len­gyelország, Csehszlovákia, a népi Magyarország, az Egyesült Arab Köztársaság, Tunisz, Szudán, India, Indo­nézia és Keletnémetország. Az amerikai Ma­gyar Református Egyesület1 Magyar alapítású, amerikai szellemű, vallásos jellegű TESTVÉRSEGITő ÉS BIZTOSÍTÓ INTÉZMÉNY . Hatvankét éves fennállása I alatt KÉT ÉS FÉL MILLIÓ DOLLÁR KÖLCSÖNT ADOTT Egyházaink segítésére, Ma. gyár Református templomok építésére. Nemcsak a legjobb élet-, bal­eset-, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA, hanem Bethlen Otthonában szeretettel GONDOSKODIK TAGSÁGA árváiról és gondviselésre szó. ruló öregeiről. Testvéri közösségünknek, — amely jótékonyságáról ismert Amerikában és szerte a vilá­gon élő magyarok között, — TAGJA LEHET FELEKE. ZETI KÜLÖNBSÉG NÉLKÜL minden gyermek, ifjú és fel­nőtt testvérünk 0—55 éves korig. Munkánkról és tagsági félté, teleinkről angol és magyar nyelvű tájékoztatást ad köz­pontunk : THE HUNGARIAN REFORMED FEDERATION 1801 P. Street, N. W. Washington, D. C. Körzeti iroda : ’ j DR. TIBOR HÁLÓ 845 West End Avenue Detroit 17, Michigan Telefon: VI. 2.7336 A REPÜLŐ PROPELLERE ÖLTE MEG A New London.i repülőtér egy alkalmazottja éjjel ne­kiment egy földön álló repü­lőgép forgó propellerének, amely az embert a helyszí­nen agyonütötte.

Next

/
Thumbnails
Contents