Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)
1958-07-02 / 57. szám
KANADAI MAGYARSÁG 7 VIII. 57. szám, 1958 július 2., szerda ÚJABB FEJLEMÉNYEK Több, mint 30.000 azoknak a brit ejtőernyősöknek a száma, akik akár Ciprus szigetén, akár a középázsiai szárazföldön Libanonban félórán belül bevethetők a rend helyreállítása érdekében. Eddig ilyen nagy számban még nem vontak össze angol csapatokat a Földközi-tenger ezen csücskében, amióta a franciák és angolok közös akcióval léptek közbe Szuez megvédésére 1956 őszén. Az angol csapatok összevonása Ciprusban természetesen nyugalmat parancsol úgy a görög, mint a török elemekre. A csapatoknak Libanonban való bevetésére azonban, amint katonai megfigyelők mondják, csak akkor kerülne sor, ha erre a libanoni kormány az angolokat felkérné. Ezekkel a katonai intézkedésekkel egyidejűleg Londonban kidolgozták a tervet Ciprus pacifikálására. MacMillan angol miniszterelnök bejelentette az angol kormány javaslatát a ciprusi kérdés ideiglenes rendezésére. A görög és a török kormány is nemlegesen reagált az angolok első tervére, amivel szemben a NATO 12 tagja támogatja az angol kormányt a javaslat életbeléptetésében. A ciprusi nemzetközi státus rendezésére vonatkozó angol javaslat az alábbi pontokban lett lefektetve: 1. A görög és török kormány delegátusokkal fogja képviseltetni magát a ciprusi brit kormányzó hivatalában, akik elősegítik az angol kormányzót a sziget igazgatásában. 2- Egy képviseleti kormányzati rendszert állítanak fel Ciprusban, amelynek keretén belül a görög és a török községek önkormányzatuk elismerésével fogják sajátmagukat igazgatni. 3. A ciprusi görög és török nemzetiségű polgárok felvehetik akár a görög, akár a török állampolgárságot, s ha helyben laknak továbbra sem vesztik el azon jogaikat, amelyek a brit államközösség tagjainak polgári jogaival járnak-4. A következő hét éven belül nem történik változás Ciprus nemzetközi helyzetén, a hét év letelte után végleg rendezik Ciprus állami hovatartozását a két kormány beleegyezésével. 5. Két képviselőház felállítása, az egyik a görögök, a másik a törökök képviseletére, amely törvényhozó testület is lesz és törvényei megfelelően az autonóm görög, illetve török községekben hajthatók végre. A két képviselőháznak delegátusai is lennének a görög, illetve török kormány részéről. A községi és rendészeti ügyeken kívüli kérdések szabályozására az egész szigetre kiható érvénnyel külön csúcsszervezetet állítanak fel: A Ciprusi Tanácsot, amely az angpl. kormányzó elnöklete alatt fog működni, tagjai lesznek a görög és a török kormány kiküldöttei, valamint a ciprusi görög és török képviselőház által megválasztott kiküldöttek. A görög képviselőház ebbe a Tanácsba 4 tagot, míg a törökök kettőt küldenének ki, mivel ez felelne meg a lakosság nemzetiségi megoszlásának (416.000 görög és 92.000 török). Mind a három érdekelt fél: görögök, törökök és az angol kormány leghőbb vágya, hogy a lehető legrövidebb időn belül lecsillapodjanak a felkavart kedélyek- Az angol terv megadja ennek módját és megnyitja az útat a teljes megbékélés felé. A Krisztus gyaiázó A bevándorlási politika IRTA: A. O. C. COLE Ellen Fairclough, bevándorlási miniszter kijelentette a képviselőházban, hogy Kanada jelenleg nem keres bevándorlókat"Nem helyezünk el újabb emigránsokat" — mondotta Mrs. Fairclough — "kivéve egyes olyan szakmákban, amelyekben nincs elég szakerő az országban". E csoportokra nézve további részleteket nem mondott. Ezt megelőzőleg, a bevándorlási minisztérium egy névtelen tisztviselője nyilvánosságra hozta az 1957 júliusában életbeléptetett korlátozó intézkedések utáni bevándorlás számadatait. Ezek szerint például az idei év első négy hónapjában 63%-kal kevesebb bevándorló érkezett, mint a múlt év hasonló időszakában. Az eddigi adatok arra mutatnak, hogy az eddigi ütem mellett, az idei évben a bevándorlók száma 100.000 és 125.000 lesz a tavalyi 282.164-el szemben. Ezen kijelentések jelentősége nem kétséges. A tavalyi korlátozó intézkedések bevezetésekor a hivatalos magyarázat a téli munkanélküliségtől való félelem volt- Azt hozták fel hivatalos részről, hogy rosszhiszemű eljárás volna Kanada részéről, ha külföldön, mint a nagy munkaiehetőségek országát tüntetné föl magát, míg az ebben a hiszemben ideérkező bevándorlók egész télen munkanélkül lennének. A munkanélküliek száma valóban a legmagasabbra rúgott a második világháború óta. Nemcsak sok bevándorló volt munkanélkül, de sok'ezer letelepedett kanadai sem talált alkalmazást. Amidőn tehát Mrs. Fairclough azt jelentette ki a Házban, hogy Kanada bevándorlási politikája változatlan marad, közvetve ténylegesen azt erősítette meg, hogy a kormány gazdasági szakértői hasonló viszonyokra számítanak az idei télen és hogy a gazdasági hanyatlás megszűnésére nincs kilátás. Ugyanakkor kérdést intéztek a miniszterhez a Házban, vájjon más szervezetek keresnek-e bevándorlókat hirdetések útján, mire Mrs. Fairclough azt válaszolta, hogy néhány szállítási vállalat és egy-két más cég tesz közzé ilyen irányú hirdetéseket, de a kormány maga csak különleges képesítéssel rendelkező személyeket keres.- Ez Kanada bevándorlási problémáinak sarkalatos pontja. Egyes cégek és magánszemélyek bevándorlásra csábítanak embereket anélkül, hogy felelősséget vállalnának értük itt. A bevándorlók azután, ha ideérkezésük után nem találnak munkát és látják, hogy rajtuk kívül mennyi más munkanélküli van, a kormányt okolják, elfeledkezve arról, hogy egy hivatalos jelleggel nem bíró magánvállalat vezette félre őket. A bevándorlás korlátozásának fenntartása számos bíráló vezércikk megjelenését eredményezte a sajtóban. A lapok joggal mutattak rá, hogy Kanada háború utáni gazdasági felvirágzását nagyrészt a bevándorlásnak köszönhette és hogy a további bevándorlás nélkülözhetetlen az ország további fejlődése szempontjából. Viszont eddig senki sem merte kimondani, hogy mennyi bevándorlót tud Kanada megemészteni egy adott évben. Ennek ellenére, a bevándorlást továbbra is úgy kezelik, mint egy csapot, amely bármikor szabályozhatja az újonan érkezők számát- Talán sokszor nincsenek elég tekintettel arra, hogy e csap nem vizet szabályoz, vagy valamilyen más. anyagot, hanem emberi lényeket, akiknek reményei, képesítése, és törekvései egymástól nagyon is eltérnek. Ha a bevándorlást túlságos eréllyel korlátozzák most, vájjon mennyi ideig fog tartani enyhítése a viszonyok javulása után? Ki akar majd egy olyan országba jönni, amely sok követelménnyel lép fel, de semmit nem ad? Sokszázra rúg azon bevándorlók száma, akik a háború óta nagyszerűen megállották helyüket, hozzájárultak az ország gazdasági fejlődéséhez és új iparokat, új elhelyezkedési lehetőségeket teremtettek. Talán nem is az az igazi kérdés vájjon Kanada növelheti-e jelenleg a bevándorlók számát, hanem, hogy megengedheti-e magának korlátozásukat? . Búcsú a torontoi Melody Filmszinháziól A németnyelvő filmek torontoi hajléka, a College Streeten Jévö Melody Színház 1953 augusztusában nyílt meg és 5 éven Keresztül volt az a bizonyos aprócska sziget az újonnan bevándoroltak számára, ahol az itteni lázasütemü életben, túlfeszített munkában és szakadatlan dollárhajszában elfáradt lélek és kedély néha vagy gyakran talált kellemes üdülést, szívderítő szórakozást. Az európai tájak és dallamok, humor és hangulat nemcsak a németajkú közönséget vonzotta a Melody Színház műsoraihoz, hanem sokfajta nemzetiségű látogatót, közöttük nagyszámú magyart is. Honfitársaink persze elsősorban azokat a filmeket kedvelték, melyeknek magyaros muzsikája, táncai, hangulata, hazai vonatkozású tárgya, számukra különleges élvezetet és élményt jelentettek. Megnyitó filmje is a hatalmas sikerű "Csárdáskirálynő" volt Rökk Marikával a címszerepben, melyet azóta még többször hasonlóan nagy tetszés mellett újított fel. A sok nagy sikert látott, de külsőleg szerény és végül is szűknek bizonyult kis mozi most arra készül, hogy július 12-ikével meleg köszönettel mondjon búcsút mindazoknak, akik németnyelvű filmműsorait az elmúlt öt év folyamán gyakran vagy állandóan látogatták. Ötesztendős szolgálat után a Melody Színház megválik eddigi hivatásától, s kedves barátai, akiket sok-sok kellemesen vidám vagy jólesően meghatott óra emléke fűz hozzá, bizonyára szívből viszonozzák kissé mélabús, de annál melegebb búcsúüdvözletét. Christie Filmszínház a németnyelvő filmek új és állandó torontoi hajléka A torontoi All Nations Film Company. szívélyes köszönetét mond a College Streeti Melody Színház eddigi kedves magyar cözönségének és egyben örömmel közli, hogy németnyelvű filmílöadásait a jövőben, július 14-ikétől kezdődően a St. Clair Ave., Vest 665 szám alatti hatalmas, modern CHRISTIE Színházban folyatja. Amint tehát a Melody mozi szombaton, július 12-ikén bezául és elbúcsúzik látogatóitól, következő hétfőn már a Christie Színláz tárja ki kapuit a németnyelvű filmek régi és új barátai számáa egyaránt, hogy 950 ülőhelyes befogadóképességével akármily agyszámú közönségnek is a legtökéletesebb kényelmet nyújtsa. i tökéletesen felszerelt, tetszetős külsejű, modern színház egyébént kielégíti, majd a legkényesebb ízlést, legmagasabb követelményeket is, mert kényelmen kívül számos más előnnyel dicsekedhetik, hogy a közönségnek tökéletes élvezetet, zavartalan szórakozást biztosítson. Hűtőberendezése a forró nyári napokon fog kellemes üdülést nyújtani, óriásméretü Cinemascope berendezéssel ellátott vásznán pedig a bemutatásra kerülő filmek hatása is ha sonló mértékben növekszik majd és az eddigieknél jelentősen nagyobb, élményekkel szolgálhat a nézőknek. Az All Nations Film Company tehát örömmel hív minden egyes kedves érdeklődőt a július 14-ikén megnyíló Christie Színházba, melynek kényelme, hangulata, kellemes környéke bizonyára még sokkal több látogatót vonz majd előadásaihoz, mint azelőtt, a már kissé szűknek és divatjamúltnak bizonyult Melody moziba, mely azonban mindennek ellenére derekasan és híven teljesítette hivatását. A magyar látogatók köreiben nyilyán nagy érdeklődésre tarthat számot az a hatalmas szinesfilm, mely az új színház elsőként bemutatásra kerülő műsordarabjai között szerepel majd, mert történetének középpontjában nagy zeneköltőnk. Liszt Ferenc áll,, címe pedig: "Ungarische Rhapsodie", azaz "Magyar Rapszódia". Ezenkívül még számos új filmélményre lesz alkalom a Christie Színházban, mely július 14-ikétől, hétfőtől kezdődően szívélyesen hívja és várja a németnyelvQ filmműsorok nagyrabecsült, kedves, magyar közönségét. V >. III111IIIIIIIIIIIIII11II1111111III i III11IIIIII III II111II11IIIIIIII 111 III111111II1111II11 [] II11II bántalmazott. Fiatalságának minden lendületével, minden energiájával gyűlölt bennünket, mert gonoszlelkü volt és istentelen ő is mint a többiek. Egy alkalommal elmaradt a szolgálatból. Nem láttuk őt két három napig. A politikai foglyok suttogó hírszolgálata furcsa dolgokat regélt elmaradásának okáról. Örült a lelkünk, hogy bűnhődés érte, de nem tudtuk igazán elhinni, hogy gazságaiért méltó leckét kapott. — Pedig emberére akadt az egyszer. Ostoba hatalmi tébolyában Istenbe is belekötött s ezért örökre megbélyegezte őt az élet illetve egy magyar paraszt. — így történt. A bolsevizmus évfordulóját ünnepelték országszerte. A tébolyodott hazaáruló hisztéria a szolgálattól mentes fegyőrök eszét is elvette. Mulatni mentek, ahonnan hajnalban indultak hazafelé. — A falu közelében régi keresztfa állt az út kanyarodójában, a kereszténység örök életét hirdette a felfeszített Megváltóval. A föld végében idősebb gazda hajtotta lovait, szántott a hajnali harmat után. — A fegyőrök trágár szavakkal illették, hantokkal dobálták a “pléhkrisztust” és célbalőttek rá. Istenkáromlásuk részeg jókedvében a kereszt kidöntésével is megpróbálkoztak. A tölgyfából készült emlék azonban szilárdan állt, mint a hit bástyája. Már.már abbahagyták, amikor.... legalább azt a pléhtepsit gépjük le róla, kiáltott röhögve Molnár őrvezető ---- s elindult, hogy nyomban megcselekedj e. Felmászott a keresztfára, s a megváltó alakját formázó lemezt feszegetni kezdte. Az elrozsdásodott szegek'itt-ott engedtek az erőszaknak, de mivel a dolog lassan haladt, az őrvezető pisztolya agyával is segített. A paraszt, ki eközben közelebb ért, földbegyökeredzett lábakkal szemlélte az istén. telenséget, s hogy megakadályozza a pusztítást, hirtelen mozdulattal levette az ekeláncot s rávetette magát a feszület pusztítást bámuló négy fegyőrre. — Istenkáromló szemetek .. pusztultok a köröszttű! .. takarodtok a fődemrű!... — Az eszeveszetten csapkodó lánc megtette hatását. Kaptak a fegyőrök fejükre, hátukra s lövöldözve, még szédelegve a bormámortól nekiszaladtak az erdőnek. Az őrvezető eközben leszállni próbált a keresztről. Ruhája beakadt, kezét felvérezte, míg valahogy nagynehezen lekecmergett. Dühösen fordult meg a gazda, hogy hátamögött dobbanást hallott. Elbődült, aztán dolgozott az ekelánc ismét. Te “Krisztusfeszegető” bitang.. s a sújtó lánc lecsapott, véres csíkot hagyva a fegyőr arcán. — Először az apám pusztát... aztán a bátyám öltjtek mög. .. mos mög a köröszt köll, és a lánc sújtott, csapkodott. Az ájult börtönőr mozdulatlanul feküdt vérében s az öreg paraszt megrettenve szemlélte elragadtatott, évek óta magába fojtott dührohamának eredményét. — Felnézett a feszületre, aztán feleségére és gyermekeire gondolt. Valami szorongatta torkát, kérges, földes kezével görcsösen törölte feltörő könnyeit. Tehetetlenül állt egy pillanatig az ájult fegyőrre meredve — megvakarta, megrázta fejét, aztán lehajolt, felvette az őr eldobott revolverét és lovaihoz ballagott. — Kifogta egyik lovát, egy darabig még elnézett a falu irányába, majd hátára pattant a deresnek s vágtatva megindult a határ felé. Hetek múlva még egyszer láttuk Molnár őrvezetőt. — Sápadt volt, az ajkát rágta. — Örökre arcán viseli a láncütötte sebhely kékes-varratos forradását a “Krisztusfeszegetés” nyomait. Bóra Ferenc «iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiHiii Talán huszonkét éves lehetett. Arcát még nem csúfították el a lélektelen gonoszságmegbélyegző vonásai. Viselkedése és hangja árulták el csak érzelmeit. Mikor feltűnt előttünk legelső alkalommal — lehajtott fejjel, hátratett kézzel, dideregve sétáltunk egymástól öt méterre. — Hideg tél volt. A fák tavaszt könyörögve nyújtották csupasz ágaikat az ég felé, s az öt-hat perces séta időtartama alatt semmit nem láttunk zöldet, megnyugtatót. Mindent elborított a hó, ami kivillant alóla itt-ott, fagyott rög volt csak, dermedt szürkeség. Fegyőrök voltak körülöttünk az élőlények, öten-hatan is vigyázták mozdulatainkat, görcsösen markolva fegyvereiket, meleg bundákba burko. lódzva nézték viaskodásunkat a fagyos hideggel, és szemükben a rettegés bujkált. Fogvacogva lépkedtünk mellünkre szegett fejjel a vékony vászonruhákban. Fatalpu cipőink koppantak a keményre taposott havon, ahogy mentünk körbe körbe. Testünket lelkünk s az élnivágyá^ tartotta egészségben s a nyomorúságos vékony rabrongyok alatt szivünk dobbanása és a gyűlölet tüze adott meleget. Valami szomorú dallam rezgett a fatalpu cipők monoton koppanásának káoszából. — Kinek az élet — kinek a halál dala. Egyre csak mentünk, körbementünk. — Arcunkat csípte a hideg, szemünk pilláira ráfagyott a könny, gondolataink messze jártak. Ki tudta azt még akkor, hogy közülünk kinek mit tartogat a sors. A mindent ígérő szabadság vagy a halál kaszája egyformán várakozott valamennyiünkre. , Ott. állt középen szétterpesztve lábait, géppisztolyt markolva Molnár őrvezető, az uj fegyőr. Megfeszült izmokkal szinte ugrásig készen figyelt. Nem tudta leleplezni izgatottságát. Uj volt még számára a helyzet s szokatlan. Kellemetlenül érezhette magát. Rajta volt szemünk, mozdulatait százötven rabszolga vizsgálódó tekintete követte az eliptikusan elnyúlt séta vonalának minden pontjáról. Reménykedtünk, hogy ez az uj fegyőr, ez a fiatal talán más lesz mint a többi megátalkodott szadista. Vérünk lázadozott már az embertelen bánásmód ellen, mert nem voltunk gonosztevők, egy sem akadt közöttünk rovottmultu. Ártatlanok voltunk valamennyien, áldíjzatai az országot pusztító vörös áradat csapkodó hullámainak. — Közöttünk sétáltak, kik fegyverrel kezükben védték az ország határait az állattá alja. sodott bolsevista hordákkal szemben. Voltak sorainkban papok, kik Istenhez felemelt szavukkal a bolsevizmus szörnyűségeinek enyhüléséért könyörögtek. Közénk kerültek, mert nem tagadták meg hitüket. Itt sínylődtek a magyar történelem nagyjainak leszármazottai is, kiknek egyetlen bűnük nevük volt s a tradíció. — Képviselve voltak bőven a társadalom minden rétegéből, kiket elsöpört a moszkovita bolsi őrület, mert ma gyarok voltak, nem pánszláv kommunista paraziták. Sorainkban kesergett átkozódva a magyar paraszt, mert nem akarta hagyni földjét, jogait, melyet apja vagy kérges kezével maga szerzett s becsülte mint verejtékes gyümölcsét. — Együtt voltunk, az egész eltaposott magyar társadalom s szenvedéseink között tehetetlenségünkben, megalázottságunkban könnyeinkkel sóztuk a halálhoz sok, de az élethez kevés táplálékunkat. Emberséget vártunk.- — Csalódtunk. -— Csalódásunk ismét egy volt a számtalan közül. — Az “őrvezető” méltó volt tanítómestereihez, még társain is túl tett. Bemutatkozását könyörtelen fegyelmi büntetések követték. A helyzet odáig fajult, hogy ötven hatvan éves rokkant védteleneket A ST. PÉTER BAZILIKA UJ ÓRÁKAT KAP Vatikán, — Három új toronyórát kap a római Szent Péter Bazilika az eddigi 200 éves toronyórák helyett. A munkálatokat a bazilika tornyain már megkezdték. Az új óraszerkezet automatikus működésű lesz. 62.000 DOLLÁR kártérítést kapott Az amerikai Buffalo város bírósága 62.000 dollár kártérítést ítélt meg a 20 éves Lorraine Mitchellnek, mert évekkel ezelőtt egy Main Street-i épületről egy márványtöredék esett a fejére, ami az orvosi szakvélemény szerint teljesen megváltoztatta a leány személyiségét és súlyos fejsérülést okozott neki. A leány még mindig orvosi kezelés alatt áll. • KETTŐS HÁZASSÁGÉRT KÉTÉVI BÖRTÖN Emest Waye, torontoi lakos 1946-ban megnősült és házasságából 6 gyermek származik. Azután egy ideig különváltan élt, de megunta az egyedüllétet és 1955-ben másodszor is megnősült. A második feleségétől 3 gyermeke született. De a termékeny apát j nagyszámú családja sem mentette meg a bigámiáért járó büntetésért. A bíró ítélete szerint két évig fogja börtönben pihenni a kettős házassági fáradalmakat. ÁRAMÜTÉSTŐL A VÍZBE ZUHANT David Peterson Algonquin Avenue-i csónakkészítő a Sunnyside uszoda mellett kézifűrésszel javított egy csónakot és rövidzárlat következtében áramütést kapott, mire a vízbezuhant. Mire rátaláltak, Peterson TMár halott volt. NEKÜNK SEGÍT, HA HIRDETŐINKET TÁMOGATJA SZÁZ NÉZŐ SZEMELÁTTÁRA . 250 DOLLÁRT RABOLT Több mint száz nézője volt egy vendéglő kirablásának. A torontoi Commerce Restaurantban, a legforgalmasabb déli időben bejött egy revolveres bandita és pisztolyát a pénztárosnőre szegezve kiszedte a kasszából a 250 dollár készpénzt, s utána elmenekült. A rendőrség a leírás alapján raziázza a környéket. • Hiteles okmány- és műszaki fordítások. • Magyarországi válóperek és ingatlanügyek gyors elintézése. • Tolmácsolás műszaki vizsgákon is. • Kereskedelmi levelezés minden nyelven. • Gyógyszer. Bármely gyógyszerkülönlegesség küldései • IKKA, pénz- és csomag befizetőhelye. EXPRESS TRAVEL AGENCY 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKÁN) Telefonok: WA. 1-7743, WA. 1-7562 EGÉSZSÉGÉT ÉS OTTHONÁT szakszerűen biztosítja mindennemű betegség, tűz, aut6, betörés, rablés, sza-, vatosségi és egyéb biztosités ügyekben DÍJTALAN TANÁCCSAL és utbaigazitassal SZOLGAI TELEKES BIZTOSÍTÁSI IRODÁJA DR. L. L. TELEKES 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKÁN) Telefonok: WA. 1-7743, WA. 1-7562