Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-07-19 / 62. szám

KANADAI MAGYARSAG 7 VIII. 62. szám, 1958 július 19., szombat Kanadai Notesz Az uj kórházi biztosítás Szabad fórum Mintegy 25 év óta, hol az egyik, hol a másik kanadai politikai párt vetette fel az általános kór­házi és betegbiztosítás valamilyen formájának gondolatát. A liberálisok St. Laurent volt minisz­terelnök vezetése alatt, uralmuk utolsó hónapjai­ban megtették az első lépéseket e terv megvaló­sítására. A Diefenbaker miniszterelnök vezetése alatt álló konzervatív kormány letárgyalta a kér­dést a különböző tartományokkal és ez év július elsején az általános, országos biztosítás első üteme megvalósult. Az alkotmány szerint az egészségügy úgy a federális, mind a tartományi kormány hatásköré­be tartozik és ennek megfelelően az új rendszer pénzügyi fedezetét az állami és tartományi kincs­tárból, továbbá adókból és egyes tartományokban az egyének által viselt biztosítási díjakból meríti, összköltségvetése a becslések szerint 430 millió dollárra rúg évente. Eredetileg az új biztosítás a lakosságnak csak mintegy 30%-ára terjed ki, British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba és Ujfundland lakóira. Jövő januárban kiterjesztik Ontario, Nova Sco­tia és New Brunswick tartományokra is. 1959 végére talán már ki fog terjedni Kanada egész lakosságára, vagyis 17 millió egyénre. Ek­korra, évi összköltsége tnintegy 430 millió dol­lárt fog elérni, amiből a federális kormány 215 milliót viselne. A federális kormány kötelezettséget vállalt arra, hogy a költségeket az egyes tartományokkal 50—50%-os alapon megosztja. De a helyi vi­szonyoktól és áraktól függően, a federális hozzá­járulás ennél magasabb, vagy alacsonyabb lesz. Ujfundlandban például a költségek 68,6%-át teszi majd ki, Saskatchewanban viszont csak 42,2%-ot. Az általános biztosítás bevezetésére irányuló törvényhozást az országgyűlés még a volt liberá­lis kormány javaslatára fogadta el 1957 elején meghatározva, hogy a 10 tartományból az ország lakosságának többségét képviselő tartományok­nak kell elfogadniok egyenkint, mielőtt a fede­rális kormány a szükséges összegeket folyósít­hatná. Ezen rendelkezésre való tekintettel arra számítottak, hogy az új rendszer csak 1959 január 1-én léphet életbe. Az új konzervatív kormány azonban a parla­ment jelenlegi ülésszakán javaslatot fogadtatott el, amelynek értelmében az eredeti törvényt oly értelemben módosították, hogy a federális kor- iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiii mány a biztosítás bevezetéséhez szükséges ösz­­szegek folyósítását már ez év júliusában meg­kezdheti. Ahhoz, hogy a tartományok megkapják a fe­derális anyagi támogatást, szükséges, hogy a biztosítás az összlakosság számára nyitva álljon. Csupán közös kórtermi kezelésre terjed ki, de az összes kórházi költségeket magában foglalja. Viszont az orvos és sebész honoráriumát a beteg fizeti, valamint ő vállalja a különbözetet is, ha különszobát, vagy más rendkívüli kedvezményt vesz igénybe. Addig maradhat a kórházban, amíg s2Íükséges. Biztosítása fedezi a költségeket. A tartományok­nak meg van arra is a lehetősége, hogy állami segélyt kapjanak a bejáró betegek költségeinek fedezésére. Akik balesetből kifolyólag szenved­tek sérülést szintén igényt tarthatnak költségeik fedezésére éspedig az esetben is, ha nem igé­nyelnék tartós kórházi ápolást, de a balesetet követő két napon belül jelentkeznek a kórház­ban. Azon öt tartomány között, ahol a biztosítás már július elsején életbelépett (ezek. B. C., Al­berta, Saskatchewan, Manitoba és Ujfundland), csupán Manitobának nem volt eddig is valami-' lyen fajta betegség elleni biztosítása. Az új rend­szer keretében kötelező biztosítást vezet be, amely egy személyre havi $2.05-öt, család szá­mára pedig $4.10-et fog kitenni. Alberta a kórház nagyságától függően min­den betegre napi $1.50 és $2.00 közötti összege­ket fog kivetni. B. C.-ben az egyéni hozzájárulás napi $1.00. Ujfundlandban az új biztosítás "korlátlan" fe­dezetet biztosít mindenki számára. A tartományi költségeket a tartományi adókból fedezik. Ontarioban január elsejétől kezdődően, amidőn az új rendszer életbe lép, az egyéni hozz'ájárulás összege magánosoknak havi $2.10, családoknak $4.20. A biztosítás kiterjed a tüdővészben és el­mebajban szenvedőkre is. Külön kórházi hozzá­járulás nem fizetendő. New Brunswickban valószínűleg szintén a napi kórházi díjat vezetik be. Nova Scotia 3%-os kór­házi forgalmi adó bevezetését tervezi a költségek fedezésére. Prince Edward Island eddig nem dön­tött a költségek fedezésének módjáról. Azok, akik a biztosítási vagy kórházi díjat nem tudják megfizetni, ingyenes kezelésben fognak részesülni, minden tartományban. Akik pedig más tartományba költöznek, saját volt lakóhelyük biztosítását élvezik három hónapon át. ELMEGY A FIUNK... XXVII. Milyen különös, sajátos analógia. Mert Vele is azok követtek el minden szadista gazságot, akiknek életét, egészségét visszaadta. Illetőleg azok adták hóhér kezére, azok gyalázták meg, ők maguk csak háttérből üvöltözték a — "feszítsd meg"-et. Ők maguk csak háttérben maradtak, mint Irányító Kéz. A Nyugat. Tehát "felszabadítottak". Nem is tudom miként kezdjek hozzá "felszabadítóink" jellemzéséhez, hogy meg tudjak maradni objektívnek, hogy pilla­natra se kerüljön felszínre lelkemben a gyűlölet, bármilyen jogos is lenne az emberileg. Kórházaink zsúfoltak az oroszok által fertőzött szerencsétlen nőktől. Fiatal lányok, asszonyok. Középkorúak, de akad köztük még 8G éves öreg­asszony is. Ismerek egy nálamnál néhány évvel idősebb asszonyt, akinek ártatlan gyalázatát két fiatal lánya volt kénytelen végignézni, végighallgatni. Több ilyen esetről is hallottam. Beszélnek férfiak­ról — általunk is ismertek — akiket feleségük védelmében lőttek agyon. Ezek különben nem is olyan szórványos esetek. Különösen, amikor nem­csak az ellenszegülő és feleséget védő férjet, ha­nem a nőt is megölték. Legtöbbször egyszerűen agyonlőtték, de előfordult az is, hogy előbb bes­tiálisán megkínozták. Személyesen ismerek egy apát, akinek egé­szen fiatalkorú lányát a szülők előtt gyalázták meg. A nemrég még életerős, középkorú férfire ma nem lehet ráismerni. Néhány nap alatt meg­tört aggastyánná roskadt. Járása is tétova, mint­ha már a föld húzná lefelé. Voltak szerencsésebb kimenetelű támadások is, ahol jó erőben levő fiatal lányok, asszonyok le­­boxolták a támadó állatot, aztán elmenekültek. Ezekről a derék lányokról, asszonyokról úgy be­szélnek, mint a török időkbeli egri vár hős védői­ről — modern Dobó Katicákról. Végül olyanok is vannak — ezekről erősen le­halkított hangon és nagyon szégyenkezve beszé­lek — akik listákat készítettek, sőt készítenek a jobboldali beállítottságú férfiakról, nőkről és az oroszokkal hazatért bosszúszomjas kommunis­tákkal együtt dorbézolva szedik fel árulásaik al­jas jutalmát. Az ilyenek nem szégyenük még az oroszoktól összeszedett nyavalyákat sem. Hozzá kell tennem, hogy ezek nem is magyar nők . . . Ha mind össze lehetne gyűjteni azokat az ese­ményeket, melyeket "felszabadítóink" és a "fel­szabadítás" indított el végzetes útjaikra, azt hi­szem ötkötetes könyv is kevés lenne ezeknek a történéseknek a krónikájához. Ezt a könyvet azon­ban csak fekete gyászkrepo borítású kötésben szabadna kiadni. A XX. század második tatárdu­­lása Magyarországon címmel. De maradjunk in­kább a kisebb jelentőségű, de annál jellemzőbb események rövid leírásánál. A "csaszi" mindenkor nagy gyengéje "művelt felszabadítóinknak". Egyik délelőtt egy deli "davaj" lovas vágtatott végig Várad főutcáján. Nyakában hosszú füzért viselt. Ez a füzér, zabrált zsebórákból volt a nya­kába akasztva. Egyik oldalára egy Hatalmas vekkeróra kötve éktelen csengetéssel riasztotta az utca csendjét (úgylátszik állandóan újra fel­húzták, amikor lejárt a csengésé), másik oldalon egy szépen zománcozott éjjeli edény. Egy bádog bili. De milyen büszkén vágtatott. Körül-körülné­­zett, van-e sok nézője? És, hogy milyen bátrak ezek a mi "felszabadí­tóink!" Házi pincékbe a legritkább esetben mer­nek lemenni. Padlásokra még kevésbé. Ha valaki láthatóan fél tőlük, azt megverik, megkínozzák, jobbik esetben egyszerűen agyonlövik, de aki bát­ran a szemükbe mer nézni, vagy határozott fan­gen szól hozzájuk, — elsomfordálnak, mint a ró­ka. A napokban is bejött hozzánk az udvarra há­rom orosz egy magyar tolmáccsal. Egyedül vol­tam és kézzel-lábbal követelték tőlem, hogy ve­zessem be az udvarban levő egyik üzletbe. Hiába méltatlankodtam, hogy ez az üzlet nem az enyém s a máséba én be nem vezetek sénkit — nagyobb nyomaték kedvéért még oroszul is elismétlem az azóta rámragadt néhány szóból, hegy "nye moja" — rám sem hallgattak. Éktelen orditozással rámfogták a géppuskát, hogy azon­nal keresztül lőnek, ha nem engedelmeskedem. A dolog odáig fajult, hogy végső tehetetlen el­keseredésemben megfogtam a rámirányzott gép­­püska csövét s a mellemre téve harsányan rájuk szóltam — "ide lőjj !" — Azt hittem, hogy elér­kezett az útolsó órám s ha már meg kell halnom, haljak meg tisztességgel, emberségben. Bátran és szépen. Csakhogy váratlan csoda történt. Erős szembe­nézésemtől, határozott fellépésemtől a jómadár annyira megijedt, hogy leeresztette a géppuskát' s meglepődve hátralépett. Most már én is felhasználtam egész szemtele­nül a láthatóan meghunyászkodott orosszal pil­lanatnyi előnyömet, odalépve hozzá megérintem az állát jól álcázott könnyed mosollyal: — na miért nem lősz agyon? — A "davaj" váratlar mozdulatomtól annyira megijedt, hogy egész hü . lye arcot vágva tántorodott hátra. Annyira komikus volt, hogy még a tolmács meg a másik két jómadár honfitárs is elnevették magukat. Különben más hasonló apró, bár végső kimene­telében végzetessé is válható epizód is történt ve lem, amikor a helyzetet kizárólag határozott fel­lépésem mentette meg. . Egyszóval igen bátor legények voltak ezek az akasztófavirágok a védtelenekkel, meg azokkal, akikről úgy látták, hogy nagyon féltik az életüket. Egy másik jóismerősünkhöz nagy halakat hoz­tak a lakásba beszállásoít oroszok s a W. C kagylóba tették megmosni. Mikor ráhúzták a vi­zet, nagy meglepetésükre a kisebb halakat mine levitte s csak a nagyobbak maradtak fenn. Ettől éktelen dühbe gurultak. — "Ez kultyura? — ordítozták — japonyemaj kutya magyar, zabrálómasína" — üvöltötték egy­­remásra és belelőttek a rezeívoárba. Hogy a szép és nagy lakások ebédlőibe,'szalon jaiba kötik be a lovaikat, az szinte már nem is érdekes. Hazudnék természetesen, ha azt mondanám hogy kivétel nélkül mind ilyen állatok az oro­szok, hiszen elfogulatlanságomat' igazolandó ír­tam le úgy a kis Szergej, mint az öreg kapitány velünk tanúsított emberi viselkedését. És mások­tól is halljuk, hogy akadnak közöttük egészen jó­indulatú emberek. Sajnos, csak — elvétve. (Folytatjuk.) Szabadna mindennek megtörténnie? (Egy menekült 15 hónapi élményei a munka-frontján) II. A HITEHAGYOTT FŐNÖK BOSSZÚJA A tél 4 hónapját munkanélkülisegélyből és megtakarított pénzem teljes felleléséből vészeltem át, elhelyezkedni nem lehe­tett. Február közepén egy "maszek" vagyonőrnél éjjeliőri ál­láshoz jutottam 1 $-os órabérrel. Megbízásból egy akkor épülő gyárat kellett őriznem. Jól összebarátkoztunk; fünek-fának di­csért körültekintő, éber munkámért, (ami-re több indokolt riasz­tással szolgáltam rá) és beajánlott az épülő gyár managerének, aki meg is ígérte, hogy a gyár megindítása esetén átvesz a mun­kásai közé. Másodszor voltam boldog és i-lyen kilátások még fokozták éber szorgalmamat. Bár a szokásos 1 heti fizetés helyett 2 hetet tartott vissza'főnököm (igaza van, miért ne neki .kamatozzon 80 $), ebbe is belementem, de elképzelhető, milyen nehéz hetek voltak ezek. ígéretéhez híven a 3-ik héttől kezdve pontosan fizette a heti 40 $-t!. A negyedik héten, egy nap kocsiján visz a munka­helyemre és kedélyesen beszélgetünk. Ennek folyamán megtudja, hogy gyermekemet a lakásom mellett levő katolikus iskolába já­ratom. Erre emberem nagyon "begerjedt" és bolondnak becézett, ő is katolikus volt, de már nem az — sajnos nem értettem meg, ,hogy miért, — és szidta az egyházat, mint a bokrot. Gyenge an­gol tudásommal igyekeztem megmagyarázni, hogy kikerülve a kommunizmusból, örömmel ragadtam meg ezt az alkalmat én, úgy se tudnám angol imádságra tanítani gyermekemet és úgy gondolom, hogy az ottani nevelés szigorúbb lesz a világi isko­lákénál. A fiatalság szabados, modortajan, nyegle viselkedésére gondoltam, amitől kímélni szeretném az enyémet. De ő csak fújta a magáét és ettől a perctől kezdve került, mint az ördög a tömjént. Ez nem is lett volna baj ... de ettől kezdve a fizetés­napokon is kerülni kezdett és csak 2—3 napos késéssel jutottam ehhez. Két heti benntartott fizetés, tartalékhiány és 60 $-os bu­­torozottlakás-lakbér mellett ez nem közömbös! Mindegy, kitar­tottam türelemmel a jövő reményében. Ez így ment heteken át. A 10-ik héten már 4 napot késett a pénzemmel és nem volt 10 centem, hogy a távoli munkahelyre utazzak. Felkeresem és ké­rem őt, hogy ezután rendesen fizessen. Ha nem tetszik kiléphetek — mondja — van elég magyar, aki helyembe jön majdi. A kö­vetkező fizetés megint 4 napot késik és nyakamon a lakbér hol­nap. Itt tenni kell valamit. Megyek az Immigration Office-re el­mondom helyzetemet. Felhívják a "tagot", aki mentegetőzve Ígéri, hogy pontosan fog fizetni és este menjek fel a multheti csekkért. Mondom a tisztnek: nem lesz ebből baj? (emlékezve a fenyegetésére.) Mosolyogva nyugtat meg. Este megyek a pénzért, főnök helyett leánya fogad és adja kezembe a csekket ... na meg a munkakönyvemet. Úgy ki lettem repítve, hogy a lábam se érte a földet. Nézem otthon a csekket, az utolsó nap és a 3 hó­nap utáni szabadságpénz nincs benne. -Kérem, nem kapom, végül is erélyes ajánlottlevél után, hetekkel jutok hozzá.. Megyek a tisztemhez elmondani a fejleményeket. Újra fel­hívja a "tagot", aki azzal az átlátszó mesével magyarázkodik ki, hogy átszervezés folytán egyelőre nincs szükség rám, miközbe aznap másik magyart állít a helyembe. Égbekiáltó, de a tiszt val­lásos ember és elhiszi. Sajnál, nem tehet azonban semmit,. De ez nem minden ! Még aznap megyek a gyár manageréhez és el­mondom mi történt, kérve őt, hogy mielőbb vegyen felFejcsó­válva hallgatja a történteket és megismétli Ígéretét. Ugylátszik azonban a csupa szív főnököm nem szeret félmunkát végezni és megfúrta ezt a reményemet is, mert azóta többször jártam a managernél ügyemben, de egyre hidegebben kezel, úgy hogy alaposan el lehetek áztatva előtte. Ennek a lehetőségnek is be­fellegzett . . . sicc! Ebből az esetből, mi a bájos tanulság? Az, hogy vallássza­badság ide és oda, jobb, ha hallgatsz Testvér az ezt érintő dol­gokról, mert nem tudod, kivel állsz szembe és repülhetsz, mint én- Aztán jól nézd meg, hova mész segítséget- kérni, mert úgy felkarolhatnak, ahogy attól koldulsz! ^POTYA MUNKA, AMIRE MÉG 6 $-T IS RÁFIZETEK Megint csak a munkanélkülisegélyre szorulok:. Közbe egy magyar féStőismerősöm bemutat főnökének, akitől munkát kérek. Ez is "Oke"-t mond, menjek reggel oda, ahol a magyar dolgozik és majd segíthetek neki, mert a munkának estére el kell készül­ni. Ott is vagyok reggel, jön a főnök, megállapodunk 1 $-os óra­bérbe. A főnök elmegy a többi munkahelyekre kocsin, én pedig egész nap segédkezem a tűzfal festésnél és estére el is készülünk vele. Vetkőzünk, mikor jön a főnök, elkéri a nevemet azzal, hogy egyelőre más munkát nem tud adni és majd pénteken az isme­rősöm által elküldi a 8 $-os csekkemet. Ez szerdán volt. Rendbe van, péntek este jön is a magyar és elmondja, hogy összekü­lönböztek az elszámolásnál, ezért az ő munkája is megszűnt. Kérte a csekkemet, de az mondott valamit, amit nem értétt és a csekkemet nem kapta meg továbbításra. Ez a derék vállalkozó más városba lakik, írok hát neki és kérem a pénzemet. Hetekig semmi válasz, erre elmegyek a bíróság bagatel-osztályára fel­veszik a panaszomat, leszurkolok 6 $-t a költségekre és augusz­tus 12-én fogom a tárgyaláson megtudni, mi lesz a "money"-val. Talán elnézik nekem, ha nem fűzök semmi megjegyzést eh­hez, mert az eset önmagáról beszél. Ezután pit-telepi munka, strawberry, raspberry-szedés jön, iszerint, hogy esik-e vagy sem. Végül is újsághirdetést adok fel egész hétre és 1 $-ért bármilyen munkára ajánlkozom. Szép idők jönnek és a telefonhívás is egvmás után. Ások, kertet ápolok és ami jön. 132 ÉPÜLŐ CSALÁDI HÁZ A HOLDBAN Péntek este hirdetésemre felhív egy vállalkozó, aki házak épí­tésénél a betonalap öntését és a csatorna-lerakást készíti. Ha van kedvem — mondja —, jöhetek hozzá dolgozni; egyelőre 1 $-os órabérrel, de ha belejövök, majd rendes bért ad1. Munka van egész nyárra, mert 132 házra van megbízása. Mi az, hogy van kedvem? Örömmel vállalom és harmadszor vagyok boldog. A korábbi két boldogság után, ez már direkt őrültség tőlem. Hétfő reggeltől min­den nap visznek-hoznak a különböző munkahelyekre. Tömöm a betonkeverőgépet anyaggal vagy csövet fektetek egész nap. Jól megy és 4 óra alatt kész egy fundamentum. Túlórázunk. Vezetőm is meg van elégedve munkámmal — mondja. Pénteken este a hétfői "see jou"-val tesznek le lakásom előtt. De hétfőn hiába várok 2'/2 órán át, nem jönnek értem. Rosszat sejtek (a harmadik boldogság !) és este elmegyek a főnök lakására. Fia fogad, akivel együtt dolgoztam, aki érdeklődésemre elmondja, hogy bizonyta­lan időre cement hiányába leálltak. Adjam oda a nevemet és majd pénteken küldik a csekkemet, ha szükség lesz rám üzennek ismét. Egy szavát se hiszem el, remélem elnézik nekem, hogy olyan bi­zalmatlan lettem, mint egy pesti villamos ellenőr, — mert cement itt annyi van, hogy Niagarát lehetne vele rekeszteni. Csak azt tu­dom, hogy a hátralévő 124 házból, én már egyet se fogok látni. Egy hétén át jó voltam. Valószínűleg túlkorán jöttem bele a mun­kába és attól féltek, hogy kérem a magasabb bért, ezért túladtak rajtam és kezdik a játékot egy másik verébbel 1 $-ért, hisz vagyunk elegen. Pedig eszem ágába se volt ilyesmi, mert örülök, hogy élek. Na mindegy a bableves jelmondatra gondolok és kezdem újra a hírdetésdit. Ez 15 hónap története, nem kiragadott esetek szándékos összeválogatásában, hanem szomorú naptári sorrend­ben. Tudom, hogv ennél még cifrább esetek is történtek néhány sorstársammal. Minden esetre olyan élménysorozat egy újonnan érkezett magyar küzdelmeiről, honv talán alkalmas annak igazo­lására, hogy miért olyan nagy az elkeseredés és miért akarnak oly sokan hazatérni közülünk, a (-"'engébb idegzetűek közül. De arra is, hogy nem csak a régi kanadások, hanem mi is megjárjuk a ma­gunk picike kálváriáját, a kenyeret és nélkülözni tudjuk azt a bizo­nyos "vigasz" lemezt, amiről beszéltem. Én a sok mindent megélt, meglett ember józan higgadtságával rezonálok a történtekre és ha kell századszor is újra kezdem a küz­delmes próbálkozást. Nem így a fiatalok és örök elégedetlenkedők, akik a hajukat tépik felháborodásukban (és jó, ha csak saját ha­jukat I), aztán utcahosszat szidják Kanadát összes "care"jával együtt; ha sérelem éri őket. Vagy fásult tétlenségbe esve, hány­­kolódnak. naphosszat ágyukon, meg se kísérelve az új nekigyür­­kőzést. Ehelyett az elutazás terveit szövögetve kergetik az elérhe­tetlen kék-madarat. A baj ott van, hogy ezek a hangadók és a közvélemény rajtuk keresztül ítél bennünket — türelmesebbeket is. Tanulságos a történetem. Akarok dolgozni, — igen,. Tudok dolgozni — nyugodtan állítom — igen. Válogatok? Nem — meg­fogom, ami jön és 1 $-ért árusítom ki az erőmet. Ordító tanulság a védtelen kiszolgáltatottságunk és az, hogy itt sem csupa máltai­lovagrend nagykeresztjére méltó ember él, a munkaadók pedig élet-halál urai. A másik tanulság pedig, hogy valóban peches em­­ber vagyok, mert eddig nem sikerült semmi. Csak ezt kell elke­rülnöm, hogy én is az elégedettek táborához tartozzam. Nem rázom az ökleimet sem a jó Isten, sem az emberek felé, mert nem vagyok elfogult és látom a körülöttem élő, velem érkezett sok-sok szeren­csés magyart, akik úgy gyarapodnak, hogy öröm nézni őket. Te­hat érdemes kitartónak, türelmesnek lenni, nyelni és alkalmazkodni. De, ha egész halkan megjegyzem, hogy mindezt 46 éves fejjel csi­nálom végig és szaképzettségemtől nagyon messze esik mindaz, amit eddig becsülettel végigcsináltam, akkor talán megértik majd egy nagy aggodalmamat. A bökkenő ugyanis ott van, hogy a ma­gamfajta 40-en túliak már az idővel is versenyben vagyunk). Nincs sok időnk a próbálkozásra. Gondol erre itt valaki is Kanadában, akár a munkaügyi hivatalokban, akár a magyar társadalmi szervek­ben- Eszükbe sincs, pedig 10 hely közül 9-nél már a születési évün­kön bukik el az a reményünk, hogy a sok fiatal konkurenciába minket válasszanak, bármilyen széles is a vállunk. Jóllehet a fi­atalság óriási előnyét, nagyobb kitartásunkkal, alkalmazkodó­képességünkkel és a családunkkal szembeni felelősségtudatunktól ösztökélt görcsös ragaszkodásunkkal a, legkisebb kenyérhez is — ellensúlyozni tudjuk. Erre itt egy munkaadó sem gondol, sajnos. Ezen kéne változtatni és javunkra egy jogos sorrendi előnyt biz­tosítani, hogy ki ne dőljünk idő előtt és tehertétellé váljunk. Na, de ehhez egy csippetnyi szív is kéne. ^ Örülnénk, ha mindez azokhoz az angol fülekhez is eljutna, ahol előszeretettel ragadnak meg minden legkisebb alkalmat' hogy — lehetőleg sajtón keresztül, — rúgjanak rajtunk magyaro­kon egy egészségeset és"a fentiekből megértenék, hogy az ő por­tájukon sincs minden rendjén. Tegyük félre a humort, a pechet és mélyedjenek el a valóságba. Az éremnek két oldala van, mind­kettőt meg kell nézni, mielőtt ítélkezünk és bírálunk. Ha így ten­nének sokkal hamarabb megértenénk egymást. Arra meg gondolni sem merek, — mert ez lenne a negyedik boldogság, —- hogy milyen ,jó lenne, ha az elmondottak angol fordításából az új Bevándorlásügyi Miniszter Asszony is képet al­kotna egy bevándorolt viszontagságairól. Egy peches menekült «JOOOOOO« A rejtélyes brionii találkozó A legrejtélyesebb nemzetközi tárgyalások folynak jelenleg az Adriai te'nger Brioni szigetén. Tito vendégül látja Nasser egyip­­omi diktátort és hozzájuk csatlakozott napokkal ezelőtt Averof -jörög külügyminiszter. A görög miniszter látogatása nem volt elő­­•e beütemezve, ez valószínűleg csak akkor merült fel, amikor Nas­ser már Jugoszláviában volt. Görögország földrajzi helyzete azon­­oan számos kombinációra indítja a világpolitikai tényezőit. Serre ni kétség nem fér ahhoz, hogy Görögország helye a nyugati világ­ban van, ez azonban nem akadályozhatja a görögöket hogy kiépít­sék kapcsolataikat olyan országokkal, amelyek jelenleg nem ta1- -óznak egyik Hlokkhoz sem.' Nasser fülében még a moszkvai látogatás dicshimnuszai renghettek, amikor elfogadta az 1. számú elhajló meghívását; nlyan időben, amikor összpontosított támadás indult, Tito ellen az egész kommunista csatlósvilágban. Nasser persze nem kommu­nista, úgy hogy őrá nem vonatkoznak a központi moszkvai uta­sítások. De jól.jött a látogatás Titonak, hogy megmutassa, hogy /annak még barátai a világban, amikor Hruscsov őt rendszeresen már csak "banditának" nevezi. Oroszország Nassernek 175 millió iollárnyi hitelt adott, Titotól viszont megvonta azt is, amit meg­ígért neki. Valószínű, hogy nem csak a személyes barátság az, ami Nassert Titohoz vitte. A ciprusi igényeit érvényesíteni nem udó Görögország az összekötő szerepét viseli Nasser és Tito or HAZUGSÁGGAL VÁDOLJÁK AMERIKÁT AZ OROSZOK rium megismételte állításait, mivel az értesüléseket egybe­hangzóan adta elő mind a 9 amerikai pilóta. Az amerikai . . kormány jegyzéket nyújtott át a washingtoni orosz követnek, amelyben kéri azoknak az orosz repülőknek a megbün­tetését, akik Szovjet-Örmény­­ország felett egy amerikai teherszállító repülőgépet lőt­tek le. A szovjet hadsereg­­hivatalos lapja, a Vörös Csillag azt állítja, hogy az amerikai jegyzék megbo­csáthatatlan hazugságokat és fenyegetéseket tartalmaz a Szovjetunió ellen. A was­hingtoni hadügvminiszté-KÁBITÓSZEREK TARTÁSÁÉRT HAT HÓNAPI BÖRTÖN Harold Rew és James Gus­­tilov torontoi lakosokat a bí­róság tiltott kábítószerek tartásáért 6 hónapi börtönre ítélte s egyben beutalta őket az ontarioi ideggyógyászati osztályra, mert szenvedélyes morfinisták és enyhe bünte­tésüket csak annak köszön­hetik, hogy első ízben álltak ilyen váddal a bíróság előtt. szágai között. Ha nem volna h‘e!yes túlnagy jelentőséget tulajdo nítani a brionii tárgyalásoknak, ugyanúgy hiba lenne azokat ész re nem venni, mivel az első kiútja Titonak az elszigeteltségből Az idő megmutatja, mivel fogja gyümölcsöztetni a legújabb ba rátságot.

Next

/
Thumbnails
Contents