Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-10-11 / 86. szám

VIII. 86. szám, 1958 október 11., szombat KANADAI MAGYARSÁG PÉNZKÜLDÉS megbizhatóan, gyorsan, teljes garanciával. FORINTBANKJEGY kapható, 100 forintos ára: $2.65 Gyógyszer, IRka, Tuzex, Relief, gyümölcs vámmentes csomagok küldése az óhazába. Hivatalos megrendelőhely: OCEAN RELIEF AGENCY 808 PALMERSTON AVE., TORONTO, CANADA TELEFON: LE. 4-1347. GYÓGYSZERKÜLDÉS óhazai receptre is. Kérje kedvező és legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief csomag árjegyzékeinket. Gyógyszerküldés óhazai receptre is I Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN. Vásároljon Írógépe! heti $ 1.00 részletre Skyriter $74.50 (fémtokban). Skyriter $79.95 (bőrtokban). Clipper $104.50. Sterling $115.50. Super $129.50 (szines). Super $124.50 (szürke), magyar( betűkkel is. Magyar könyvek, jegujabb budapesti és amerikai hanglemezek lemezjátszók, rádiók, kölcsön könyvtár stb. Vidékre is szállítunk. “EUROPA” KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT 269 SPADINA AVE., TORONTO, TELEFON: EM. 3-4863 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliáns­­gyűrük, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet 1 IIIIIII lllmimiiiiiiiiiiiiiiiimmiimmi I 111 mumm im MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL. Befektetése sokszorosan visszatérül. Teg?e el címünket: ELEK ZOLTÁN 740 KENNEDY RD. TORONTO 13., ONT. TELEFON: PL. 5-1831 mmmmmmmví ........................................................................................||,,||||||||||||i|||>| PIPERE CIKKEK • KOZMETIKAI CIKKEK | 1 „IRENE“ női fodrász-szalon ( a magyar hölgyek kedvelt üzlete I HIDEG DAUER, MANIKŰR, PEDIKÜR, SPECIALIS | HAJVÁGÁS, HAJÁPOLÁS. — REKLÁM ÁRAK 1 | 40 k é n y’e Imes férőhely ! I 326 SPADINA AVENUE, TORONTO EM. 3-6553 Fekete Zoltánné = A volt Figaró (13-as állami) fodrászat dolgozója I ...................................................innimmiii... A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN SACCO FUEL OIL 1798 AVENUE RD. TORONTO * 1331 GREEN AVE MONTREAL • AUTOMATIKUS FÜTŐOLAJSZÁLLITÁS • MINDENFAJTA OLAJFÜTÉS BERENDEZÉS • • 24 ÓRÁS SERVICE-SZOLGÁLAT Bővebb felvilágosításért hívja magyar képviselőnket : SZMETTÁN KÁROLYT TELEFON: LAKÁS: RU. 1-5316. — HIVATAL: RU. 3-6137. 83 FOLYTATÁS — Az már meghaladott álláspont, — felelte csodálatos módon szelídre vált hangon a főispán, — én már kimondtam a határozatot. — Hisz éppen abban van a törvénytelenség, mert azon a hamis alapon mondta ki. hogy senki sem beszélt a Liszy indítványa ellen, — méltat­lankodott Wolf ur, most már tiszta magyar nyel­ven. — Fölforr az ember vére, ha látja, hogy ilyesmi lehetséges. Önökre hivatkozom magyar testvérek, ítéljék meg, mi történt itt. Hiszen élő emberek vagyunk, vannak füleink és vannak még gentlemanok. Uram fia, hisz reggel óta nem csiná­­unk egyebet, csak mindig a Liszy.féle indítvány ellen beszélünk, a többi közt magam is . . . Most meg már az őszinte sajnálkozás és megbá­nás külső jeleit vette fel a Kopereczky sunyi arca. — Ah, Istenem, — szólt mintegy magába szállva, összetörtén naiv megszeppenéssel. — Mennyire sajnálom hogy Így történt, de honann tudhattam volna én, hogy ellene beszélt az igen tisztelt barátom, mikor én nem értek németül? Gúnyos vigyorgás ült ki az ellenzéki arcokra erre a kényszeredett kifogásra, mig a magyarok sötét hallgatásba takarództak, melyet mintegy kétfelé szelt, akár a borotva, a dr. Motika saját­­szerű hangja. — Hát én nem beszéltem ellene? Mi? — Bizony meglehet, — felelte a főispán nyu­godtan, — de én tótul se tudok. Semmi, még a pénz se fogy oly villámgyorsan, mint a tisztelet és tekintély, ha egyszer az ember költeni kezd belőle; éktelen hahota támadt. Mit? Hogy tótul se tud? Ilyet mer mondani? Ez már mégis plusquam dialektika ! Risum teneatis amici! — No már ennek az egész világ tudja az ellen­kezőjét, főispán ur — fortyant fel Padák Sámuel fejcsóválva. Hát nem tótul tárgyalt velem és társaimmal méltóságod a tegnap esti békítő konferencián? Kérdem, meri azt, amit különben az egész világ tud s ami annyi szem közt történt, itt a megye szine előtt eltagadni? Kopereczky még most sem jött zavarba, se el nem vörösödött, mint-a hazugságon értek szok­tak, ellenkezőleg hátravetette a fejét kevélyen s kócsagtollas kalpagját magasra emelte, hogy szólni akar. A kínos feszültség, mely erre a feieselésre kö­vetkezett, mélységes csendet teremtett, még a kö­­hintéseket is leintették a türelmetlen pszt sziszegé­­sek. Hiszen lesz itt zaj mindjárt, mert egy szék fog most összetörni egy ember alatt. Ebből a slamasztikából lehetetlen immár kimászni. Hall­juk, halljuk I — Hát igaz, — kezdé a főispán szakadozottan, lassan, — tegnap tótul tárgyaltam az urakkal és azonfelül sokszor és sokakkal beszéltem tótul, valamint, még sokszor fogok, mert szeretek is tótul beszélni, de uraim (s itt egyszerre kigyult az arca, szinte megszépült, míg hangjában meg­csendült az érc, miből közönségesen azt az apró­pénzt verik, mellyel a hallgatók megvesztegettet­­nek), mikor én ezt a ruhát magamra veszem, ismétlem uraim, ezt á ruhát (és meggyszin bár­sony mentéje rubintköves csatjára helyezte mu­tató ujját), akkor én a három Istenből a negyedik­ben hiszek, a magyarok Istenében, a földtekéből csak egy darabnyit látok, a magyar hazát és minden nyelvet elfelejtek, csak egyet tudok, a magyar nyelvet I No iszen támadt erre zaj, de nem ám a főispáni szék recsegésétől, hanem a tomboló éljenrivalgás­­tól. A nyomott kedélyek fölengedtek és a másik tulságba csaptak, mint a lefogott gallyak, várat­lanul fölszabadulva, hatalmasabb erővel és len­­düléssel vágódnak fel a magasba. Valóságos dia­dalmámor fogta el a magyarokat, tobzódtak a lel­kesedésben, kendőket lobogtattak, kalapjaikat lengették; egyetlen tetszetős frázis kicsalta belő­lük a tigrist, aki szörnyű fogát kivicsorítva, kész ellenfeleire rohanni. A nemzetiségek rögtön kicsi­nyek lettek és meglapultak, mint a siket malac a rozsban. Csupán Uhl Timotheus kockáztatott meg egy szenvedélyes felkiáltást, — de Uhl Timo­theus bizonyosan be volt csípve, mert józanul nem merte volna : — önöknek tehát tetszik ez a gyalázatos tör­vénytelenség? Nagy méltatlankodás tört ki erre. Jó szerencse, hogy immár nem karddal járnak a megyei urak, mert úgy járt volna Uhl Timotheus, mint egykor Rakovszky és Okolicsányi az ónodi országgyűlé­sen, ami pedig nagy kár, sőt szerencsétlenség lett volna, mert Uhl ur volt a főispán napi partnere tarokkjátéknál s Uhlon kívül még csak egy ember tudta a tarokkot tíz mérföldnyi disztanciában Bontóvár körül, egy félszemü nyugalmazott ezre­des (Bontóváron csak ferblit játszanak), minél­fogva Uhl ur nélkülözhetetlen harmadik volt. Sietett is a főispán elterelni róla a figyelmet, le­intvén kezével a háborgatást, mint Neptun a sze­leket. — Halljuk I Halljuk ! — Uhl t. bizottsági tag ur törvénytelenséget emleget, amint a zajból kivettem. Nos, beisme­rem azon esetre, ha ő vagy társai olyan törvényt mutatnak, amelyik azt rendeli, hogy nekem németül vagy tótul kell tudnom. — Úgy van, úgy. Nincs olyan törvény. Éljen a főispán I — Vitam et sangvinem pro comite nostro, —• ordított bele az öreg Palojtay István, az ellenzék legkonokabb vezérférfia. — Meghajtom előtte a zászlómat I Ezt a közbejött epizódot megint percekig tartó lelkes tüntetés követte a főispán mellett, úgy hogy csak nagysokára folytathatta szavait. — Ugyebár nem tudnak ilyen törvényt mu­tatni? De én meg bírok mutatni önöknek olyat, mely azt mondja, hogy a határozat kimondása után minden további fecsegés hiábavaló. Azért tehát menjünk tovább, tisztelt közgyűlés. Napi­renden van a megüresedett voglányi szolgabírói állás. Jelölöm Noszty Ferencet és Kaby Józsefet. (Folytatjuk) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiitmiiii EMESE ELMEGY A FIUNK... 40. FOLYTATÁS TITO BOJKOTTÁLTA A VÖRÖSKINAI ÜNNEPET Belgrádból jelenti a Reuter iroda, hogy a kínai kommu­nisták államünnepén a követ­ség hivatalos fogadásán ju­goszláv részről senki sem jelent meg, ami nagyfokú udvariatlanság. Tito környe­zete a távolmaradás okát nem jelölte meg. TOGO ÖNÁLLÓ ÁLLAM LETT Párizs. — A francia kor­mány elismerte Togo önálló­ságát, miután a népszavazás a függetlenség mellett dön­tött. Bemard Cornut-Gentil­­le, a tengerentúli területek minisztere bejelentette, hogy Franciaország a népszava­zásban megnyilvánult nép­akaratot tiszteletben tartja. Daróc "rendőrkapitány úr" — most is rendőr­őrnagy uniformisban feszít, nagy fensőbbséggel kijelenti a síró asszonyoknak, hogy "senkit sem fogad". Nem is enged senkit sem a síró asszo­nyok 'közül "magas szine elé". Annyit azonban mégis megtudunk a többi áldozat hozzátartozói­tól, hogy a kaszárnyába vitték ezeket a szeren­csétleneket. (Mégis volt alapja a kósza híreszte­léseknek a kaszárnya drótsövénnyel való körül­kerítését illetően.) Szegény Eliz, a felesége még az ura után sem mehetett ezekben a napokban, mert három kom­munista : beültek a szeszfőzdéjükbe, mint telj­hatalmú urak — ez ugyan még szegény Lóri sza­bad napjaiban történt — és ő mint jó üzletembe’ szerződést kötött velük, hogy feleségét, mint üz­letvezetőt továbbra is foglalkoztatják. (Egészen okos ötlet volt, mert így legalább megmentette a főzde tulajdonjogát — egyelőre. — A három kommunistának is szüksége volt Eliz munkájára, hiszen ők csak a pénzt akarják szedni munkanél­­kül; egyébként nem is értenek hozzá.) Lóri az internáltak kaszárnyájában Mivel' úgy hallottuk, hogy az elhurcoltakat a kaszárnyába internálták, feíballagunk mi is oda Károllyal, hátha ott valamit mégis megtudhat a testvéréről. Mikor kéz a kézben odaérünk a laktanyához, szomorú kép fogad bennünket. A kaszárnya egyik emeleti ablakában olykor­olykor megjelenik egy-egy ismerős fej. Mindnyá­jan megtört, beesett arccal, karikás szemekkel. Egy-egy pillanatra mernek csupán az ablakhoz jönni — bizonyára figyelik őket —, hogy utána mindjárt, más elkínzott arcok jelenjenek meg az ablak keretében pillanatokra,. — Látjuk Lórit is, de még inteni sem merünk neki, csak a nagy hó­ra mutatunk rá alig észrevehetően, melybe az uram botjával beirta : — "Ne félj, nem hagyunK el, megyünk ügyvédhez". Csak addig várunk, amíg elgondolásunk sze­rint elolvashatja e vigasztaló sorokat, azután — eltapossuk. Jó is, mert éppen felénk tart egy ő’ szörnyű káromkodások közt. Sietünk is el a kö­zelből, nehogy még nehezítsük szegénynek a sorsát. Esetleg a többiét is. Látunk ott Lórin kívül sok ismerőst az ablakokban feltűnni, persze csak pillanatokra, az ismeretlen sors árnyékában. To­ronyi Jenő, Kelemen Miklós, Pomogyi cukrász, stb. stb. stb. A kegyetlen hideg még fokozza a szegény foglyok szenvedéseit. Lórinak ugyan ad­tunk egy finom gyapjú pokrócot, mikor bevitték — valamikor még a fiunknak vettük egyetemi munkaszolgálatos ideje alatt s ez véletlenül meg is maradt az oroszok elől, finom, meleg, puha, talán még hasznát látja ott. (Meg se álmodtuk, hogy emiatt a pokróc miatt külörrJekentek neki néhány pofont, u. i., mint későbben elmesélte, ez is egyik bizonyítéka "népellenség" mivoltának.) Megtudjuk azt is, hogy az internáltak listáját Daróc "rendőrőrnagy" állította össze. Ő a rend­őrség ezidőszerinti vezetője. Mint az emberek mondják, mesterembernek soha nem ért egy hajítófát sem, tehát előléptette magát rendőr­őrnagynak. Bemegyünk a nagy kaszárnyakapun, a velünk együtt ott ácsorgó, levert hozzátartozóval, hogy egyetmást megtudjunk a szegény foglyok sor­sáról, elfogatásuk okairól s az esetleges segítség­ről, amit számukra nyújthatunk. Rideg, jéghideg helységbe engednek be bennünket — természe­tesen csak pár percet felügyelet nélkül — s aho­gyan ott állunk a szomorú csoportozatban, nagy ordítással jön három vagy négy kommunista, övükben hatalmas pisztolyokkal, antantszijjal: "Takarodjanak ki innen, itt reakciósoknak semmi helye". Különösen egy kis görcs alak ordít olyan hangon, hogy beleremegnek a komor falak. Va­lósággal élvezni látszik saját hangját, olyanok felett hatalmaskodva, akik mégiscsak voltak va­lakik a kisváros életében. Majd odajön hozzánk egy másik kommunista, hasonlóan kiöltözve, felfegyverkezve és váratla­nul csendes hangon megkérdi, kik vagyunk ás miért jöttünk? Elmondjuk neki, hogy nekünk is van itt egy hozzátartozónk az internáltak között, s Károly megkérdi, tulajdonképpen, miért hozták ide a testvérbátyját; ugyanakkor arról is biztosítva, hoqy nem leszünk hálátlanok az emberséges vi­selkedéséért. Még barátságosabb igyekszik lenni erre a ki­látásra s meatudiuk tőle azt is, hogy gorombán ordítozó társát, Barna Csipa Vendelnek híviák. Említett ki is nevelte már maqát a kaszárnya ká­trányának, annak hajdani legendás hősi elődjé­ről. Az udvariasabb, emberségesebbnek mutatkozó kommunistát Türjényinek hívják. Azelőtt vízve­zetékszerelő, a másik goromba pedig vándor tep­sifoltozó. (Bizonyos, hogy forog a sírjában török­időkben! legendásnevű hősi elődje.) Mint későbben hallottuk azoktól, akik ezt a két alakot ismerték, egyik sem volt embere tisztes­séges mesterségének, ezért felcsaptak kommunis­táknak s itt egy-kettőre "rangot" szereztek ma­guknak. Különben az emberségesebb megígérte, hogy az est sötétjében — nehogy valaki észre­vegye, majd eljön hozzánk, de itt nem mer ve­lünk reakciósokkal beszélgetni. Megengedte azt is, hogy egyelőre hozhatunk be ebédet hozzátar­tozónknak s ezzel "kegyelemben elbocsátott". (Folytatjuk) Élvezze kényelemben az utazást antfneafa/ ÉS A ofíffnenfa/ VONATAIN Két hatalmas vonat szeli át naponkint Kanadát keletről-nyugatra és vissza MONTREAL — OTTAWA — TORONTO — WINNIPEG SASKATOON — EDMONTON — JASPER — VANCOUVER azok a városok, melyeket érint a Continental Ha gondtalanul akar utazni, kérje a CNR-től az előre megtervezett MAPLE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐJÉT Tájékoztatást ad és jegyeit biztosítja a Canadian National képviselője. CANADIAN NATIONAL RAILWAYS Melynek vonatjai mind a tíz tartományt szolgálják. MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesz­tő és tudományos szakköny­vek szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Kérje nagyválasztékú könyv­­jegyzékünket, ingyen küldjük Herendi porcellán kapható TANULJON AUTÓT VEZETNI gyorsan és jól az ALPÁR SOFFŐRISKOLÁBAN Kiviló instruktorok minden 272 SPADINA AVENUE TELEFON: RO. 9-1931 — LE. 6-4629' Igazi óhazai hentesárút, minden időben friss húst, fűszer és csemege árút KRASZNAI KÁROLY magyar üzletében vásároljon. 628 COLLEGE ST., Tel: LE. 5-6242 TORONTO NE ÁLMODJON „Evangélikus Református” Magyar Egyesült Egyház Hungarian United Church és A Független Magyar Református Egyház 423 Queen St. W., Toronto. Lelkész: dr. Pokoly László Istentiszteletek kezdete 11 órakor. Gyermekek vasárna­pi iskolája ugyanakkor kez­dődik. Magyar iskola szom­batonként 10—12 között van. Az ifjúsági összejövetel min­den csütörtökön este 8—10 óra között. Énekkari próbák hétfőn esténként fél 8 órai kezdettel vannak. Kedden este 7—8 között kon­firmációi előkészítés. Csü­törtökön 7—8 között bibliai óra, 8—9 között énekkari próba, 8—10 óra között pedig ifjúsági sport, játék és vita est. A Hitelszövetkezeti (Cre­dit Union) hivatalos óra csü­törtök esténként 7—8 között van. Október 12-én Thanks gi­ving day vasárnapján öt nö­vendéket konfirmálunk és egyben urvacsoraosztást tar­tunk. A JARVIS STREETI BAPTISTA SZEMINÁRIUMBAN 337 Jarvis St. (Gerrald sarok) Minden vasárnap délután 3—4.ig magyar nyelvű isten­tiszteletet tartunk. Mindenkit szeretetel várunk. Jarvisi Baptista Egyház. Sporolja meg The BANK 0F NOVA SCOTIA biztosítsa magát ÖREG NAPJAIRA Nem táléi jobb gyógyszert öreg napjaiban egy betelt bankbetét­könyvnél. Most még abban a korban van, amikor takarékoskod­­hatik, most, amíg elég ereje és alkalma van munkára és kere­setre. Tegyen félre valamit min­den héten heti keresetéből és tegye be védett betétszámlájára — protected „Saving Account" — a BANK OF NOVA SCOTIA- ná|. ügyeljen arra, hogyan növe­kedik öreg napjainak ez a gyü­mölcse. Meg fogja érni, hogy a BANK OF NOVA SCOTIA lesz az a kellemes hely, ahová szívesen fog látogatni. A bank alkalma­zottai barátságos emberek, ingye­nes tanáccsal mindenkinek ren­delkezésére állnak és Ön rend­szeres kamatot is kap pénze után. A BANK OF NOVA SCOTIA a nagyközönséget 1832 óta szol­gálja és a kanadai Kormány külön rendeleti engedélye alap­ján működik. The BANK 0F NOVA SCOTIA az Ón partnere minden vállalkozásában A KANADAI MAGYARSÁG nem mások pénzével, idegen tőke segítségével született meg, hanem egyetlen ember hite, vasszorgalma hozta létre MAGYAR RÁDIÓADÁSOK HUNGÁRIA HOMELAND MELODIES címen a Niagara Falls-i rá­dió ad műsort minden szom­baton 3 órától a CHVC 1600 méteres hullámhosszon. Be­mondó Imre Józsefné. A rá­dió állomás címe: 267 Hel­­lems Ave. Welland, Ontario. Telefon: RE. 4-3363. • A Dohányvidéki Magyar Ház rádiója a Tillsonburgi rádió CKOT 1510 méteres hullámhosszon. Minden va­sárnap 1.05-től 2 óráig. Be­mondók: Horváth József és Horváth Józsefné. OKTÓBER 12. — COLUMBUS NAPJA 466 évvel ezelőtt, 1492 ok­tóber 12-én a Pinta nevű hajó árbocáról Bodrigo Triana ha­jóslegény volt az első európai ember, aki Amerikát meglát­ta. A Pinta Columbus három hajójának egyike volt. A fel­fedezett sziget valószínűleg Watling-szigete volt a Baha­mai szigetcsoportban. Érde­kes, hogy az új kontinenst nem felfedezőjéről nevezték el, hanem Amerigo Vespucci firenzei hajósról. Columbus meg volt győződve arról, hogy nem új kontinenst fe­dezett fel, hanem Ázsia keleti partjait érte el. Az október 12.-ét mint ,,Columbus nap­ját” minden esztendőben Amerikában megünneplik. Amerigo Vespucci állapította meg, hogy Amerika önálló kontinens.

Next

/
Thumbnails
Contents