Kanadai Magyarság, 1958. január-június (8. évfolyam, 1-56. szám)
1958-06-07 / 50. szám
KANADAI MAGYARSÁG 7 VIII. 50. szám, 1958 június 7., szombat • Adóívek kitöltése t • Mindennemű KÖZJEGYZŐI munkát vállalunk. > • Fordítások minden nyelven azonnal is készülnek. ’ • Gyógyszer. Uármely gyógyszerkülönlegesség küldése. • IKKA pénz- és csomag befizetőhelye > EXPRESS TRAVEL AGENCY > 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKÁN) * Telefonok: WA. 1-7743, WA. 1-7562 ►VMWAW/TAV.VAV.W.V.W/AV.V.V.V.VAV. ] EGÉSZSÉGÉT ÉS OTTHONÁT ruakszerCen biztosítja mindennemű betegség, tűz, autó, betörés, rablés, szar vatosségi és egyéb biztosítás ügyekben > DÍJTALAN TANÁCCSAL IS UTBAIGAZITASSAL SZOLGAI ^TELEKES BIZTOSÍTÁSI IRODÁJA , DR. L. L. TELEKES 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKÁN) * Telefonok : WA. 1-7743, WA. 1-7562 Más szemében a szálkát is. A más szemében a szálkát is meglátó kommunisták kissé gúnyosan írnak a monacói hatóságok egyik intézkedéséről. Az történt ugyanis az apró fejedelemségben., hogy az egyik keresztelőre meghívott vendég, Lady Docker, miután fia részére nem kapott meghívót, sértő kijelentéseket tett Rainer hercegre, mire a monacói kormány kiutasította az országból, — vagy mint á kommunista újságok írják: "örökre kitiltotta Monaco területéről". Mindegy. Akár így, akár úgy. A monacói hatóságoknak mindenképpen igazuk volt. Először: mert Lady Docker vendég volt, viselkedése pedig a vendégjoggal való goromba visszaélés. Másodszor; Rainer herceg a kis ország feje, államfő, akinek személye minden ország törvényei szerint: szent és sérthetetlen. Vájjon, ha egy külföldi vendég a szovjetben tenne sértő megjegyzést Hruscsovra. vagy bármelyik népi-demokratikus államban az "államfőre", mi történne vele? Talán virágcsokorral jutalmaznák? Ejnye, ejnye, kis "szálkakeresők"! Több gondot fordítani a "gerendákra" 1 Ez az uj élesztő gyorsan hat! ...Megtartja teljes erejét Nem tartandó jégszekrényben! Bármikor süthetünk anélkül, hogy friss élesztőre lenne szükségünk. Egy csomag Fleischmann-féle Active Dry Yeast-et veszünk ki a szekrényből és ugyanúgy használjuk, mint a friss élesztőt. Teendőnk a következő: 1. Minden élesztőcsomaghoz kevés langyos vízben gondosan feloldunk egy teakanálnyi cukrot. 2. Élesztővel meghintjük. 10 PERCIG állni hagyjuk. 3. AZUTÁN jól felkeverjük. (Az élesztőhöz kevert víz beleszámítandó a receptben előírt vízmennyiséghez.) Olyan gyorsan hat, mint ^ friss élesztő. Próbálja ki, ha legközelebb kenyeret vagy kalácsot süt. Nem kell, hogy a régimódi élesztőt frissen tartsa. Vegyen egy hónapra való Fleischmann-féle Active Dry Yeast-et, szárazélesztőt fűszeresénél még ma. CSOMAG MEGFELEL 1 KOCKA FRISS ÉLESZTŐNEK ALEX A. KELEN LIMITED Alapítva 1925 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL, QUE. • HAZAUTAZÁS LÁTOGATÓBA Magyarországra, Csehszlovákiába. Kanadai polgárok részére néhány hét alatt megszerezzük a vízumot. írjon felvilágosításért. • IKKA KANADAI FŐKÉPVISELETE. Építőanyag, tetőpala, cement, fűrészáru, gerendák, deszkák. • TUZEX KANADAI FŐKÉPVISELETE. Csomagküldés Magyarországra, Csehszlovákiába, Jugoszláviába, Németországba, stb. • PÉNZKÜLDÉS A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE! • GYÓGYSZERKÜLDÉS GYORSAN ÉS PONTOSAN. Okiratok fordítása és hitelesítése. Piatnik játékkártya $1.65, Országh zsebszótár angol-magyar $2.50, Hazai lázmérő $1.50. • REPÜLŐ-, HAJÓ- ÉS AUTÓBUSZTÁRSASAGOK képviselete. A legrégibb és legnagyobb kanadai magyar iroda. Az ottawai Federal Kormány által 1925 év óta engedélyezett ( Federal Chartei) pénzküldő részvénytársaság-Párizsban ma a kérdés: mikor és hogyan? : HEMZSEGNEK A RENDŐRÖK ÉS TURISTÁK A FESZÜLTSÉGGEL MEGTELT FRANCIA FŐVÁROSBAN Párizs mai hangulatát legjobban jellemzi az a látható jelenség, hogy zsúfolva van turistákkal, rendőrökkel, szájról-szájra keringenek percenként a legkülönbözőbb valódi-, ál- és rémhírek. A robbanásig feszült, ideges hangulat lett úrrá a francia fővároson. Az újságárusok köré csoportosult tömegek., hangosan olvassák a legfrissebb kiadások feliratait és cípneit. A fejlécek úgyszólván kivétel nélkül mind a De Gaulle problémának vannak szentelve. Ezek legtöbbje így hangzik: "De Gaulle: Je viens!" (JÖVÖK!) Szemmel láthatóan is a francia főváros többsége őrömmel fogadja De Gaulle üzenetét. Pincérek, soffőrök, az utcákon járókelők ismételgetik De Gaulle szavait: Je viens! — Jövök ! Bár a franciák még nem tudják megadni a határozott választ arra a kérdésre, hogy MIKOR ÉS HOGYAN jön De Gaulle, abban az egyben teljes egység uralkodik azonban a közhangulatban, hogy mindezeknek már 12 évvel ezelőtt kellett volna megtörténniök. Szegény magyar színházlátogatók... A "magyar" művelődésügyi miniszter utasításban szabályozza a színházi "közönségszervezést". Az utasításban az áll, hogy "a színházaknak a jövőben fokozottabban kell támaszkodniok a szakszervezeti közönségszervezők munkájára. A színházaknak a közönségszervezőkkel közvetlen kapcsolatot kell teremteniök". Legszebb azonban az utasításnak az a része, amelyik így szól: "az üzemi szervezőknek olyan előadások jegyeiből is juttatni kell, amelyek iránt az érdeklődés a pénztáraknál is nagy." Eddig ugyanis az volt a gyakorlat, hogy az "üzemi közönségszervezők", csak olyan előadásokra "szerveztek", amelyeket a kutya sem akart megnézni : a propaganda, a "nevelő irányú" és egyéb kommunista ostobaságokra. Itt szükség is volt a "szervezésre", mert különben üres házak előtt kínlódhattak* volna szegény, jobbsorsra érdemes színészek. A közönségszervezők azonban beverték a népet, ha akart, ha nem. A régi jó időkben ezt a metódust úgy nevezték volna, hogy erőszakos kultúraterjesztés. Mint ahogy az is, — ha ugyan az "irány-darabok"-kal kapcsolatosan lehet egyáltalán kultúráról beszélni. A közönség-szervezők munkája abból áll, hogy kijelölik a népet; ma ti mentek kultúrálódni, holnap meg ti I ^zt adja meg a Mindenható, hogy valaki ne "szomjúhozzon" a kultúra után. Az csak egészen természetes, hogy ezért a "szociális" munkáért a szervezők illő jutalmat kapnak; százalékot a színházaktól. Külön jutalom lesz most, hogy olyan darabokhoz is "szervezhetnek", amelyeket szervezés nélkül is szívesen megnéznek az emberek. Ezekhez ugyan nem kapnak jegytömegeket, de nekik is juttatnak belőle. Ilyen körülmények között, természetesen szó sem lehet "bukott darab"-ról, pláne, ha az élenjáró szovjet komcsi írók "műve". Ha még olyan sületlenség is, kötelező a megtekintése. Avagy: a szocialista kultúr-szomj titka... ... és az "irány"-drámák csodálatos sikere . .. Nem kell hozzá más, csak egy-két közönségszervező és egy ügyesen megfogalmazott miniszteri rendelet. roKOlYlASIló! Bajok—problémák Kérdés: Mi az oka annak, hogy mi magyarok nagyon kritikusak vagyunk? Állítólag ez a nagyobb intelligencia és magasabb kultúra jele. Ha ez igaz, akkor miért okoz annyi bajt és gyűlölködést? Felelet: Ha valaki kritikus természetű az nem baj, mert fejlettebb intelligenciára mutat. A kérdés az, hogy minek az alapján bírál? Ha bírálatának alapja saját önző, irigy természete, vagy bosszúvágya és nem a legmagasabb erkölcsi mérték, a krisztusi tanítás, akkor kész a tragédia. A kultúra a bírálgatásnál emellett akkor nyilvánul meg, ha véleményemet képes vagyok önmagámban tartani és nem mondom el fünek-fának. Ismeri kérem a bibliai tanítást a Hegyi Beszédben a szálkáról és gerendáról? Ez kell, hogy a bírálgatás alapja legyen. Meg kell mondanom, hogy sokkal több magyar alkalmazza a bírálatot intelligenciával és kultúrával, mint anélkül. A bökkenő azonban ott van, hogy ezek bölcs, csendes emberek, akiket alig lehet észrevenni, viszont az ostoba szamarak kisebbsége csinálja a lármát, egyenetlenkedést, bajt és gyűlölködést. Ezek érzik, hogy a másik különbb náluk. Hozzájuk felemelkedni nem tudnak, túlszárnyalni meg éppenséggel nem képesek, tehát kis hibákat felnagyítva, bolhából elefáhtot csinálva igyekeznek a másikat magukhoz lerántani, hogy megszüntessék a nivókülönbséget. Hogy ennél az eljárásnál, hol a kultúra annak az elbírálását Önre bízom. Rendszeres valláserkölcsi neveléssel új és több bölcsességgel rendelkező generációt nevelhetünk. De a szülőknek kell példamutatóknak lenniök. Kérdés: Az uneployment könyvemben már van annyi bélyeg, hogy ha nem lenne munkám megkaphatnám a segélyt. Szeretném tudni, hogy ha Edmontonból, Hamiltonba költöznék, akkor ott is megkapnám a segélyt? Felelet: Igen. A segélyt más provinciában is kifizetik, ha nem tudnak munkát adni, de mire a pénz kézbe kerül, néha három hét is eltelik, mert az iratok küldése és egyéb vizsgálat időt igé nyel. HÍREINK a nagyvilágból KETTŐS SZERELMI DRÁMA A FELHŐKARCOLÓBAN Marian Spencert, egy exportvállalat 19 éves gyorsíró, nőjét a Royal Bank épület 19-ik emeletén három revolvergolyóval megölte David Hill, a 25 éves hegesztő, aki három hónap óta ostromolta szerelmével a leányt. Hill szerelmét a lift előtt leste meg s amikor az barátnőjével munka után a hivatalból távozott, revolverével agyonlőtte. Hill a pisztolyt; ezután fejének szegezte és két lövéssel saját életét is kioltotta. • VÉGE A BURGONYA-ÉHÍNSÉGNEK Párizsban több hét óta nem lehetett burgonyát kapni, mivel az Algírból jövő hajóforgalom a politikai események miatt megakadt. Most érkeztek Délfranciaországból az első burgonyaszállítmányok Párizsba s így újból megindult a burgonya árusítása a francia fővárosban. FEYER GYÖRGY* ÍGY LÁTJA KANADÁT A kanadaiak igen demokratikusak és közvetlenek. Az újonnanjötteket ez a közvetlenség sokszor megzavarja, mert nincsenek hozzászokva ahhoz, hogy akárki keresztnevükön szólítsa őket. A zavart csak növeli az, hogy olyan embereket, akiknek keresztnevét nem tudják, azon a néven szólítják, ami éppen eszükbe jut.. . Jack, Joe és hasonlók. A fenti képen az iroda legifjabb küldönce éppen "Szervusz Jack"-el köszönti a cég nagy főnökét. A főnök azonban megsértődött, mert őt Herbert-nek hívják. *Feyer György J 948-ban hagyta el Magyarországot és Kanadát választotta uj hazájának, a világ legnagyobb országát. E rajzsorozatokban szeretetteljes gúnnyal szemléli fogadott hazájának vidám életét a Molson’s Serfőzők Ltd. részére. akik ujkanadások voltak 1786-ban. KI INDÍTJA MEG A HARMADIK VILÁGHÁBORÚT Joseph Bradette liberális szenátor mondotta szenátusi beszédében, -hogy Moszkva olyan ügyesen kártyázik Középkeleten, hogy már bármikor olyan lépést tehet amely a Nyugatot a végső döntés elé állíthatja : belenyugszik-e vereségébe a világ ezen részén, avagy megkockáztatja a háborút. A Középkeleten, — mondotta a szenátor beszédében — a harmadik világháború lehetőségeit szem előtt tartva, úgy látszik, az ottani arab államok és Izrael ugyanazt a szerepet játszák, ami a második világháború kitörése előtt Csehszlovákia. Ausztria és Lengyelország Volt Hitler számára. Moszkva bármikor döntést csikarhatna ki a nyugati nagyhatalmaktól ha nyíltan Egyiptom és Szíria mellett áll ki, s az araboknak segítséget ígér, ha azok megtámadják Izraelt. Ez azonnal és elkerülhetetlenül a nagy „mérkőzés” megkezdését vonná maga után : Vajon inkább beleegyezne Nyugat a Középkelet. teljes feladásába, vagy megindítaná-e az atomhábo. rut ? Bradette szenátor kijelentette, hogy véleménye szerint Oroszország sohasem kockáztatná meg a háborút, ha biztos volna abban, hogy a Nyugat háború esetén azonnal használná az atomfegyvereit. • HAMBURG. A hamburgi Howaldt-Werke 9000 munkása sztrájkba lépett, mert az eddigi állami kezelésben lévő vállalatot a kormány magánvállalkozóknak adta el. Három “magánvállalkozó”, a Deutsche Bank, a Siemen.Schuckert Művek és a Dortmund-Hörder-Hütten. Union vásárolták meg a gyárat 34 millió DM.ért. A munkások sztrájkja miatt az adás-vételi ügylet most a par. lament elé kerül. • REFORMRA SZORULNAK A FRANCIA ISKOLÁK A francia közvélemény egyre hangosabban követeli a gyermeknevelés és oktatás reformját. Egy legutóbbi országszerte végzett próbán kiderült, hogy 4860 tizenegyéves tanulónak alig egy ötödé tudta kiszámítani, hogy mennyi összesen egy nyolcad, meg egy negyed, meg egy fél. Nyolcezernek a 25 százalékát a tanulók egyharmada sem tudta. A legérdekesebb azonban az volt, hogy azok, akik a feladatokat jól oldották meg, legtöbbnyire olyanok voltak, akik középiskolába nem mehettek. i<iiiiiiiiiiiiimiimiimiMmiiimiiiii(£ = EPEBAJOS ? = (ANDREWS! LIVER SALT I MÁJ SÓBÓL I ~lllllllllllillllll|||IIIIIIIIII(IIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIVIIIc= A „KANADAI MAGYARSAG" HIRDETÉSEIT MINDEN MAGYAR OLVASSA! IN‘ANY LANGUAGE... °mely más készítmény TISZTIT, FEHÉRÍT, CSIRÁTLANIT, szagtalanít és tisztítja’ A FOLTOT JOBBAN, MINT A JAVEX?” TRANSLATION: What other product cleans, bleaches, kills germs, deodorizes, and removes stains like lavex? I» ti REGISTERED TRADE MARK