Kanadai Magyarság, 1958. január-június (8. évfolyam, 1-56. szám)
1958-04-30 / 39. szám
KANADAI MAGYARSÁG 5 VIII. 39. szám, 1958 április 30., szerda Az All Nations Book & Film Service Ltd., a torontoi Melody és Italia,i valamint a hamiltoni York filmszínházak vezetői és személyzete mélyen megrendülve jelentik, hegy a cégnek fennállása óta hűséges alkalmazottja BERKES IMRE hónapokig tartó szenvedés és rövid idejű reménykedés után, 1958 április 24-én reggel elköltözött az élők sorából. Feledhetetlen halottunk földi tetemét április 2ó-án, a torontoi Szt. Erzsébet róm. kát. templomban történt beszentelése után kísértük utolsó útjára. A becsületes, hű, kötelességtudó és megbízható munkatárs korai távozása fájdalmas veszteséget jelent mipdanriyiunk számára és emlékét örök kegyelettel őrizzük. NYUGODJÉK BÉKÉBEN! A lélek él, — találkozunk! DIANA CSEPPEK ijrUROPfjV^B Az egész világon ismerik. Ez az egyetlen szer, melyben nyugodtan megbízhat. Egyedül ez hoz gyors enyhülést kínzó, hosszantartó köhögés ellen, meghűlés esetében, nátha, tüsszögés, rekedtség, torokgyulladás, bronchitisz és asztma ellen. Segít torokfájáskor, nehéz légzésnél, láz esetében és fáradtság, levertség óráiban. Használhatjuk fog« fájáskor, fülfájdalmakkor, foginy-gyulladás esetében, hasmenés ellen. Valódi gyógyszer! Naponta többször vegyen be DIANA CSEPPEKET, cukorra cseppentve, meleg vízben, teában, kávéban. Vigye magával a munkába. Kapható minden drogériában, áruházban, élelmiszerkereskedésben, cigarettaüzletben és egyéb üzletben. ÁRA: KIS ÜVEG $1.25, NAGY ÜVEG $2.50. Vj, LUSCOE PRODUCTS LTD. 559 BATWURST ST., TORONTO 4. ONTARIO Figyelem üzlettulajdonosok, ha boltjukban árusítani kívánják a Diana Cseppeket, akkor rendeljék meg nagybani árban, közvetlenül tőlünk. Május 1-én, csütörtökön este 8 órai kezdettel, a Hungária Sport Club, 7 Brunswick Ave. alatti helyiségében, az egyesület, súlyosan sérült kitűnő labdarúgójátékosa, Szigeti Tamás rendezésében TÁNCESTET tart, melynek jövedelmét a jelenleg munkaképtelen játékos orvosi költségeire és felsegítésére fordítja. A táncestre minden sportbarátot szeretettel meghív Szigeti Tamás és a Hungária S. C. vezetősége A szabad sajtó az emberi alkotás legnagyobb fegyvere. Hivja fel barátai, ismerősei figyelmét is lapunkra. MELODY THEATRE TORONTO 344 COLLEGE ST. TEL.: WA. 2-6319 Május 1-tól, 7-ig, csütörtöktől—szerdáig. DER VOGELHAENDLER (A madarász) A közismert népszerű operett ragyogó szinesfilm változata. Gyönyörű bajort ’ és tiroli tájak, festői tömegjelenetek, pazar kiállítás. Friss kedély és izes hu-' 'mór. Élmény és szórakozás. Főszereplők: Ilse Werner — Gerhard Riedmann i > —• Éva Probst — Wolf Albach-Retty — és i nagyszámú vidám együttes. * GEFANGENE DER LIEBE Egy házasság válsága és az igaz szerelem meghatóan szép diadala. Fősze-t replők: Annemarie Düringer — Curd Jürgens — Brigitta Homey. VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR : Naponta este 6 órától. Szombaton 4.30 és 9-órakor. meÍodyIheatre MONTREAL 'SHERBROOKE, W. (St. Lawren-e sarok) t«i . ne, 0050 j Május 2-től, 8-ig, péntektől—csütörtökig. Kanadában először: DIE ROSEL VOM SCHWARZWALD Gyönyörű, zenés, szinesfilm. Főszereplők: Hertha Staal — Helmut Schneider 4 — Susy Nicoletti — Peer Schmidt és sokan mások. DURCH DICK UND DÜNN A főszerepekben Theo Lingen — Grethe Weiseer — Hans Richter. VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR. Naponta 6-tól folytatólag, szombat—vasárnap délután 2 órától folytatólag. YORK THEATRE HAMILTON-164 YORK ST. TEI,.: JA. 2-092U Hétfő, kedd, szerda — május 5—6—7. IHR LEIBREGIMENT Főszereplők: Ingrid Andreé — Gerhard Riedmann — Jester Naeve Wolf Albach-Retty és mások. TAUSEND ROTE ROSEN BLÜHN A főszerepekben Winnie Markus — Rudolf Prack — O. W. Fischer. VÁLTOZATOS KISÉRÖMUSOR: Naponta este 6 órától. OLVASD A KANADAI MAGYARSÁGOT A házsongárdi temető Ha valaki azt hiszi, hogy a magyar kommunizmusban van még nemzeti érzés, arra hideg zuhanyt jelentenek a magyar lapok riportjai. Baróti Géza beszámol az Érdekes Újságban a kolozsvári temetőben tett látogatásáról. Csak a román síremlékeket veszi észre s arról a békéről áradozik, melyben három nemzetiség élt együtt valamikor Erdélyben : magyar, oláh és szász. A kommunista nemzetköziség azt követeli, hogy Erdély magyar voltát nem szabad felemlíteni. A házsongárdi temető hegyoldalra vésett domborművű emléke annak az erdélyi demokráciának, melynek megteremtésén évszázadok óta fáradoznak józan fejedelmek, kemény protestáns prédikátorok, okos és szegény mágnások, büszke polgárok, szabadságharcosok, költők, utazók és egyszerű faragó parasztok. De a kommunista újságíró nem a magyar történelem, irodalom és művészet Pantheonját látja. "Állok egy síremlék előtt — írja hazaáruló célzatossággal —, amely százhatvan éves és amelyen egy naivul könnyes szerelmes sírversben búcsúztatja a magyar férj román hitvesét, olyan epesztő szenvedéllyel, mint egy latin költő. Történelmi család a szó nemes értelmében, haladó polgárok törzsét ajándékozta Erdélynek. Legfiatalabb hajtása benn ül a román nemzetgyűlésben, ugyanazzal a magyar névvel, amely a síremlék moha közé mosódó betűiből összeáll s ugyanazon szenvedéllyel viszi tovább a közös ügyet, mint ükapja." A tuják, fenyők, piroslevelű babérfák, mohos családi sírboltok, egyszerű hantok, roppant márványok és faragott kópjafák birodalmában számára Berda Mózsa zömök sírköve az adakozó készséget hirdeti, mert ez a Berda Mózsa templomokat emelt román falvakban. Egyszerű fakereszt alatt nyugszik Pap Mózes székely tanító, aki a kétnyelvű gyerekhadat tanította életében s egyformán megértette, ha tanító úrnak, vagy domnu dászkálnak nevezték, mert a fényes orrú gyerekek a padban egyforma begyürt báránybőrsüveget hordtak. A kommunista újságíró a gomolygó felhőket nézi s mintha hallaná a sírásó dalát a Hamletból. A történelem ássa a szovjet sírját. Azt nem említi meg, hogy a magyar nyelv erdélyi apostola és ébrentartója : Reményik Sándor ebben a temetőben várja a feltámadást. Csak egy fiatal párt lát, akik leülnek egy frissen hantolt sírhoz, amelynek a keresztjén ez áll: Juon Tarascu. Majd régvolt szász tanárok sírjára hoznak virágot élemedett férfiak, talán valami iskolai évforduló alkalmával s újra botorkál a nénike a fagyos utón, mely elágazó utcába nyílik. Az egyik ága Petőfi nevét viseli, a másik Avram Jancuét. Zúg a harang a dómban, mert vasárnap van, Mátyás üli az érclovat s a kapuban magyar színész barátja várja az újságírót román feleségével, a diószemű Rodicával, aki magyarul is játszik, románul is. Várják a házsongárdi temetőkapuban, ahol az örök Erdélyt látogatta, mely szerinte három népnek egyformán édes hazája volt. A diószemű román aszszony eltanult erdélyi nyájassággal invitálja: .— Jöjjön minálunk ebédre. Mi nem tudnánk enni az ilyen mérgezett asztalnál. S egészen másként emlékszünk a házsongárdi temetőre, ahol a hantok alatt Frdély dicső történelme aluszik. Heti 110 dolláros nyomor A hazai sajtó állandóan a" amerikai munkások „rettenetes nyomora” miatt aggódik. Legutóbb a Népszava hozott egy kisebb cikkecskét, melyben a következő szomorú dolgokat olvastuk : „Hogyan élnek az elbocsájtottak ? Pontos képet kapunk erről ha egyes eseteket veszünk szemügyre. Itt van például Thomas J. Mullins esete- A 32 éves Mullins a má. sodik világháború veteránja, nős, három gyermek apja, Január 10-én Mullins-t elbocsájtották. Az első négy héten 55.61 dollár segélyt kaoott, a negyedik héten ez az összeg, mely fizetésének mintegy felét jelenti, tovább csökkent. Hat hónap után pedig megszűnik. — Ha nem leszek sokáig munkanélküli, -— mondotta Mullins, — kibírjuk. Máskülönben bajba kerülünk.” Hát, tényleg rettenetes lehet. Az állítólagos Mullins 110 dollárt keresett hetenként mielőtt elbocsájtották, — ehhez minden kommentár fölösleges. Mutasson nekünk a Népszava egyetlen olyan magyar munkást, aki hetenként 110 dollárt keres odahaza ! Ez az összeg, még a Nemzeti Bank, dollár le- és forint fölértékelése szerint is heti 2200 HUMOR Haldoklik az öreg skót. Két fia a haldokló ágyának két szélén ülve azon vitatkoznak, hogyha meghal, hogyan fogják eltemettetni. Az idősebbik, aki éveken át Franciaországban élt azt javasolja, hogy a drága jó öregnek, aki csak a családjának élt, rendezzenek szép nagy temetést, hatlovas gyászkocsival és utolsó útjára három pap kísérje. porintnak felel meg, azaz 9.500— 10.000 forint havi keresetnek. Még a „legduhal'abb” magyar munkás, ha van ugyan ilyen a „szocialista” Magyarországon, könynyűszerrel tartalékolhat anynyit, hogy állástalansága esetén, arra a „nyavalyás” havi 4.500— 5.000 forintnyi munkanélküli segélyre támaszkodva könnyedén „elnyomorogna” egy darabig. Fölösleges tehát a Mullins miatti aggodalom, mert ha netán tovább lenne munkanélkül mint féleaptendő, akkor sem szűnik meg a munkanélküli segélye és nem is valószínű, hogy az autógyárak hosszabb ideig leállnának. Úgy hisszük, hogy az otthon „dúskáló” magyar munkások 99 százaléka szívesen elcserélné a saját „magas szocialista életszínvonalát” Mullinsék „rettenetes nyomorával ” Talán még abba is beletörődnének, hogy a telefonukat lekapcsolják és az autójukat garázsban tartsák néhány nőnapig. . . ... és még akkor is többet megtakaríthatnának a munkanélküli segélyükből egy hónap alatt, mint most a keresetükből egy egész évben!... SEGÍTSE MAGYARORSZÁGI HOZZÁTARTOZÓIT ÖN IS AZ INTERNATIONAL AGENCY SERVICE ÁLTÁL, AHOL AZ AMERIKAI KONTINENS MAGYARSÁGA KÜLD PÉNZÁTUTALÁS a legelőnyösebben Magyarországra és a világ minden részébe. IKKA vámmentes csomagok, szabad választású árucikkek, építőanyagok, kerékpár, motorkerékpár, mosógépek stb. befizetőheiye. GYÓGYSZEREKET európai gyógyszergyárakból leggyorsabban, legolcsóbban, szakszerű csomagolásban, használati utasítással ellátva továbbítunk a legújabb magyarországi rendeletek figyelembevételével. A világ összes és legújabb gyógyszerei megrendelhetők. Rendeléseket azonnal továbbítunk és utólag számlázunk. DEA élelmiszer- és gyümölcs-csomagokat európai raktárainkból továbbítunk. . NAGY ÁRLESZÁLLÍTÁS! TBZEX vámmentes küldemények Felvidékre. FORINT BANKJEGYEK KAPHATÓK! FONTOS FELHÍVÁS ÜGYFELEINKHEZ: Intézetünkhöz befizetett összegekért továbbra is felelősséget vállalunk. Ezért ne is próbálkozzék, hanem a régi bevált utón, az INTERNATIONAL AGENCY SERVICEN keresztül segítse magyarországi hozzátartozóit. Ez a felhívás az Ön érdekeit is védi, nehogy egyes hirdetések megtéveszthessék. Forduljon bizalommal az északamerikai kontinens legnagyobb pénz, csomag és gyógyszerküldő nemzetközi hivatalos intézetéhez, amely hosszú évek óta áll a magyarság szolgálatában. INTERNATIONAL AGENCY SERVICE 387 SPADINA AVE. T O R O N T O, ONTARIO, CANADA TELEFON: WA. 2-1014 ÉS WA. 2-1458 Amerikaiak és vidékiek írjanak! Magyarul levelezünk! Kérje legújabb hivatalos árjegyzékünket! FOSZTOGATJÁK A KÜLFÖLDI CSOMAGOKAT A mi gonddal, fáradsággal és nagy költséggel összeállított csomagjainkat a pesti postahivatalokban fosztogatják a postások és vámhivatalnokok. Ismeretes, hogy a külföldről érkezett csomagok vámolását kedvezményesen el lehet intézni, csak kapcsolatokat kell teremteni bizonyos vámtisztekkel és postatisztviselőkkel. A 70-es postahivatalban, ahol a külföldről, érkezett csomagokat vámkezelik, egész bűnbanda garázdálkodott. Megfigyelték, kik azok, akik külföldről rendszeresen küldenek csomagot magyarországi hozzátartozóiknak, írtak nekik külföldre és azt ajánlották hogy a csomagokat küldjék az általuk megadott nevekre. Sok ilyen ügyfélit tettek szert. Általában nem létező személyek nevét és címét adták meg s ezeknek a csomagoknak egy részét vámmentesen eljuttatták a valódi címzettekhez, a többin pedig megosztoztak. A 70-es postán Kristóf Sándor, a vámosztály helyettes vezetője vállalkozott arra, hogy anyagi ellenszolgáltatásért elintézze a leértékelt vámolást.* A mozgópostások Hegyeshalom és Budapest között fosztogatják a csomagokat. A kommunista postaigazgatóság és vámhivatal alig tesz valamit, hogy megtisztítsa hivatalait a korrupt elemektől s a külföldi csomagokat a magyar postának az összeomlás előtti jó híréhez méltóan kezelje. Amikor tehát otthoni hozzátartozóink panaszkodnak, keserű leveleikben a hiányosan érkezett csomagok miatt, az mind a kommunista postások és vámhivataloknak feneketlen tolvaj zsákjában tűnt el. Kérjük kedves előfizetőinket, hogy címváltozásuk esetén az előző cfmüket is közöljék kiarfóh:va tatunkkal. TÖBB PÉNZ marad a zsebében, ha GYÁRI ÁRON vásárol BÚTORT ÉS EGYÉB LAKÁSBERENDEZÉSI TÁRGYAT, TELEVÍZIÓT, RÁDIÓT, JÉGSZEKRÉNYT, VILLANYTŰZHELYET STB. • ÓRIÁSI VÁLASZTÉK MINDENFAJTA BÚTORBAN , • ELŐRE SEMMIT SEM KELL FIZETNi • 24 HÓNAPOS HITELT ADUNK • HA ELVESZTI A MUNKÁJÁT, FELFÜGGESSZÜK A RÉSZLETFIZETÉST MAGYARUL BESZÉLÜNK I FURNITURE CO. LTD. = '.V.W.VZMWAWnVWMW^. A LEGNAGYOBB MAGYAR BÚTORÁRUHÁZ llllllllllllllllllllllilllllllllllllllillllllllllll!llllll!!lll!llill!lllll!llllllllllll![llll!ll!ll!i;:illl[!lllllll[lll!i!!linillll]|llli:if 454 SPADINA AVE. ( közel a College-hez ) A magyarlakta terület közepén Várja önt KERTÉSZ ERNŐ az ismert budapesti lakberendező TELEFON : WA. 4-8139 — Isten ments ! — rémül dözik a fiatalabb. — Szegén} édesapánk pihenni sem tudm sírjában, azzal a tudattal hogy az ő fáradságos munká jával szerzett vagyont íg> pocsékoljuk. Legyen csak ké' lovas kocsi és egy pap. A vitára kinyitja szemét a: öreg skót és alig halhatóai lihegi.: — Csak egy picivel legyei , jobban, édes fiam, kimegyei I én gyalog is...