Kanadai Magyarság, 1957. július-december (7. évfolyam, 51-106. szám)

1957-07-13 / 54. szám

KANADAI MAGYARSÁG VII. 54. szám. 1957 július V' Jj KANADAI m m m r n "íkcMqwUaM 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon : LE. 6-0333 Főszerkesztő : KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton. Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd., Toronto Előfizetési árak : egész évre $7.50, fél évre $4.00 egyes szám ára 10 Cent. Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk 1 Amerikában : egész évre $8.50 fél évre $5.00 Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza még külön felhívás, vagy portó költség mellékelése esetén sem. A közlésre alkalmasnak ta­lált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláírt cikkért, nvilatkozatért a szerző felelős CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Wednesday and Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. Phone : LE. 6-0333. PUSZTÍT A GYERMEKBÉNULÁS (POLIO) MAGYARORSZÁGON KÜLDJÖN DR. SALK-FÉLE BÉNULÁS ELLENI OLTÓSZERT (VACCINES Minden küldemény speciális csomagolásban érkezik a címzetthez legrövidebb időn belül biztosítva a vaccine frissességét és hatását. ÉLETRŐL VAN SZÓ, SEGÍTSEN AZONNAL ! MINDEN MÁS ORVOSSÁG MEGRENDELHETŐ ÓHAZÁI RECEPTRE IS. RENDELÉSEKET NAPONTA REPÜLŐPOSTÁVAL-EXPRESS TOVÁBBÍTUNK ! RENDELÉSÉT KÜLDJE BE A KÖZPONTI IRODÁHOZ : International Agency Service 387 SPADINA AVE. mm&m SORSOK A B0LSI PARADICSOMBAN A kommunista népi Magyarországban a szabad törzsi élet után vágyódó cigányok újra visszatértek régi életmódjukba, mert az állam részéről közömbösséget, az uralkodó munkásosztály ré­széről pedig előítéleteket és gúnyt éreznek. Segítséget sehonnan sem kapnak. Kellően át nem gondolt rendőri intézkedések teszik őket bizalmatlanokká a rendszerrel szemben. A cigányok a kommunista államban középkori körülmények között élnek. Falvak és városok szélén vályog-, vagy homokgöd­rökben laknak. Fejlettebb viszonyokra vall már a "putri" intéz­ménye. Ez 6—7 négyzetméteres helyiség és 8—10-en laknak benne. Ilyen életmód mellett sem tisztálkodni, sem a gyermeke­ket erkölcsösen nevelni nem lehet. A hosszú évek során annyira megszokták már ezt az életmódot, hogy nem is akarnak rajta vál­toztatni. Kulturális lemaradottságukra jellemző, hogy a vándor ré­tegeken belül csak 20 százalék a gyengén írni-olvasni tudók ará­nya. A kóbor életet élő cigányokra jellemző, hogy még nem is olyan régen törzsi kötelékben éltek s ennek hatása ma is észlel­hető. A munkásosztály előítéletei elkülönítik őket a kommunista társadalomban. így primitív fejlődési fokra jellemző szokásokat őriztek meg. Ilyen például a "cigányeskü". Gyakran tapasztalható, hogy a cigányok közül kikerülő bűnözők tagadnak: félnek a bosz­­szútól és nem merik megszegni az esküt. Az esküt általában a ci­gánybíró, vagy vajda veszi ki. Sok cigány visel talizmánt, többen talizmán helyet szentképet stb. Ezt a vörös rendőrök leszakítják róluk. Ősi szokásaikat ma is betartják. A férj halála esetén az öz­vegy nő rövidre vágja haját. A kóborcig.ányoknak három-négy helyen is van feleségük. Cigánybírót, vagy vajdát választanak. A választás különösebb formaság nélkül, ösztönösen történik: a te­hetősebbet és az írni, olvasni tudót elismerik vezetőnek. Tanácsért, segítségért, kölcsönért, bíráskodásért fordulnak hozzá. Érdekes ba­bonájuk, hogy szerintük a vér a lélek. Másik jellemző szokásuk a csúfnév, a "cigánynév" haszná­lata. Ez a szokás onnan veszi eredetét, hogy a fiatalok gyakran családon belül házasodtak, sok egyező nevű gyermek volt és ci­gánynévvel lehetett csak megkülönböztetni őket. A névválasztás igen széles skálára mutat. Van például olyan név, ami a testi, mozgási stb. tulajdonságokból ered: sánta, vak, béna, kacska. Vannak állatnevek: Róka, Medve, Egér, Patkány. Olyan nevek is vannak, amelyek a rendes keresztnév elváltoztatásai: pl. Dani helyett Dumó, Ferenc helyett Firó stb. A szokások közül nem egy az anyajogú társadalom emlékére vall. Az például, hogy szöktetik a lányt, az, hogyha fiatal a férfi és idősebb a nő, akkor a nő kéri meg és veszi férjül a férfit. A fiatal nőt pénzért, állatért stb. lehet a szülőktől megvásárolni. Az anyajog emlékére mutat az a szokás, hogyha a férfi gyermekes nőt vesz feleségül és a gyermekeket a maga háztartásában tartja, sajátjának ismeri el és szereti. A saját vérszerinti gyermekét pedig, ha nem élnek vele egy háztartásban, nem segíti, el sem ismeri. Ha a cigányokat csoportokba akarjuk osztani, azt a foglalko­zás, életmód, erkölcs, szokások alapján tehetjük meg. Megkülön­böztetjük a magyar cigányokat, akik zenészek, vályogvetők vagy tapasztok. Azután a "vásározó ’ cigányt, akik választékosán öltöz­ködő, túlzottan udvarias emberek. A "kolompárok", akik vasko­vácsolással foglalkoznak: bátrak, vérengzők, bűnözők. Végül a "vend" cigányok, akik inkább a német lakosság között élnek és köszörűs munkákkal foglalkoznak. A kommunista állam eddig nem tett jóformán semmit a cigá­nyok állandó letelepítése és kulturális felemelése érdekében. Csak előítéletekkel és gúnnyal rekesztik ki a munkásparadicsom­ból. tört szívű hitvesen próbáljunk meg legalább anyagilag segíteni, hisz az Ő fájdalmára egyelő­re úgysincs vigasz. A temetési költség reáeső részét 190 dollárt próbáljuk összehozni. Szere­tettel kérek minden jószívű magyart segítsen a legkisebb adománnyal is. Címet és nevet kérem feltüntetni, hogy az adományt köszönettel nyugtázhassuk, Mrs. Eva Alpar, 227 Ellis Ave, Torontó. RO 9-1931. Alpár Gyuláné--------0-------­MAGYAR JÁTSZÓTÉR MONTREAL3AM Montreal magyar szeleinek nagy örömet szerzett a város gondoskodása gyermekeikről. A Jeanne-Mance parkot a menekült magyar ,gyermekek rendelkezésére bocsájtotta és ré­szükre egy állandó felügyelőt nevezett ki. Mé­száros Lajos, a Jeanne-Mance Park magyar fel­ügyelője februárban érkezett Kanadába és kez­dettől fogva a montreali magyar sportélet egyik irányítója volt. A menekült magyar egyetemis­ták mozgalmaiban vett részt, majd Montreal vá­ró? megbízásából a menekült családok gyerme­keinek foglalkoztatását vállalta. A Jeanne-Mance park a magyarok részére legkönnyebben megközelíthető helyen van, a Park Avenue és a Pine Ave. sarkán, a magyar plébánia közelében. Minden sportszer a fiatal­ság rendelkezésére áll. Az edzést Mészáros La­jos egykori atlétikai bajnok irányítja. A verse­nyeket a parkban sportoló többi nemzetiségű fiúkkal és lányokkal folytatják le. Hétfőtől-péntekig ingyen áll a park a magya­rok rendelkezésére. 4—16 éves fiúk és lányok, akik idejönnek, ha lehet hozzanak tornacipőt, amennyiben egész napra ottmaradnak élelmet is hozzanak. A gyerekek a megérkezéskor és távo­záskor jelentkezzenek Mészáros felügyelőnél. Egyéb tájékoztatásért az esti időben a felügyelő­höz fordulhatnak. Telefon: AV 8—3175, cím: 2450 St. Antoine Street, Montreal. UTAZZON GOND NÉLKÜL Ne hordjon magánál nagyobb készpénzösszeget, ha üzleti útra vagy szórakozó utazásra indul, mert azt könnyen elvesztheti, vagy zsebtolva­jok ellophatják. Hanem vásároljon magának in­dulása előtt utazási csekkeket (Traveller’s Cheques), melyeket a CANADIAN BANK OF COMMERCE bármely fiókja készséggel kiállít. BESSENYEI AZ ÍRÓK FELADATÁRÓL Bessenyei György így szabta meg a magyar írok feladatat: "írók, írjatok úgy, hogy szeressenek, értsenek benneteket s amit írtok, mind a haza javára váljon. A magyar irodalom megújhodását Bessenyei felléptétől 1772-től számítjuk. Főleg a francia Voltaire ragadta meg képzele­tét, kihez egész életében és halálában is hü maradt. Bessenyei György palyaja úgy kezdődik, mint tárogató dal, mely küzdelemre hív és úgy végződik, mint elégia, mely bánato­­borong. Csak az a szerencse, hogy mire a tárogatódal elégiába nemzet már küzdelemre kelt és bizton haladt a diadal san törik: felé. Ma Bessenyei György sírját a kommunista "kultúra" gondo­zatlanul hagyta a nyíregyházi temetőben. A megye nagy fiai kö­zött nevét meg sem említik. Az utazási csekkek biztosak, előnyösek s azokat a bank bármilyen összegről kiállítja. Ha például 200 dollárt akar magával vinni, úgy válthat ma­gának 10 drb. húsz dolláros vagy 20 drb. tíz dolláros csekket, melyet a bank kis könyvecs­kébe fűz össze, s könnyen hordhatja zsebében. Az utazási csekkeket mindenütt felhasználhat­ja fizetési eszközül, vagy becserélheti készpénz­re, akár ismerik Önt, akár nem. MELODY THEATRE TORONTO 344 COLLEGE ST. TEL.: WA. 2-6319 Csütörtöktől, 1957 julius 11-től szerdáig, július 17-ig bezárólag Két vidám német zenésfilm: HOLLANDMAEDEL Angol feliratokkal. * Mulatságos szomszédháboru egy tulipánkertész és egy sajtgyáros között. —( ►Romeo és Julia szerelmi történetének humoros modern változata hangulatos 4 . és kedves holland tájak, festői népviseletek és virágos felvonulások, kopo­> SÓS friss fapapucstáncok keretében. — Romantika. — Humor. — Szórakozás. Főszereplők : SONJA ZlEMANN, GUNNAR MÖLLER, HANS MOSER, GRETHE* WEISER és sokan mások. TANZ INS GLUECK Angol feliratokkal. t Ragyogó szinesfilm. Szerelem. Ének. Tánc. De.ü. Humor. Lendület. Muzsika. Látványos revüjelenetek a Bódeni Tó hírneves vízi színpadán. hFőszereplők : JOHANNES HEESTERS, WALTRAUT HAAS, GRETHE WEISER, HANS RICHTER és sokan mások. VÁLTOZATOS KISÉRŐMÜSOR A LEGÚJABB NÉMET HÍRADÓVAL. * Előadások naponta 6 órától folytatólagosan. Szombaton 1.30, 5.30 és 9-kor.( MELODY THEATRE MONTREAL ^SHERBROOKE, W. (St. Lawrence sarok.) BE. 00501 Péntektől; 1957 julius 12-től csütörtökig, julius 18-ig bezárólag Két remek német film egy műsorban : UM EINE NASENLAENGE Vidám bonyodalmak a szerelem és egy bajnokság körül. Tempó. Muzsika. Kedély. Humor, Szüntelen kacagás. Főszereplők: SONJA ZlEMANN, RUDOLF PRACK, HANS MOSER, THEO LINGEN ós sokan mások. ZWEI MENSCHEN Angol feliratokkal. Érdekfeszitő szerelmi történet a svájci Alpok vadregénycs tájai keretében. Voss Richard világhírű regényéből készült felejthetetlenül szép film. Főszereplők : ERITH MILL, HELMUTH SCHNEIDER és mások. Változatos kisérőmüsor. ► Naponta 6-tól folytatólagosan. Szombat, vasárnap d. u. 2-től folytatólagosan. YORK THEATRE '164 YORK ST. HAMILTON TEL.: .JA. 2-0921< 1957 julius 15-, 16- és 17-én, hétfőn, kedden és szerdán Két nagyszerű német film egy műsorban : ROTE ROSEN, ROTE LIPPEN, ROTER WEIN A háborús idők egyik legnépszerűbb dala érdekfeszitő események közép­pontjában. Szerelem. Drámai fordulatok. Derű. Gyönyörű tájak és dallamok.' * Főszereplők : GARDY GRANASS, JOHN VAN DREELEN, HANS RICHTER stb. DAS TANZENDE HERZ Angol feliratokkal. .Ragyogó színek. Elragadó muzsika. Pazar ballettjelenetek. Bidermeier román­­tika. Kedély. Hangulat. Főszereplők: GERTRUD KUECKELMANN, GUNNAR MOELLER, HERTHA STAAL ' PAUL HÖRBIGER és mások. Változatos kisérőmüsor. Előadások naponta este 6.15-től folytatólagosan. TORONTÓI MAGYAR HÁZ COLLEGE STREET 245 Telefon : WA. 3-7846 ^ Minden vasárnap este TÁRSAS ÖSSZEJÖVETELT\ tartunk, amelyre ezúton is szeretettel hívjuk Torontó | magyarságát. Sj BANKETTEK ÉS EGYÉB ÖSSZEJÖVETELEKRE | TERMEINK BÉRBEADÓK. Minden pénteken és szombaton este táncmulatság. i I * Jegyezze fel gondosan csekkszámait. Ha el­vesztené utazási csekkjeit, a bank minden levonás nélkül azonnal uj csekkeket állít ki Önnek. Ha legközelebb útrakészül, forduljon a Ka­nadában működő 750 fiókintézetünk bár­melyikéhez és kérjen ott az utazási csekk­ről felvilágosítást. Készséggel állunk ren­delkezésére. THE CANADIAN BANK OF COMMERCE ^ \' POLIO VACCINE (SALK-FÉLE ) kapható. 1 üveg 10 kcm 5 személynek kétszeri oltásra elég. Ára : $10.80. Leszállítás légipostával $1.50. INTERNATIOIAL PHARMACY 537 COLLEGE ST. TORONTO, ONT. Telefon: WA. 3-1882 I FL-97 A MAGYAR HÖLGYEK FIGYELMÉBE ajánlom divatszalonomat, amelyet 380 KING ST. WEST alatt, TORONTÓBAN nyitottam meg. Telefon : EM. 8-5653. Budapesten a Haris közben tizenhét éven keresztül a legkényesebb igényű hölgyek kosztümjei készül­tek szalonomban. Szívesen venném a torontói magyar hölgyek érdeklődését és pártfogását. KOYNOK MÁRIA. A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek ol­vassák, s éppen ezért jó befektetést csinál, ha elhelyez egy hirdetést lapunkban. Nagyobb hirdetéseknél árajánlattal szívesen szolgálunk. MAGYAR TRAGÉDIA OISTARIÓBAN A junius végén levő kanadai hosszú weeken­­den 84-en.haltak meg, amelyből 36 személy viz­­befullás áldozata lett. Az egyik áldozat Tatay András 37 éves nem­régen Írországon át érkezett magyar menekült volt. Tatay András feleségével és 13 éves kislá­nyával Muskoka közelében hosszas munkakere­sés után egy nyári diáktáborban kaptak' alkalma­zást. Vasárnap, harmincadikán munkájuk végez­tével Tatay András és kislánya Barbara egy ca­­nueba szálltak, hogy szabad idejükben csóna­kázzanak. Alig haladtak 150 métert, midőn az erősebb szelek magasabb hullámokat hajtottak és a kis indián csónak felborult. A partról be­­uszóknak Barbarát sikerült kimenteni, de az édesapa elmerült a hullámokban és testét, hosz­­szas keresés után csak hétfőn délután találták meg. Tatay András holttestét Torontóba szállították és 5-én pénteken reggel a 445 Queen str. W. alatt levő Ranks temetkezési intézetben Dr. Po­­koly László ev. ref. lelkész által tartott gyászszer­tartás után a Prospect temetőben helyezték örök nyugalomra. A sírnál a magyar menekültek ne­vében Burkus András író mondott búcsúszava­kat. Bár a temetési költség egy részét a hatóságok vállalják, mégis a szállítással és méltó (nem kö­zös) sírhellyel kapcsolatos kiadások tetemes összeget tesznek ki. A megtört és beteg özvegy munka és pénz nélkül áll. Felkérjük olvasóinkat, hogy anyagi erejükhöz mérten, segítsenek a tragikus sorsú özvegy és a kis árva helyzetén. Felhívás magyarjainkhoz Tatay András, két hónapja Kanadába jött magyar testvérünk vasárnap délután vizbe ful­ladt. Egy nyári üdülőhelyen kapott állást s pái napi ottlét után érte ez a tragikus halál. Felesége és 13 éves leánykája maradt utánna. Az össze-

Next

/
Thumbnails
Contents