Kanadai Magyarság, 1957. január-június (7. évfolyam, 1-50. szám)

1957-01-12 / 3. szám

KANADA! MAGYARS!« E VIT. 3. sz. 1957 január 12. A LÁTHATATLAN EMBER Irta : GÁRDONYI GÉZA X. Priszkosz védte a rómaiakat, amire aztán a hun bólo­gatott : — Hát jól van : legyen a te szavad szerint, de azért az mégis igaz, hogy ahol a fejedelem nem ember, ott a nép sorsa szomorú. Kedves beszédű és nyájas tekintetű ember volt. Mikor elvált tőlünk, velem is kezet fogott. A kaput ekközben egy szolga kinyitotta, s azt mondta, hogy a fővezér éppen kijönni készül. Hát nem is mentünk föl, csak az udvaron vártuk meg. Kisvártatva elővezették a lovát, s ő kilépett a házból. Ak­kor láttuk, hogy alacsony termetű és görbelábú ember. A hu­nok többnyire kisemberek és lőcslábúak. Csak lovon fensége­sek. Gyalog úgy járnak, mint a vízimadarak. Mindnyájan meghajoltunk. Priszkosz előre lépett és el­mondta, hogy a kelet-római követ itt van ; üdvözletét küldi, s ebben a cédrusfa ládában a császár ajándékát. Egyúttal hely­nek és időnek a meghatározását kéri, hogy hol lehetne beszél­getniük ? — Hol ? Hát ha olyan nagyon fontos a beszéd, akár min­­gyárt is, őnála, felelte a fővezér. — Csak eredjetek előre, magam is mingyárt odaléptetek. No, gondoltam, ezek nem ceremóniáznak úgy, mint a mi előkelőink. A fővezér meg se nézte az ajándékokat, csak fölküldte a feleségének, mi pedig elsiettünk, hogy Maksziminosznak ideje legyen az ünnepi tógát fölrántania. Debizony nem ránthatta föl az a tógát : nyomunkban ott termett a fővezér is és barátságos jóreggelt kiáltott. Maksziminosz valami üdvözlőbeszédet akart elmondani, de a fővezér rögtön lenyomta a sz.ékre és csak ülve engedte szólani. De úgy se soká. Mikor látta, hogy az ő dicséretének fon koszorút, közbevágott : — Sohse fáraszd magadat jó ember. Én úgy is tudom, hogy mit érek. Aztán mintha csak családtag volna, elbeszélgette, hogy micsoda nagy győzelmet aratott Keleten, s hogy az örömbe egy kis szomorúság is vegyült : Aladár királyfi leesett egy ütközetben a lováról és eltörte a karját. Maksziminosz végre megtalálta a kellő hangot. Egyszerű és bizalmas szavakkal mondta el, hogy a császár szeretne örö­kös békét kötni, de így apró követségek ide-oda küldözgetésé­vel nem lehetséges. Az lenne jó, ha a fővezér úr maga jönne el. A cédrusfa-ládába zárt kincsek csak mutatványok abból, ami Konstantinápolyban vár a fővezér úrra. A hun méltóság gondolkozásba mélyedt azután a fejét rázta. Nem lehet az, uraim. — De uram, — fújta tovább a tüzet Maksziminosz, — a te szavad nem üres fecsegés, mint a követeké. Ha te eljön­nél hozzánk, örök szövetséget lehetne pecsételnie a két biro­dalomnak. Ez aztán nemcsak a két nemzetnek válnék javára, hanem a te kedves családodnak is. A császár holtodiglan ba­rátod maradna, s az aranyai mafáról hullna az unokáidnak is. — Nem lehet, — ismételte a fővezér. — Mert ha én oda­mennék is, csak az Attila szájával beszélnék. Ha pedig a ma­gam szájával is mondanék valamit, elfeledném azt, hogy At­tila uram énnekem és hogy a hun nép együtt él a másvilá­gon is. Fölemelte a fejét és nyugodt szemmel nézett végig rajtunk : — Elhigyjétek nekem, hogy inkább vagyok szolga At­tila árnyékában, mint akármilyen gazdag úr a római kegy verőfényében. Egyébiránt többet használhatok én nektek, ha itthon vagyok. Még az is történhetik, hogy ha a király harag­ja ellenetek fordul, én másfelé vezetem. Aztán mintha megunta volna a politikát, elmosolyodott — Itt akartok-e sátorozni ? Ez a hely messze van a ki­rályi palotától és ha eső esik, az út se jó. — Éppen kérni akartunk, — felelte Maksziminosz, — hogy hol állíthatjuk fel a sátorunkat ? — Sehol, — felelte a fővezér. — Nálam fogtok lakni. Szolgáitok elférnek az udvaromon ; timagatok, az ebédlő mel­lett van három tágas szoba, megfértek benne. De a mi uraink nem fogadták el azt a szívességet, hanem a palota mellett levő téren kértek helyet a sátoroknak. A fővezér szívesen beleegyezett, s azzal vége szakadt a beszélgetésnek. Mikor kilépett a sátorból, egy csapat fiatal nő lovagolt el sebes trappban előttünk. Legények is voltak velők. A vállán valamennyinek íjj ; az oldalukon ezüstös tegez. Azt gondol tam vadászni mennek, később láttam, hogy a városon kívül egy csepü-ember van, s ők azon tanulnak célbalőni. Kik voltak, nem tudom. A legények között megismertem Aladár királyfit. Azután egy kisebb csoport vágtatott utánok még sebe­sebb rohanásban. A ruha lengett rajtok, s a nők le voltak fá tyolozva. Az egyik nőben megismertem Emőkét. A fővezért a keze intésével üdvözölte. És akkor valamit leejtett. A lovasok tovább száguldottak, ő megállt. Én odafutot­tam, ahol a por fölcsapódott. A korbács feküdt ott, talán ugyanaz a korbács, amellyel engem arcul ütött. De én akkor nem gondoltam arra. Boldog voltam, hogy neki szolgálhatok : fölkaptam a korbácsot és hozzávittem. —Köszönöm Zéta ! — mondotta melegen. A fátyolát levette és újra megtüzte. A szeme ragyogott. Bámulva nézett reám. Az arca piros volt, az ajka mosolygó. Aztán rácsapott a lovára és tovább repült. Nem tudom : a fővezér mikor és hogyan ment el tőlünk. Nekem egésznap égett az arcom és egésznap az ö hangja ze­nélt a fülemben : Köszönöm Zéta ! És azon gondolkoztam, hogy miért igazította meg a fá­­tyolt ? Hátha azért, hogy az arcát akarta nekem megmutat­ni ? Vagy, hogy a kezét lássam, a jobb kezét, amelyen nem volt keztyű s a legformásabb női kéz volt a világon ! Az urak nem szálltak Csáthékhoz. A magunk sátorában laktunk, de a Csáthék palotája közelében. Az a palota, amint említettem, szemben volt az Attila palotájával. Csupán egy patkónyomokkal fölhányt térség szé­lesedett a két palota között. Reggel, amint felöltöztünk, az uram így szólt hozzám : — Keresd elő Zéta a hattyúnyakú aranykancsót és az alája való tányért, továbbá a három nagy göngyöleg selymet és a majombőrt. Aztán öltözzél föl. Hints a tógámra rózsa­vizet. A királynéhoz megyünk. Nekem csak eldobbant a szivem. Ha Rika királynéhoz megyünk . . Ha ő is ott lesz. . . Ha szól hozzám. . . , De hogy is mennék máshová ! Rika királyné a fő az asz­­szonyok között. Az ő fia Csaba, ö a feleség. A többi csak i luxus : eleven ékszerek. A két úr darabig tanakodott, hogy mind a ketten íölmen­­jenek-e a királynéhoz, vagy csak Priszkosz. Végre abban ál­lapodtak meg, hogy csak Priszkosz menjen föl, s kérdezze meg. hogy a római követ elmehet-e a keze megcsókolására ? ! Hát megindultunk Priszkosszal és Rusztikiosszal. Az j arany ajándékot fehér kendőbe burkoltan én vittem a válla- j mon, a többi ajándékot egy gyermek-rabszolga, faragott céd­rus-ládában. Az én terhem nehéz volt. Vállamon árkot nyo­mott. De nem vittem volna-e el tízszer olyan nehezet is örö­mest, ha az én álmom képét nappal is megláthatom ! Mentünk. Az udvarban a főpalota előtt akkor is nyiizsgött a sok acélban, aranyban, ezüstben ragyogó fegyveres ember, de egy csoportban sok kedvetlen és durva öltözetű embert és asszonyt is láttunk. Azok afféle köznép voltak, aminő legtöbb van Hun­niában. Nyáron vászonruhában járnak, télen állatbörben, s olyankor dohos börszagot árasztanak maguk körül. Azok egy tarka oszlop előtt álltak. Az oszlop oldalán magasan egy rézből vert repülő sas volt látható ; egyik kezé­ben pallos, a másikban font. Az oszlop alján egy üres ka­ros-szék. *­Kérdéseinkre eligazítottak bennünket egy szépen fara­gott kis egy emeletes palota felé, amelynek külön kerítése volt. A kapuban négy tigrisbőrös őr állott mozdulatlanul. Bel­jebb a lépcsőn egy ősz. kövér rabszolga aludt a két térdéri' íajoltan. Az aztán bejelentett bennünket, s néhány perc múl­va be is vezetett. Amint beléptünk a terembe, különös illat csapta meg az orromat. Azt hiszem ménta és szegfű keverék. De lehet, hogy más volt. A királyné a terem közepén ült egy alacsony kereve­­ten. Egyszerre megismertem. Nem oly díszes öltözetben volt, mint előtte való nap, sőt azt lehet mondani, semmi királynői nem volt a ruházatában. Díszitetlen. puha, vajszínű selyem­ruha. A lábán ugyanolyan saru. Szürke haja csigaalakban volt a fejére tekerve, s aranytűvel megtűzve. Szép nő lehetett va­­amikor. Talán most is szép, mikor egészséges. De valami baja van : az arca hervadt, s a szeme szomorú. A teremben nem volt más bútor, csak a kerevet, meg oldalt egy asztalka. A padozatot vastag gyapjú-szőnyeg borí­totta. A szőnyeg alatt még valami puhaság lehetett : azt hi­szem, egy másik vastag pokróc, talán kókuszrostból való. A királyné körül valami hat nő ült a szőnyegen, Mind a hatan hímeztek. A nők között ült Emőke is. Hogy az én gazdám miket beszélt, azt azon a napon nem tudtam fölírni. Az én szemem Emőkén állott, ő is egyszerű fehér ruhá­ba volt öltözködve, s a lábán sáfrányszinü saru sárgállott, de a haja le volt eresztve angyalosán, s az arca piros volt, mint a vadrózsa virága. Az ölében kétaraszos rámát tartott és színes selyemfona­lakat meg aranyszálakat húzkodott bele. Valamennyien egy­forma alakokat csináltak : vérszinü kettős tulipánt. A tulipán szélét arannyal varrták ki. ■ Hogy mink beléptünk, a szemük ránk fordult. Valameny­­nyien az ajándékot nézték. Különösen a heliantusz-cifrázato­­kat, amelyek a kancsót díszítették. Az egyik leány mingyárt vásznat vett elő és vörös kré­tával rajzolni próbálta. Emőke odahajolt. Én is kíváncsian néztem a rajzot. Nem a rajz érdekelt, Jianem, hogy Emőke mit néz ? Hát a közepét csak meg tudta rajzolni, de már a szirmo­kat egyenkint rajzolta. Az egyik félkör elnagyobbodott. A leányok nevettek. A királyné is odanézett és elmoso­lyodva szólott :- Szép lenne pedig : a közepét gesztenyeszinre, a leve­leit kénsárgára. De ki rajzolta le ? Láng futott át rajiam. — Ha megengedi felséged, — hebegtem. Priszkosz megdob) nve nézett reám erre az illetlen meg­szólalásra. De a nők nem bSiránkoztak meg. A következő percben már a kezemben volt egy üres hímző-vászon és a vörös kréta. Letérdeltem a szőnyegre és reszkető kézzel pontoztam ki két kört. De a kézreszketésem csakhamar elmúlt. Az a gondolat, hogy Emőke néz és hogy én neki a tudásomból mutathatok valamit, — csoda-ügyessé ett. Csakhamar előtűnt a napraforgó alakú virág és a nők | tapsoltak. — Mily ügyes vagy fiú ! — szólott a királyné. És Priszkosznak is tclmácsoltatta : — Irigylem tőled ezt a rabszolgát ! A vér újra elfutotta az arcomat. Az uramra néztem. Vár­tam tőle, hogy megigazítja a királynét a tévedésben. Büszke lettem volna, ha azt mondja, hogy : Ez nem rabszolga asszo­nyom. ez szabad ember. Az uram azonban így felelt : — Öröm volna nekem, ha felségednek ajándékozhatnám, de ő kicsi korától fogva mellettem nőtt föl, s engem el nem hagy holtomig. Ha azonban kívánja felséged, hogy rajzoljon, méltóztassék rendelkezni vele. — Hát mást is tudsz ? — kérdezte a királyné hozzám fordulva. — Ezerfélét, — feleltem az örömtől szédülve. . Láttam, hogy Emőke csodálkozva néz rám, s életemben először éreztem, hogy nem cserélnék sok gazdag emberrel. (Következő számunkban folytatjuk.) DANUBIA SERVICE COMPANY IKKA és IBUS/ (Magyar Állami Utazási Iroda) hivatalos képviselete Kanadában, CEDOK (Csehszlovák Utazási Iroda) képviselete ÉRTESÍTI VEVŐKÖRÉT, HOGY AZ IKKA CSOMAGFORGALOM ISMÉT MEGINDULT KÜLDJÖN MOST SEGÍTSÉGET HOZZÁTARTOZÓINAK DANUBIA SERVICE COMPANY 29« QUEEN ST., W. TORONTO, ONTARIO Telefon : EM. 4-8537 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliáns­­gyűi ük, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 77« Yonge St. Toronto, YVA. 4-7829 Magyar üzlet 1 HAJDÚ IRÉN hegedűiskolája 37 GILGORM ROAD (Eglinton-Spadina) Toronto Díjtalan tehetség vizsgálat.J Tel.: HU. 1-4113 WUUWWVW ÄWUWWV Ha használt autóját el akarja adni, vagy alkatrészt! [akar vásárolni, hívja fel a! NIAGARA AUTO I’ARTSj MR. KISS-t 1224 Ferry St, «5 Niagara Falls, Ont. Síel.: EL. 8-3653 EL. 4-1921' Westinghouse rádiók, jég­szekrények, mosógépek és televíziós készülékek ké­ny elmos részletfizetésre 4RVAI ELECTRIC Co. Ltd. 60 W. Main St. Welland. Építkezési és fűtőanyagok beszerezhetők a W. G. SOMER élLLE & SON telepén Wellandon. 303 Division St. Tel. 4515 NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSSEL A LAPOT. Ha igazán barátja lapunknak, bizonyítsa be azzal, hogy sze­rez egy előfizetőt FIGYELEM l FIGYELEM ! V I L Á G V E Z E T ö C É G E Sürgönyeim : Feritex Toronto ORIENT TRADING CO. 1699 ST. CLÄIR ÄVE., WEST TORONTO, ONT., CÄNADA Telefon : RO. 2-9569 OX. 4-4872 Bank of Montreal 64 Wall Street New York 5, N. Y. é n z i n t é z e t e i n k Toronto-Dominion Bank 49 Wall Street New York 5. N. Y. Bank of Montreal 1743 St. Clair Ave. West TORONTO, ONT. Canada KÜLDJÖN AJÁNDÉK CSOMAGOT MAGYARORSZÁGBA MINDEN KÖTELEZETT­SÉG NÉLKÜL! Csomagjainkat Bécsből küldjük s azok 14—20 nap alatt megérkeznek a címzetthez. Kár esetén visszaküldjük a pénzt, vagy másik csomagot küldünk ! Az alább felsorolt árak szerint állítsa össze saját maga a kívánt csomagot s küldjön Money Order-t, vagy utalja át a pénzt a megjelölt bankokhoz számlánk javára. TEKINTSE MEG ÁRAINKAT ÉS HASONLÍTSA ÖSSZE MÁS CÉGEK ÁRAIVAL ! 1 kg Nyers kávé Santos Extra... $1.80 1 kg Nyers kávé Columbia la... $2.10 1 kg Nyers kávé Minas la.......... $1.60 1 kg Nyers kává Rio 3.................. $1.50 1 kg Cukor (kristály) .................. $0.22 1 kg Cukor (kocka) ...................... $0.20 1 kg Rizs Splendor la .................. $0.30 1 kg Rizs Superior Extra. ....... $0.35 1 kg Rizs Caroline Blue Rose .... $0.40 1 kg Makaróni fehér...................... $0.32 1 kg Makaróni fehér-barna.......... $0.30 1 kg Olive olaj finomított (dobozonkint 1.3 kg) .......... $1.35' 1 kg Francia olaj legfinomabb . . $1.20 1 kg Kakaó Holland Extra .......... $1.65 1 kg Svájci tejcsokoládé $1.65 1 kg Csokoládé főzéshez .............. $1.65 1 kg Feketebors Indián ................ $4.00 1 kg Tea Ceylon Extra .............. $3.00 1 kg Magyar paprika ................. $2.20 1 kg Fahéj ...................................... $2.50 1 cs Vanília..................................... $0.18 1 kg Frank cikória ...........-........... $1.30 1 kg Fehér kanadai liszt finom. . $0.20 1 kg Zsír, legfinomabb minőség^. . $0.70 1 kg Mosó szappan ........................ $0.45 1 kg Toilet szappan Lux (10 darab 1 kg) .............. $1.50 1 cs Borotva szappan .................... $0.35 1 kg Tejpor .................................... $1.80 1 kg Kondenzált tej ...................... $0.60 1 kg Tojáspor ................................ $3.00 1 kg Lekvár (dobozonkint 1 kg) $0.90 1 cs Csirke leves' metélttel ......... $0.20 1 kg Mazsola szárított .............. $0.60 1 kg Szilva aszalt .......................... $0.70 Különleges árajánlat : 100 font legfinomabb fehér kana­dai liszt kettős zsákban a magyar­­országi címzetthez ingyen leszál­lítva .................................................... $13.00 17 kg Zsír (1 doboz) mint fent. . $15.00 3 méter angol gyapjú szövet férfi öltönyre béléssel, legjobb minőség 1 kg Datolya szárított celofánban $0. 1 kg Tisztított mandula ........ $3. 1 kg Tisztított dió ........................ $2. 1 kg Tisztított mogyoró ............ $2. 1 ~kg Datolya Smirna (celofán) .. $1. 1 üveg Citrom kivonat .................. $0. 1 kg Legfinomabb Magyar Szalámi $3. 1 kg Pácolt marhahús .................. $1. 1 kg Főtt sonka (dobozonkint 1 kg.) .................................. kg kg kg kg $3. $1. $1. Füstölt szalonna . . . ...........'. Füstölt szalonna “Panceta”. . Tőke hal.................................. $1 Szardínia (dobozonkint 70 25 25 25 40 30 00 40 00 35 70 35 200.gr.) .. Xétszersült $1.50 $1.00 1 kg Bonbon legfinomabb ........ . $1.30 1 kg Méz (dobozonkint 1 kg) . . . $1.40 1 kg Paradicsom juice ................ . $0.80 1 kg Farina .................................. . $0.32 1 kg Bab ....................................... . $0.30 1 kg'Fehér bab ........................... . $0.34 1 kg Parmezán sajt .................... . $2.80 1 kg Ementáli sajt....................... . $2.70 1 kg Provolone sajt . . ............... . . $2.40 1 cs Triangle (6 drb.) .................. . $0.45 1 pár női nvlon harisnya la........ . $1.50 1 pár női nylon harisnya ............ $1.25 1 pár férfi nvlon zokni................ $1.20 1 pár férfi gvapjú zokni ............ . $1.00 1 pár gyermek harisnya 6—12.. . $1.10 Orvosságok légipostán 8 nap alatt : 500 tabletta Rimifon................... $ 6. 500 tabletta P.A.S......................... $ 6. 30 gr. Streptomycin ................. $12. 3 millió Penicilin .........................$ 3. oxlcc Anti POLIO myelitis .... $15. 40 tabl. Cycloserin (Seromycin) $27. Ulcers-Probanthine 100 tabletta.. $ 9. Ulcers-Larostidin 25 inj............... $10 Diabetes 12x5 cc............................. $ 8 Aspirin “Bayer” 300 tabletta .... $ 4. Saridone 100 tabletta .................. $ 4, Verámon 100 tabletta .................. $ 5, 00 00 00 50 00 00 00 00 50 50 00 50 $28.00 KÉRJÜK, NE FELEJTSEN EL MEGRENDELÉSÉHEZ A POSTAKÖLTSÉGEKRE Postán CSATOLNI: 4 VG kg netto $1.80 Vasúton 18 kg netto $3.00 9 kg ” $2.80 11 30 kg ” $4.00 14 kg ” $3.50 V 40 kg ” $5.00 18 kg ” $4.20 11 50 kg ” $6.00 50 kg-on felül minden kg $0.09 MINDEN KÜLDEMÉNY, MELY ROKONOKNAK MEGY, A KERESETI ADÓBÓL LE­VONHATÓ. ÜZLETSZERZŐKNEK AJÁNLATOT TESZÜNK. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÁRJEGYZÉKET!

Next

/
Thumbnails
Contents