Kanadai Magyarság, 1957. január-június (7. évfolyam, 1-50. szám)

1957-01-12 / 3. szám

VII. 3. sz. 1957 január 11 KANADAI MAGYARSÁG MOZIMŰSOR A LEGJOBB NÉMETNYELVŰ FILMEK MELODY TOM I SCALA THEATRE SZÉPSÉG ÉS IGAZSÁG TORONTO 344 COLLEGE ST. TEL.: WA. 2-6319 Csütörtöktől, 10-57 január 10-től szerdáig, január 16-ig bezárólag. VIKTORIA UND IHR HUSAR Budapest és New York között játszódó derűsen roman­tikus szerelmi történet. A hajdani jobb idők kedélye és hangulata. Sziporkázó humor, F riss lenuület. 1 átfogó ritmus. Andalító és elragadóan tüzes magyar dallamok. Főszereplők : BARTÓK ÉVA, FRANK F eiLDER, GRETHE WEISER, RUDOLF FORSTER, és mások. VÁLTOZATOS KISÉRöMüSOR Előadások naponta 6.05 és 8.30-kor, Szombaton 2.05, 4.45, 7 és 9.15 órakor. TORONTO 1094 BLOOR ST., W. LE. 2-3143 YORK THEATRE HAMILTON 164 YORK ST. TEE.: JA. 2-0921 CSAK 3 NAPIG ! 1057 január 14-, 15- és 16-án, hétfőn, kedden, és szerdán Kitűnő zenés vígjáték. DIE TOLLE LOLA Sziporkázó humor. — Remek muzsika. Pompás táncjelenetek. — Lendület. — Derű. — Kacagás. Főszereplők : HERTHA STAAL, GRETHE WEISER, WOLF ALBACH BETTY, WALTER GILLER és mások. V áLTOZATOS KISÉRÖMÜSOR Előadások naponta 6.30 és 8.50 órakor. HAMILTON! kirakat Pénzátutalások. Travel csekk. 'Hajó- és repülő jegyek. IKK A csomagok és vám mentesítő jegyek Gvógvszer küldés. CENTER GENERAL AGENCY 236 .James Street North — Hamilton, Ont. Telefon: JACKSON 9-8042 v»i •»> <♦> X®*­­..-’35' 0 f MAGYARORSZÁGRA I PÉNZKÜLDÉS A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE $ Vámmentes IKK A élelmiszer csomagszáihla.­GYÓGYSZE RSZÁ1.1.11’ ÁS § Kérjen árjegyzéket ! a HAJÓ- ÉS REPÜL ő .1 E G Y E K az összes társaságokra a hivatalos áron $ Bevándorlási engedélyek. Közjegyzői okiratok. I Piatnik játékkártya kapható $1.75 Csütörtöktől, 1957 jrneár 10-től szerdáig, január 16-ig bezárólag. A NAGYSIKERŰ ZENÉS VÍGJÁTÉK SCHLÄGERPÄRADE A német filmgyártás egyik legkiválóbb alkotása. Pom­pásan szórakoztató vígjáték nagyszerű revűjelenetek és v legkitűnőbb slágerdallamok keretében. Főszereplők : GERMAINE DAMAR. NADJA TILLER, MAURICE CHEVALIER, JOHANNES HEESTBRS, Ab. VÁLTOZATOS KISÉRöMüSOR Előadások naponta 6.30 és 8.30 órakor. Szombaton 2.05, 4.15, 7 és 9.15 órakor. MELODY THEATRE MONTREAL SHERBROOKE, W. (St. Lawrence sarok.) BE. 0050 Péntektől, 1957 január 11-től csütörtökig, január 17-ig bezárólag. A LEGNAGYSZERŰBB ZENÉSFILM BEI DIR WAR ns EMMER SO SCHÖN Elragadóan kedves, vidám történet. Ragyogó humor. Remek muzsik ’. Kitűnő élményszerű szórakozás, melyet a német film-, zene- és táncművészet csillagai nyújtanak. Főszereplők : INGRID STENN, HEINZ DRACHE, GRETHE WEISER, GEORG THOMALI.A és mások. Ivözreműkö -‘cinek: Willy Forst mint fik .rendező, továbbá Kirsten Heiberg, Margot Hielscher, Zarah Leander. VÁLTOZATOS KISÉRöMüSOR Előadások kezdete naponta 6.05 és 8,30, szombaton 2.05, 4.30, 7.00 és 9.15 órakor vasárnap délután 2.05-től. i KEDVENC ITALÁHOZ SZÜLŐHAZÁJÁBÓL LEGKÖZELEBB ÁLL A COLA ORANGE REAM SODA GINGER ALE ♦ Ti i ♦ I p, ' ♦ i LUCAS & KING LIMITED f I «i KING ST. W„ HAMILTON, ONI TEL.: 2-9258 | 28 éve a kanadai magyarság szolgálatában ! g Ingyenes parkoló hely az iroda mellett ! wammxm:•<«<>»>• x»: x«< >:«• ■<♦>- ■ <«? w:•:«< >:♦> ^ LITTLE E U R O P b Hamilton egyetlen magyar ÉTTERME 243 James St. N. Telefon: 27070 Ízletes magyar ételek, mérsé kelt árak, figyelmes kiszolgálás. Tulajdonos: Tóth Sándor Ha valamit el akar adni, vág} venni akar, ha kiadó lakásí van, vagy lakást keres MINDEN ESETBEN AD.TO> FEL EGY HIRDETÉST a “Kanadai Magyarságában Előfizetőink hirdetéseiket telefonon is feladhatják. Telefonszámunk : LE. 6-0333 <8* <3>- -©■- -O­^ INGYEN jő HÁZHOZ SZÁLLÍTVA 1 ;j piknikekre, társasvacsorákra f; és minden más ünnepi A alkalomra. . HÍVJA FEL TORONTÓBAN WAlnut 1-2151 M I N I) E N H É T K ÓZNA P este 7 éráig ♦ ♦ ♦ ♦ V^stinghouse televíziót, rádiót, jégszekrényt, villanytűzhelyet és minden más villamossági cikket magyar cégtől: J HÓD O S rádió- és villamossági szak üzletében vásároljon. 135 JAMES ST., N. HAMILTON, ONT. EL öb’lZ E TŐIN K II E Z ! Tisztelettel kérjük azon olvasóinkat, akiknek az előfize­tése lejárt, hogy szíveskedjenek azt megújítani és a lap elő­fizetési árát hozzánk beküldeni, mert a lap előállításával járó kiadásaink a közelmúltban jelentékenyen emelkedtek, s igy a lap küldését kénytelenek vagyunk mindazon előfizetőink részére beszüntetni, akik egy hónapnál többel hátralékban vannak. Lapunk .évi előfizetési díja $7.50, fél évre $4.00 Ha lapunkkal meg van elégedve, mondja el másnak is ! Ha panasza van csak velünk közölje. _: JJ HAZÁNK HANGJA... tisztábban hallható a THE GL@BE HMD MAIL-BEN A nagy európai napilapokhoz hasonlóan, hasábjain inkább a nemzet és a viliig jelen­tős és fontos eseményeivel foglalkozik, mint hétköznapi hírekkel és szenzációkkal. Már több mint egy évszázaddal ezelőtt is • az ujkanadaiak ezen újság hasábjain is­merkedtek meg fogadott hazájuk leikével és jellegzetességeivel. Leszármazottaik még most is élvezettel olvassák e lapot, amely együtt nőtt Kana­dával. Előttem fekszik a Katolikus Szemle leg­újabb száma és keserűségtől elszoruló torok­kal olvasom Várady Imre “Magyar lira a szániü etésben’’ című bírálatát a “Tiz év ver­sei’’ emigrációs lírai antológiáról. Arra gon­dolok, hogy az emigrációs Írástudók, vájjon .niért zárják be magukat szellemi gettókba ? S vájjon megértik-e, vagy át,érzik-e valaha is Keats teóriáját a Szépségről és az Igazság­ról ? “A Szépség Igazság ; az Igazság Szép­ség !” “A Szépség és az Igazság egy”, — vallotta Amerika egyik legismertebb nevű költőnője, Emily Dickinson is, de vallja vele együtt ezer, meg ti ezer költő és művész, kiknek alkotása, költészete nem egyéb, mint a lel­kűkben élő S: épség és Igazság vetülete. De a Szépség és az Igazság utáni vágy minden ember le’kéfcen egyaránt benne él. Olyan égi kincs e kettő, egyé lényegült adomány, mely­nél csak a Szeretet nagyobb ! És mert ez így van — fáj az Igazság nél­küli Szépség, a Szépség nélküli Igazság. Ezután a kis kitérő után visszatérek Vá­­"ady Imre bírálatához, melyben a szerző esz- 1 étikai Ízlésének és igazság szeretetének hiá­nyáról tesz bizonyságot. Több minden kifogásolása után Várady szemére hányja Csiky Á. Máriának, hogy az antológiából miért hagyta ki Várkonyi Fe­rencet, Major Ilonkát, Torjai Szabó Istvánt, Horváth Bélát, Márai Sándort és Cs. Szabó Lászlót ? De azt már nem kérdezi meg, hogy milyen oknál fogva felejtődtek ki a szóban­­forgó versgyűjteményből Mátray Lajos, Cso­­kits János; Kerecsendi Kiss Márton, Alföldi Géza és Hlatky Endre versei ? Ezeknek a költőknek talán nincsen irodalmi papájuk, mamájuk ? ők lennének az emigrációs iroda­­'om “kapottkái ?” Lám, én jobb szivű leszek Csiky Ágnes Má­iénál. A hiányolt költők közül be fogom mu­latni Major Ilonka egyik “versét”, melyet ívekkel ezelőtt a “Szabadság”-ból ollóztam ki. íme : ARCOK — KARCOLATOK Irta : Major Ilonka. Arca viaszbaba — nyakának beszédes hajlata derékban elnémul. Szeme, mosolya neonfényben ragyog, de éjszaka holdfénynél ha arra ballagok — Niobere emlékszem -— és visszafordulok. . . Durcásan szép Cupido, Venust szerelemre oktató. Venus, ha Cupido lenne és te Venus — a reáclhallgató — Jupiter a csábító lenne — vagy te a szerelemre biztató ? Őszintén remélem, hogy Major Ilonka ver­se mindenkinek tetszett. Még a nyájas olva­sónak is ! (Várady felől nincsen semmi két­­’égem.) Csak azt nem tudom, hogy ebben a versben hol van a Szépség ? Az Igazságot megtaláltam : “nyakának * beszédes hajlatá­ban. derékban elnémult !” Várady — bírálata további részeiben az­­~al szórakozik, hogy belenyúl a “cilinderka­­’apba” és ta’álomra kihalász egy-egy vékony Mngáiú költőt és bemutatja. Mégpedig ilyen­formán : “E’őbbi (Bujdosó Bálint)” “szelíd honi Rimbaud”-ként a magyar magánhang­zók szin-szinbólikájával bíbelődik egy mes­terkélt, hosszú szerzeményben, a másik leg­följebb Lévayra, Szász Károlyra, a század­­forduló verses-levél stílusára — és néhány szószerinti átvétellel — mindezek ősforrásá­ba. Arany Jánosra emlékeztet. “Szedás Gyula mintha Erdélyi Józsefet forgatta volna ha-HINCSEN UT VISSZAFELÉ . . . Bizonyára ön is tudja, hogy Torontó egyik legmegbízhatóbb ingatlanforgalmi irodája a CITY WíqDE REAL ESTATE '996 DOYERÍ‘01 RT RD. TEL.: LE. 4-9258| 1 Léhát. ha házat akar \enni vágj eladni, hívja az iroda| magyar társtulajdonosát C SERE SÁNDORT Hamiltonból jelentik, hogy a magyar sza­badságharc menekültjeivel odaérkezett Mol­nár Emese és Kalász, akik ott értesültek édes­anyjuk haláláról. Halifaxból telefonált az unokaöccsük és ő közölte, hogy menekülés közben lőtték agyon a magyar határon. Mol­nár Erzsébet már kimenekült egyszer a hatá­­on, de visszatért, hogy a karácsonyi ünnepe­ket együtt töltse férjével. Mikor visszafelé ott, érte a halálos lövés. Az volt a terve, hogy gyermekei után Kanadába jön. MILLIÓK ÜNNEPELTÉK A KARÁCSONYT JUGOSZLÁVIÁBAN szonnal. . . “Babocsay Zoltán egyik versét pedig akár Vargha Gyula írhatta volna.” És ez így megy végesteien végig. Mindenki más, senki se maga. Egy költő — egy epigon ! Vá­rady nem csinált abból lelkiismereti kérdést, hogy egy, legjobb esetben két-három vers alapján kinyilatkoztassa, hogy pl. Cser, Gás­pár. Zimányi költeményei “Babits nélkül szin­te elképzelhetet’enek.” Nem tudom mi értel­me lenne Cser László verseiről vitatkozni? Várady egy szál vers alapján bírál, én több, mint kétszázén. Ha van Cser Lászlónak roko­na a kifejezés formájában, az semmi esetre sem Babits, hanem sokkal inkább Carl Sand­burg, de még inkább — Cser László ! Várady szerint — Rezek Sándor Babits “utórezgése.” Szerintem nem ! Olvassa csak el a két idézett vers részt kedves Várady ! “Kiolthatod szememet : látlak, tömd be fülem, hallom szavad, láb nélkül is kúszom utánad, száj nélkül hívlak hallgatag. Törd le karom, én átölellek szívemmel, mint egy csoda-kézzel, fogd le szívem, lázas velőm ver, s ha agyamat zúzod te széjjel, véremre veszlek új erővel.” Rilke. “Körötted forgok — szépséged se látom, hallgatva leslek — nem szólal szavad, ízlelnélek — szájamra nincs a mézed, tapintanálak — Hozzád el nem érek, gondolnálak — maradsz csak szent ígéret, ölelnélek — csak távolról vagy álmodott [ barátom, s én egyre várom : arcod fényre váljék.” Rezek. Nos, nem csodálatos vélétlen-e két vers hangulati, zenei és tartalmi hasonlatossága ? Nem lett volna-e jobb, bölcsebb és főként becsületesebb eljárás, kedves Várady úr, ha a többi költővel szemben is úgy viselkedett vol­na, mint ahogyair Csiky Ágnes Máriával ? Ha őt nem bírálta meg azért, “mert a kötet­ben szereplő költeményei messze mögötte maradnak az Uj Hungáriában legutóbb meg­jelenteknek”, akkor miért bírálta meg a töb­bit, hiszen az, ami fennáll Csikynél, az a töb­binél is fennálhat ! De Várady lusta volt arra, hogy utána néz­zen bizonyos dolgoknak. Sokkal egyszerűbb volt az “epigon-rendszer.” Minek is olvasta volna el Rezek, vagy Cser valamennyi vér­­sót ? Ugyan ! Várady bizonyára, nem tudja azt, hogy a költő lelke olyan, mint a prizma ; a szivárvány színeire bontja, s szétdobálja a nap sugarait ! Várady azt sem tudja, hogy Csokonayt, Berzsenyit, Aranyt, Adyt a pórusainkban hordjuk. Bennünk élnek. A szívverésünkben, el nem tévedő ösztöneinkben, ök a mi alfánk és cmegánk. Ami közben van — az lehet Shel­ley, Byron, Rilke,Rimbaud, vagy akárki más — az csak több szint, másabb világot, tágul­­tabb horizontot jelent, de semmi esetre sem azt, hogy a lelkünkre ható sok színű világot át ne tudnánk alakítani a magunk sajátos művészetére. Várady olyasvalamire vállalkozott, amire sem Cs. Szabó László, sem pedig Reményi professzor soha nem lett volna kapható. Nem csak azért nem, mert mindkettő “patyolat jellem”, hanem azért sem. mert az ilyesfajta bírálat bumeráng. Irgalmatlanul visszaüt. Nem furcsa, hogy az előbbi keserű érzé­sem elnémult ? Kiírtam, kimondtam ? Az előbb még a torkomat fojtogatta, most már nyugodt, mondhatnám jókedvű vagyok. Vájjon az Igazságban a Szépségen kívül még Megnyugvás és Derű is lakozik ? Tóth-Kurucz Mária Cleveland. A ROYAL ONTARIO MUSEUM (Bloor és Queen’s Park sarkán) 1957. évi január hó 11-én, pénteken MAGYAR ESTÉT RENDEZ Magyar művészek kiállítása : festmények, szobrok, kerámiák, magyar népművészet, ma­gyar viselet, magyar táncok és magyar népi zene. Cigánymuzsika. Bemutatásra kerül Cserépy László “Szent István” filmje. A bevételből származó tiszta jövedelmet a Hungarian Relief Fund javára adja a Mu­zeum. Kezdete este 7 óra 30 perckor. INGYENES NYELVOKTATÁS A MAGYAR HÁZBAN Belgrádbó! jelentik, hogy Jugoszláviában a Szerb Orthodox egyház híveinek milliói /ettek részt a karácsonyi ünnepeken. A kará­csony tudvalevőleg a bolsevista országokban nem tartozik a kommunista ünnepek közé. \ Szerb Orthodox egyház még mindig a régi Julián naptár szerinti karácsonyt tartja. Ez 13 nappal később van a Gregorián naptár sze­rinti karácsonynál, mely után a nyugati vi­lág igazodik, Uj kanadás bevándorolt testvéreink részé­re a Magyar Házban a Magyar Helikon ta­nárai ingyenes angol nyelvtanfolyamot indí­tanak. Oktatási idő hétfőn és csütörtökön 7.30— 9.30 óráig esténként. Beiratkozás : Január hó 14-én,hétfőn 7.30 órától, este. Tanárok : Borsi Tivadar és Hamvas J. Jó­zsef,

Next

/
Thumbnails
Contents