Kanadai Magyarság, 1956. július-december (6. évfolyam, 27-51. szám)
1956-07-21 / 29. szám
VI. 29. sz. 1956 július 21. 4 KANADAIMAGYARáaG HEH EGYVELEG Ha a forradalmi költő napjainkban élne, biztosan azt írná, hogy “Vigyázó szemetek Moszkvára vessétek.” Mert erősen recseg-ropog ott minden. A mosoly a rettegést kendőzi és az egyre vadabb “Vodka-Partyk” mögött elkeseredett belső harc húzódik meg. Kruscsev helyzete megingott és bukása nemvárt események elindítója lehet. Bévüi is, kívül is. * * * A titkos kéz, — mely lehet Zsukové, de lehet Malenkové is •—- szorítja nyaka körül a hurkot. Kezd egyre világosabb lenni, hogy Sztálin denunciálásában vállalt szerepét, mások és azéi’t játszatták el vele, hogy lejárassák és megásassák a saját sírját. Erre vall a külföldi kommunista vezetők egységes és még mindig tartó megnyilatkozása, mely nem annyira Sztálint, hanem Kruscsevet hibáztatja, aki “tudott Sztálin gaztetteiről”, “nem akadályozta meg azokat”, sőt “kivitelezésükben részt vett.” ** * Aztán azok a rövid kis hírek, melyek hol itt, hol ott jelennek meg. Amelyekről senki sem tudja, hogy ki és miért helyezte el őket, de kétségtelenül Moszkvából származnak és kivétel nélkül Kruscsev ellenesek. Csak a legjellemzőbbet említjük meg : Boleszlaw Bierut-ét, a lengyel kommunista párt főtitkáráét. Bierut a többi vörös helytartóval együtt, megjelent a moszkvai Pártkongresszuson, amelynek titkos ülésén Kruscsev ismeretlen Sztalin-ellenes beszédét tartotta. Az ülést követően élénk szóváltásra került a sor Kruscsev és Bierut között, aki helytelenítette Kruscsev eljárását és kétségbe vonta állításainak valódiságát. A sztálini módszereket “helytelenítő” Kruscsev a keletkezett vitát eredeti sztálini szellemben oldotta meg. Pisztolyt nyújtott át a vele szemben ülő Bierutnak, azzal a megjegyzéssel, hogy : “Egyszerűbb, ha maga végzi el.” A titkos rendőrökkel körülvett Bierut szájába vette a pisztoly csövét és a mennyezetre loccsantotta agy velejét. A lengyel kommunista -vezért pedig, — aki a szovjet és lengyel távirati irodák jelentései szerint “szívszélhüdésben váratlanul meghalt” —- Kruscsev koszorújával és teljes állami pompával helyezték örök nyugalomra. * Mi lesz, ha egy szép napon kiderül, hogy nemcsak Sztálin, hanem Kruscsev is “véreskezű személyi politikát folytatott ?” Mert ez a hír már nyomtatásban is megjelent. Azt viszont még csak suttogják Moszkvában, hogy Kruscsev volt Sztálin és Beria meggyilkolásának értelmi szerzője. És mindkettőnek voltak és vannak még szép számmal hívei odaát. A vörös birodalom széthullásának második fejezete is kezdetét vette és a jelek előre vetik a várható események árnyékát. Megértjük John Foster Dulles optimizmusát, aki szerint: “a legújabb események olyan dilemmába hozták a szovjet rendszert, melyből már aligha van kiút.” * * * A dilemma bizony elég nagy. Moszkvában is, a nyugati országok kommunista pártjaiban és Torontóban is. Elég egy pillantást vetnünk a Magyar Munkás c. kommunista lap legutóbbi példányaiba, hogy megállapíthassuk a teljes zűr-zavart és fejetlenséget. Azt a szánalmas vergődést, amellyel, mint “a karók között szükölő ebek” megmagyarázni igyekeznek a megmagyarázhatatlant. ❖ A teljes tanácstalanságot és a kétségbeesett kiútkeresést mi sem bizonyítja jobban, mint a kommunista Szőke elvtárs, most már hatodik folytatásban közölt és az “uj helyzettel” kapcsolatban írt, zagyva “tanulmánya”, melynek ezt a címet adta : “Merre — meddig — hogyan és mit ?” íme az önvallomás : “Ebben a megváltozott és továbbváltozó világban senkisem, egy ország sem, Kanada sem, a kanadai magyarság sem, a magyar-kanadai haladó mozgalom sem tud eligazodni és demokratikus sikereket elérni.” Bravó ! A zagyvaság : “Az objektív tényekkel szemben tehát nem vagyunk tehetetlenek, az azok nyújtotta lehetőségekhez szabva célkitűzéseinket kedvezőbb objektív tényeket, megfelelőbb körülményeket segíthetünk létrehozni — ez a történelemcsinálás lényege, folyamata, dialektikája. “Szép ugye ?” A meglepetés : “A haladóknak meg kell látniok és be kell ismerniük, hogy ezen a téren (az ujkanadások megítélésében : Szerk.) nagy mulasztást kell behozniok, a kezdetben szükségelt (?), de ma már az ujkanadások többségével szemben régen helytelen, merev és elutasító magatartást gyökeresen meg kell változtatniok, s irántuk a magyar testvériség és a közös kanadai érdekek alapján uj, barátságos és segítő magatartást kell felvenniük. Számosán közülük, akik és amíg itt maradnak — s egy részük, talán jelentős részük végleg itt fog maradni — értékes segítséget, uj vért fognak adni haladó mozgalmunknak, kultúrális és adminisztrációs téren számos vezető is kerülhet ki közülük.” Csak így tovább Szőke elvtárs ! Lássa be, hogy amit Sztálinról és hóbortos rendszeréről írtunk és vallottunk, mind igaz és helytálló volt. A magyar népünket elnyomó, kommunista mezbe bujtatott szovjet imperializmus szolgai kiszolgálása helyett, állítsa “a magyar testvériséget és a közös kanadai érdeket” tevékenységének központjába és akkor egymás személyi pocskondiázása nélkül vitatkozhatunk azon. hogy ilyen vagy olyan szociális rendszerben keressük népünk és a magunk boldogságát. * * Csak úgy mellékesen. Külön tudósításban beszámoltunk a 1 tét magyar kalandos szökéséről. A “bravúros huszárcsíny” bejárta a világot és amellett, hogy újabb hatalmas csorbát ejtett, az amúgyis megrendült kommunizmus nemzetközi presztízsén, fényes bizonyítékot adott a magyar nép igazi érzéseire vonatkozólag is. Büszke örömmel fogadott, jó magyar propaganda volt. Úgy látszik túl jó ahhoz, hogy egy-két — még mindig a benesi sovinizmusban és magyargyűlöletben szenvedő — cseh. vagy cseh-fcarát tudósító szónélkül hagyhatta volna. A magyarok szökéséről szóló A.P. tudósításban túlságosan kidomborították, hogy az utasok közül többen vissza akarnak térni, a jó csehek pedig már az esetet megelőzően, nemcsak repülőgéppel szöktek át a határon, hanem saját készítésű páncél-gépkocsival, sőt egész vonattal is. * * 5?í A repülőgépről jut az eszünkbe, hogy az utóbbi időben alaposan megnőtt a repülő szerencsétlenségek száma. Alig múlik el nap, hogy a katonai gépek mellett, utasszállító, kereskedelmi gépek lezuhanásáról vagy összeütközéséről ne. olvasnánk. Az alábbi adatok talán megvilágítják a szerencsétlenségek egyik okát : New York térségében minden percben egy gép száll fel vagy le. Naponta 1.200 gép érkezik vagy indul. Chicagóban 882, Los-Angelesben 620, Washingtonban 510 és Cleveland-^ bar. 310. Európa és Amerika között a nap minden percében | 260 repülőgép van az Óceán vize felett. ** * Az elmúlt vasárnap Ontario több városában “Orange” i napot tartottak. A legnagyobb felvonulás Torontóban volt,] '.hol közel 7.000 személy és vagy 60 zenekar vonult végig az] utcákon. Nem tagadjuk, hogy az egyébként színes és jólszervezett demonstráció vegyes érzelmeket váltott ki bennünk, j Kissé idejétmúlt benyomást keltett. Nem annyira a tejes 'ovon bevonuló vezér, a fakalapácsos “páholymesterek”, vagy a tangóharmónika zenekai', mint inkább az “angol kék vér” kihangsúlyozása és a “vatikán elismerése” elleni tiltakozás, i Mintha kommunizmus nem is lenne a világon. ♦ * * A Szentatya üzenetet intézett a Vasfüggöny mögött szenvedő híveihez. Krisztus szavait idézve, mely szerint “az ég és föld elmúlnak, de az én igéim el nem múlnak” további kitartásra és hűségre bátorította őket. Külön apostoli levelet intézett Mindszenty magyar, Stepi-l íatz horvát és Wyszynszki lengyel kardinálisokhoz. * A szovjet kényszermunkatáborok és börtönök, állítólag szabadon bocsájtott lakói helyett újabb orosz propaganda küldöttség szándékozik Kanadát meglátogatni. A moszkvai labiarúgócsapat a “Lokomotív”, mely augusztus 18-án fog Torontó válogatottjával a Varsity Stádiumban játszani. Az előjelek szerint, ez a kísérlet sem lesz sokkal sikeresebb, mint az emlékezetes mezőgazdasági küldöttségé volt. Az ukrán szervezetek és játékosok, Montreálban és Torontóban is elhatározták, hogy a “Vörös Lokomotivot” bojkottálják. A pozeni események miatt jogosan elkeseredett lengye- i lek még ennél is többre készülnek. Igazuk van ! Tartsuk be a sorrendet : először szabad váasztás, csak aztán a futball. * * * A Hunyadi emlékév ünnepségei világszerte csúcspontjukhoz közelednek. A számos szebbnél-szebb és sikeres megemlékezés és megnyilvánulás közül kettőt ragadunk ki. Az egyik a Párisban megjelenő “Ahogy Lehet” c. folyóirat ünnepi száma, amely angol, francia és német nyelvű tanulmányokkal ismerteti a Nándorfehérvári magyar győzelem jelentőségét. A másik a torontói Helikon kiadásában megjelent, angol nyelvű tanulmány a: “Christian Victory.” Nt. Harsánvi András előadását tartalmazó, művészi kiállítású kiadványt, az általunk ismert ilyen tárgyú füzetek között a legsikerültebbnek tartjuk, miért is külön felhívjuk rá olvasóink figyelmét. * * * ( Más szempontból érdekes a Magyar Katonai Emigráció Képviseletének június havi “Tájékoztató”-ja. Megelőző számaiban cikksorozatot közölt “Ifjúság és Honvédelem” címen, s ezekhez szól most hozzá Gruber Nándor egyetemi hallgató. A háború vesztés után, az emigrációban felnőtt magyar fiatalember őszinte sorai, bepillantást nyújtanak ifjúságunk lelkivilágába. Idézzük : “Emigrációs ifjúságunk ugyan teljes mértékben elfogadja a honvédelem szükségességét., azonban az alig tizenegy évet múlt borzasztó világégés és az elvesztett háború nyomorúsága még elrettentő fáklyaként lobog mindenki emlékezetében, tehát nem elidegenítőnek, hanem természetesnek veendő az a tény, hogy ifjúságunk cáfolódva, a régi lángoló lelkesedés helyett tartózkodva foglal állást ezen nehéz probléma mellett. Az elmúlt kor katonáskodásáról és a ezetőség szelleméről zóló, részben igaz, részben rémhírek, 'gén gondolkozóvá, sőt tartózkodóvá tették az ifjúságot.” ‘ Az uj honvédelem fő alkotó elemét, mint azelőtt is az ifjúság fogja képezni. Szükséges tehát, hogy az ifjúság nagy Ä MEZŐ- ÉS EHBÖGÄZDÄSäGÜGYI MIMISZTÉftUIM ÜZENETE Ontario faipara gazdasági életünk egyik főtámasza ; ezért bármily módon keressük is kenyerünket és akár kisvárosban lakunk, akár nagy ipari gócpontban, tartományunk erdei jelentős mértékben járulnak hozzá keresetünk biztosításához. •Ezenkívül, mivel Ontariót a természet bőven ellátta gazdag erdőkkel, folyókkal és tavakkal, kirándulóhelyeinken nagyszerűbb alkalom nyílik táborozásra, halászatra és vadászatra mint bárhol másutt az országban. Viszont kirándulóhelyeink létalapja függ erdőink fennmaradásától, — amely erdők Ontario lakosságának tulajdonában vannak —• és ezért mindpck folyamán könnyen lehetünk okozói a dohányzással kapcsolatos gondtalanságunk, vagy az elhagyott tábortűzhelyek eloltásának elmulasztása által. Ne feledkezzünk meg továbbá arról sem, hogy ha gyermekeink és az ő gyermekeik részére is biztosítani akarjuk, hogy annakidején ők is élvezhessék a halászat és vadászat örömeit, úgy nekünk kell elsősorban betartanunk azon halászati és vadászati rendelkezéseket, amelyek hal- és vadállományunk védelmére hozattak a növekvő üldöztetéssel szemben. Az erdőtüzekre, valamint a halászatra és vadászatra vonatkozó rendelkezésekre nézve, a Mező- és Erdőgazdaságtigyi Minisztérium (Toronto, Parliament Buildings) bármely felegyikünket személyes felelősség terhel arra nézve, hogy erdőinket megvédj ük a tiizektől, — amely tüzeknek a nyári hóna-ONTARIO DEPARTMENT OF LANDS AND FORESTS Hon. Clare E. Mapledoram Leslie M. Frost MINISTER PR'ME MINISTER O’Keefe’s részére illusztrálta Andries Eminink, holland születésű kanadai művész. zömét bevonják a szervező és kialakító munkába, hogy szerephez juttassák, annak a Honvédségnek felállításában, mélynél; később ő fogja gerincét alkotni. Ila sikerül azon törekvésünk, hogy a jövő Magyarország honvédségét a múlt hagyományaira, a bevált uj nyugati módszerek átvételével építsük fel, akkor mi is szívesen vetjük latba a tudásunkat és készek vagyunk életünket áldozni a magyar haza felszabadítására.” ❖ Itt említjük meg, hogy a MKEK. pályázatot hirdet az ifjúság részére két gépelt oldalra terjedő következő tárgyú tanulmányra : “Az ifjúság lelki és gyakorlati felkészülése honvédelmi vonatkozásban, különös tekintettel a korszerű hadviselés követelményeire.” A pályázatokat 1956 nov. 15-ig. “Bokor Béla, München 22., Wiedenmayer Strasse 49. Germany” címre kérik beküldeni. * így néznek ki a mi problémáink. A szerencsésebb népeké egészen mások. Jellemzésül idézzük az egyik Odeon mozi hirdetését. “Ha felejthetetlen estét akar szerezni magának és jól akar szórakozni, jöjjön el és nézze meg a “Borzalmak Házát.” Élő múmiák és táncoló halottak a nézőközönség soraiban. Fantasztikus siker. Előadásainkat többszázan kénytelenek voltak elhagyni. Az ijedtségükben és félelmükben elájultakról külön orvosi és ápolónői gárda gondoskodik.” ❖ * * Azt is olvastuk, hogy egy amerikai vállalat, mely hasonló hátborzongató témák felvételére specializálta magát, filmet készít Sztálin életéről. Valószínű címe : Népek atyja, a véreskezű diktátor”. Lesz benne postakocsi rablástól — feleség gyilkolásig és Jaltától—Potsdamig minden. A hálás téma szövegkönyvének megírását Kruscsev vállalta. Ha addig életben marad .. . —km — SÉGI KANADAI SZOKÁSOK A “C I V I C H O L Y D A Y" (“P OLGÁRI ÜNNEPNA1 P”) A Civic Holiday (Polgári Ünnepnap) megünneplése amelyet 1869-ben ültek meg először, torontói eredetű és a városi tanács külön rendeletén alapszik. Később a többi helységek nagy része is követte a példát, úgyhogy ma általános kanadai szokássá vált megünneplése. A Civic Holiday az idei évben augusztus hatodikára esik. »OOOWOÖOOOOCCOOOOOÖC-MCCCMO&SOOOOOOÍXKOOOOOMOOI eyűvAi OLD VIENNA Ha lapunkkal meg van elégedve, mondja el másnak is ! Ha panasza van csak velünk közölje. i 'av.vv.v.w.v.v.vv.v.va GYÓGYSZERT I AZ ÓHAZÁBA Legolcsóbban és garanciával vállaljuk bármely gyógyszer küldését, sürgős esetben légipostával is. Küldje el óhazai receptjét vagy keressen fel személyes megbeszélés végett. A gyógyszerekhez magyarnyelvű utasítást mellékelünk és díjtalan tanáccsal szolgálunk. MED. EXPORT 26 Castle View Ave. TORONTO, ONT. Telefon: WA. 1-2824 W.V.'.V.V.'.V.V.V.V.W.V. HA HÁZAT, üzletet vagy faxmot akar vásárolni vagy eladni, keresse fel NÉMET SÁNDORT D e 1 h i - b e n Tel: Delhi 8.