Kanadai Magyarság, 1955. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1955-01-29 / 5. szám

Még jönni fog, még jönni kell, Egy jobb kor, mely után Buzgó imádság epedez Százezrek ajakán. Vörösmarty KANADAI C a n a d a’ s largest Anti-Communist weekly in Hungarian language Authorized as Second Class Mail /?/7/A/7/S7ist Kanada legnagyobb magyarnyelvű Post Office Department, Ottawa. TTWMjJwUWMl' anti-kommunista hetilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal 362 Bathurst St. Toronto. Szerkeszti : KENESEI F. LÁSZLÓ Edited and Published at 362 Bathurst St., Toronto V. évfolyam 5. szám. Ára : 10 Cent. Toronto, 1955 január 29. AKIKBŐL KIALUDT A MAGYAR LÉLEK Az elmúlt héten hivatalos voltam egy sajtókonferenciá­ra, amit a kanadai, az Ethnic Press és a torontoi rádió ren­dezett közösen. A konferencia tárgya az volt, hogy miképpen tehetne az uj bevándorlókat a legrövidebb úton bekapcsolni a kanadai életközösségbe. Amint a fentiekből is látható, uj hazánk sajtó- és tájé­koztató szervei teljes nyíltsággal dolgoznak azon, hogy az uj bevándoroltak megszeressék az országot és mint az egyik an­gol újságíró mondta, “soha többé ne vágyódjanak vissza szü­lőhazájukba”. A kanadai hatóságoknak az az igyekezete, hogy a beván­dorlóból angol váljék, érthető. Ezt nem lehet, de nem is sza­bad hibául felróni. Bár mi is ezt csináltuk volna kisebbsé­geinkkel évszázadokon keresztül, akkor nem kellett volna megérnünk, hogy saját országunk egyik-másik részében, mint Erdélyben és a Felvidék nagy részén mi magunk váltunk kisebbséggé. Amilyen természetes kívánság a kanadaiak részéről, hogy a bevándorlók felszívódjanak a kanadai nyelvtengerbe, ugyan­olyan természetes kötelességünk nekünk ez ellen védekezni. Ezt a védekezést persze nem szabad, hogy az elkeseredés, vagy befogadó hazánk elleni elfogultság táplálja. Mi ugyanúgy tiszteljük, becsüljük Kanadát, mint szülő­hazánkat. Az utóbbi iránti szeretetünk azonban — ami ter­mészetes is — mélyebb, szenvedélyesebb, hisz ezt az anya­tejjel szívtuk magunkba. Az édesanyát a legjobb, a legneme­sebb mostoha sem tudja pótolni. Nekünk Magyarország ugyanazt jelenti, mint az itt született angolnak Kanada. Ezért, ha ragaszkodunk nyelvünkhöz, szokásainkhoz, azt sen­ki sem veheti és nem is veszi rossznéven és még kevésbbé szabad ebből azt következtetni, hogy nem viseltetünk a leg­messzebbmenő lojalitással befogadó hazánk iránt. A baj nem is ott van, mintha ezt az angolok nem értenék meg, nem méltányolnák, vagy haragudnának ránk ezért. Ha­séin ott, hogy az uj bevándorlók egy jelentős része minden presszió nélkül is tulhamar felejtette el szülőhazáját és tün­tetőén marad távol minden magyar megmozdulástól. Az ilye­nekből szerintünk már kialudt a magyar lélek, vagy nem is volt bennük talán sohasem. Ne gondolja senki, hogy az angolok szívesen, vagy pláne szeretettel fogadják az ilyen túlhamar, túlkönnyen hazát cse­rélőket. Nem egy komoly, tekintélyes személyiséggel volt mó­domban beszélgetni ezekről a dolgokról, akik mind kivétel nél­kül, annak a véleményüknek adtak kifejezést, hogy nem sze­retik az olyan bevándorlót, aki hamar elfelejti szülőhazáját. Igaz, hogy a magyarsághoz való tartozás sokszor áldo­zatot és főleg kötelességet is ró ránk. Aki azonban irtózik az ilyen áldozathozataltól, aki nem hajlandó semmit sem tenni szülőhazája érdekében, akit nem érdekel, hogy annak a nép­nek milyen a sorsa és milyen lesz a jövője, amelyből szárma­zik, az lehet, hogy nyelvében magyar, de szellemében egészen biztos, hogy nem az. Az egész világon mintegy 14 millió magyar él. Ebből több mint ötmillió a határokon kívül. Ha ez a.z ötmillió ma­gyar elvész, felszívódik valamilyen idegen nyelvtengerben, az végzetes csapást jelentene a magyar nemzet jövőjére, öt­millió magyar elvesztése után ugyanis soha többé nem tölt­hetnek be azt a szerepet, amelyre hivatottak vagyunk a Du­­namedencében. Magyarország szomszédainak sokkal nagyobb a lélek­­szaporulata, mint a miénk. A csehek, románok és délszlávok ügyes, szívós taktikával tüntetik el a magyarság lélekszámát azért, hogy ha majd jön a legközelebbi nagy elrendezés, ho­mogén, nemzeti állam jellegüket bizonyítani tudják. De ezek­nek az államoknak az emigrációban élő fiai is a legszívósabb, és valljuk be őszintén, legeredményesebb munkát fejtik ki szülőhazájuk érdekében. Ellentétben egyes uj magyar beván­dorlókkal, ezek nem azért igyekszenek befogadó hazájuk élet­rendszerébe bekapcsolódni, mert elfelejtették szülőhazájukat, hanem azért, hogy annak érdekében még eredményesebben dolgozhassanak. A magyar emigrációnak azok a tagjai, akik tudatosan, vagy ostobaságból megtagadják magyarságukat, tanulhatná­nak, példát vehetnének hazaszeretet és nemzetszolgálat terén az annyiszor lefitymált szomszédaink emigrációban élő kép­viselőitől. E lap hasábjain nem először és tudjuk, nem is utoljára tesszük mindezt szóvá. Tesszük pedig elsősorban azért, mert úgy érezzük, ez a kötelességünk. E kötelességünket a magyar betű szolgálata rója ránk, amely egyébként is a legfontosabb eszköz a magyarság tájékoztatására. Ha majd már nem lesz magyar újság, amely megírja bajunkat, hibáinkat és bána­tainkat, akkor már nem lesznek magyarok sem. Ami azt is jelenti, hogy aki az áldozatos munkát végző magyar betű munkásai ellen ágál, gyűlöletre uszít, az saját népének is sír­ásója. Mindezt azért írjuk, mert ezek az uj hazát könnyen cserélők főleg azokból kerülnek ki, akik nem vesznek kezükbe már magyar újságot, magyar könyvet, azzal a jelszóval, hogy “csak angolt olvasok”, bár legtöbbje angolul sem tud. Hisszük és remélni szeretnők, hogy mégis azok vannak többségben, akik nem hajlandók megtagadni szülőhazájukat, s minden idegszálunkkal azért dolgozunk, hogy az minél előbb szabad legyen. Az ilyenek válnak majd jó kanadaivá is, ha a sors úgy hozná, hogy soha többé nem térhetnének vissza Magyarországra. Ezekből nem halt ki a magyar lélek és ezek örökké hű követei lesznek a magyarságnak, amíg csak ki nem alszik életük mécse. KENESEI F. LÁSZLÓ. PimwnmiwtMfmBHgmuuuumwuiHMiwuwwuwiwniuuwwwwuwuwuwguvuw^^ A LÁNC-REAKCIÓ Az atomfizikusok láncreakciónak nevezték el azt a fo­lyamatot, amelyek a szétbomló atom belsejében keletkeznek, azért, mert az egyik atom felrobbanása átterjed a mellette lévő atomra, az is felrobban és tovább, mindaddig, amíg a robbanásra alkalmas atomokból álló anyag teljesen fel nem bomlott. A robbanásoknak ezt a szakadatlan láncolatát nem lehet megállítani addig, amíg van robbanó anyag ; éppen ez okozza az atomfizikusok azon félelmét, hogy egy szép nap. majd olyanfajta atomrobbantást fog valaki előidézni, amelyet már sehol nem lehet megállítani, s amely mindaddig folyta­tódik, amíg a Föld teljes egészében meg nem semmisül. Ez egyébként sem az első eset volna a világmindenségben, hi­szen a mi földünk is eredetileg egy ilyen szétrobbant csillag egy darabkája volt. A Föld, — de legalább is a földi élet — teljes megsemmi­sülésének a félelme az, ami a politikusokat, atomfizikusokat, hadvezéreket már hosszú idő óta visszatartja bizonyos kísér­letektől — amelyeknek beláthatatlan következményeit nem merik előidézni; ugyanez a félelem akadályozta meg a kelet és nyugat közötti általános háború kitörését az 1945 óta any­­nyiszor megismétlődött feszült helyzetekben. A felelős veze­tők mindkét oldalon egyformán érzik, hogy ha a lánc-reakció valahol megindult, azt többé megállítani senki sem tudja ; a háborúból tömeges atomtámadások következnek, a civilizá­ció elpusztul, sőt, a háborús őrület káoszában könnyen fel­robbanhat az a bizonyos bomba is, amely megsemmisíti a Föld fizikai létezését is. A Formoza szigete körül most kialakult helyzet ismét arra példa, hogy csupán a végpusztulástól való félelem ké­pes a világkatasztrófa kitörését megakadályozni. Enélkül a félelem nélkül már régesrégen milliószámra ölnék egymást katonák és civilek, s mi magunk is régen a háborúból ismert pinceodukban remegnénk. Mint ismeretes, Formoza (Taiwan) szigetén él Csiang- Kai-Sek vezetése alatt közel tíz millió kínai, több mint fél­milliós hadsereggel ; ezek 1949-ben menekültek el a vörös hó­dítás elől, amely csak azért nem érte el eddig őket, mert a koreai háború kitörése óta az USA garantálja Formoza sza­badságát. Az USA garanciájának három olyan indoka van, amely a sziget védelmét erkölcsileg és jogilag egyaránt in­dokolja és érdemessé teszi : 1.) Formoza szigetének amerika­­barát kézben való megtartása az amerikai kontinens védelme szempontjából, elkerülhetetlenül fontos, 2.) A Formozára menekült kínai milliókat nem lehet a vörös tömeggyilkolás­nál kiszolgáltatni, 3.) Formoza szigete már 1895 óta nem tartozott a kínai birodalomhoz, hanem a második háború vé­géig Japán birtoka volt, úgy, hogy Formozát éppannyira in­dokolatlan dolog volna Vöröskínához csatolni, mint bármilyen más csendesóceáni hatalomhoz. Hogy ezen indokok közül Amerika számára az első a legfontosabb, az természetes. Formoza szabadságát még Truman garantálta, Eisen­hower pedig azóta számos ízben megerősítette, hogy az ame­rikai flotta a szigetet minden vörös támadással szemben meg fogja védeni. Hogy ez a védelem vonatkozik-e a partmentén fekvő, de Formozától 150— 250 kilométer távolságban elte­rülő többi szigetekre is, — vagy sem, ez a mai napig sincs tisztázva. Dulles külügyminiszter egyik újabb kijelentése szerint az Amoy vöröskínai hadikikötővel szemben fekvő Quemoy szigetcsoport elsőrendű stratégiai fontosságú — olyan, mint az üveg dugója' Formoza védelme számára — ellenben az ettől jóval északabbra elterülő Tachen-szigetcso­­port túlmessze fekszik Formozától ahhoz, hogy annak birto­ka jelentős lenne. Ennek a Tachen szigetcsoportnak egyik kisebb szigetét Yikiangshant foglalták el a kommunisták az elmúlt héten. Yikiangshan elfoglalása semmiféle szempontból sem je­lentős a nyugati világ számára. A szigetet igen kis katonai csoport védte, a küzdelemben Amei’ka nem vett részt, s ezt nem is várta tőle senki, — végül a vörösök katonai pozíciójá­ban sem jelentett javulást a kis sziget, mert Yikiangshan éppen olyan messze — 13 mérföldre — van a Tachen sziget­­csoport többi tagjától, mint maga a szárazföld. De maga az a tény, hogy a vöröskínai hadsereg a nemzeti kínaiak által tar-MEGENGEDIK A VÖRÖS KÍNÁBAN FOGVA TARTOTT AMERIKAI PILÓTÁK LÁTOGATÁSÁT ? Chou-En-Lai kormánya jegyzékben kö­zölte az amerikai kormánnyal, hogy a kém­kedés hamis vádjával letartóztatott amerikai pilótákat, akiknek száma már 17-re emelke­dett, családtagjaik meglátogathatják a bör­tönben. Az amerikai külügyminisztérium er­ről értesítette a foglyok hozzátartozóit az­zal, hogy nincs kifogása a látogatás ellen, de a látogatók testi épségét nem tudja garan­tálni. i A szakértők véleménye eltér abban a kér­désben, hogy ez a vörös ajánlat üres propa­­gandafogás-e, vagy valóban a jóindulat bi­zonyos jelének tekinthető-e ? A mi vélemé­nyünk szerint a kínai ajánlat csupán lassú előkészítése a foglyok kiadatásának. Ahe­lyett, hogy bevallanák, hogy a hidrogénbom­bák fenyegetésétől félnek, nyilván azt fog­ják majd mondani, hogy a hozzátartozók könnyei hatották meg őket. AZ OROSZOK SZÁMARA TILOS A FOTOGRAFÁLAS katonailag fontos intézmények közelében. Ez a washingtoni kormány legújabb rendelete az USA-ban működő diplomaták életének il­letve felforgató tevékenységének megnehe­zítésére. Ez az intézkedés ugyanúgy a köl­csönösség elve alapján született meg, mint a korábbi utazási korlátozás. Itt említjük meg azt a furcsaságot, hogy az USA területén nem kevesebb, mint 27 Moszkva nevű helyiség van, amelyből a mos­tani rendelkezések szerint 14 tilos a szovjet emberei számára. A PÁRISI NOTRE DAME VIZ ALATT A párisi Szajna folyó, amelynek nyugodt hullámai oly békésen mossák a felejthetetlen hangulatú Quai köveit, s két évezrede csend­ben locsognak az örök Lutécia szerelmes la­kóinak gyönyörűségére, oly mértékben meg­áradt, hogy már elöntötte a Notre Dame ka­­tedrális pincéjét, s a napokban valószínűleg elborítja a nyolc évszázados mozaikpadlót is. A krónikák csak igen kevés ilyen méretű árvízről tesznek említést Párisban. ALÁBBHAGYOTT A KÜZDELEM COSTA-RICÁBAN------------o-----------­A Costa-Rica és Nicaragua között kitört fegyveres összeütközés a jelek szerint rövi­desen véget ér. A küzdelem máris apró ge­rilla-harcokra zsugorodott össze, a cotsa-ri­­cai kormány nagyjában visszafoglalta a tá­madók által tartott területet, s egyúttal sza­bad elvonulást Ígért mindazoknak, akik a lá­zadásban, vagy támadásban résztvettek. Mi­után úgylátszik, hogy egyik oldalon sincs kommunista támogatás, nincs akadálya a jó­zan béke létrehozásának sem.---;--------------------O-----------------------­AZ ATOMBOMBÁK MEGSZÜNTETIK A VILLÁMLÁST — fejtette ki az atomenergiáról szóló beszá­molójában két amerikai fizikus. Ellentétben azzal a közhittel, hogy a kisérleti atom- és hidrogénbombák robbantása ismeretlen, tra­gikus erejű meteorológiai jelenségeket hoz létre, az igazság az, hogy a levegő rádióak­tivitásának kismérvű fokozása éppen a leve­gő elektromos vezetőképességének fokozá­sára fog vezetni, ami csökkenti a villámláso­kat, az elektromos viharokat, szélviharokat és hasonló természeti csapásokat. — Remél­jük, hogy a tudósoknak igazuk van. A JAPÁN KORMÁNY “KÉT KÍNA” RENDSZER BEVEZETÉSÉT REMÉLI------------0-----------­­i A japán sajtóban számos hír jelent meg, amelyek különböző oldalakról világítják meg a távolkeleti feszültség kérdését. Min­den párt sajtója egyetért abban, hogy 1. ) Az USA nem akar háborút a Távolke­leten, 2. ) A vörösök tudják, hogy a 7-ik ameri­kai flotta legázolása nélkül Formózát nem tudják, elfoglalni, 3. ) A nemzeti Kínaiak tudják, hogy ezidő­­szerint kevés reményük van egy sikeres in­vázióra. A japánok véleménye szerint tehát csak egy megoldás van mindkét Kína elismerése, ami Kína történelmében már számtalanszor előfordult'. WWVWWWWWWVWVW Az USA kongresszusa lapzártakor érkezett híreink szerint megadta Eisenhower elnöknek a formózai kérdés­ben kért felhatalmazást. Most tehát az elnök aláírásától függ, hogy abban az esetben, ha Vöröskína megtámadná az amerikai hadihajókat, az USA légiflottája elsöprő támadást intézzen a kommunista kínai szárazföld ellen. Az ottawai parlamentben L. Pearson külügyminiszter kedden délután számolt be a jelenlegi távolkeleti feszült­ségről. Kijelentette, hogy Ka­nadának ma nincsenek köz­vetlen érdekei a formózai vi­zeken, s jelenleg az UNO Biz­tonsági Tanácsában sem sze­repel, amely — szükség ese­tén — hivatva lesz dönteni a világbéke fenntartása érdeké­ben megkívánt intézkedések­ről. Pearsoil azt is közölte, hogy a kanadai kormány az UNO előtt javaslatot fog ten­ni arra, hogy a Vörös Kína— Nemzeti Kína közötti kérdés rendezéséig semlegesítsék Formózát. tott egyik szigeten sikeres partraszállást hajtott végre, meg­indított egy folyamatot éspedig egyelőre az amerikai külpo­litikában. Eisenhower mindenekelőtt felhívta az UNO-t, hogy pró­báljon már előzetesen fegyverszüneti megállapodást létre­hozni Vöröskína és Nemzeti Kína között, amelyet azután az UNO garantálna. Amint az előrelátható volt, ez az angol kö­vet útján közvetített kisériet eredménytelen maradt. Chou- En-Lai visszautasította az amerikai javaslatot, azt ‘“Kína belügyeibe való beavatkozásnak ” minősítette és megint nagy hangon kijelentette, hogy Kína addig nem nyugszik, míg Formozát “fel nem szabadítja”. Egyidejűleg figyelmeztette az USA-t, hogy a kínaiak nem lesznek tekintettel az amerikai flottára. — De ugyancsak elutasította az UNO útján javasolt fegyverszüneti kísérletet Csiang-Kai Sek is. Nemzeti Kína egész politikai léte arra van alapítva, hogy adandó alkalom­mal felszabadítsa a kínai szárazföldet is, s ébben majd — természetesen — a nyugati barátok támogatására fog tá­maszkodni. Hogy ez mikor fog bekövetkezni az kérdéses, de annyi bizonyos, hogy egy előzetesen létrehozott fegyverszü­net örökre szétfoszlatná a felszabadítás reményét is. Eisenhower ezután — illetve egyidejűleg — arra kért felha­talmazást a kongresszustól, hogy Formoza katonai védelmét a hadi helyzetnek megfelelőleg, saját belátása szerint hajt­hassa végre. Az elnök szabadkezet kért tehát arra, hogy az amerikai flotta a szükséghez mért hadműveleteket hajthassa végre a vöröskínai haderő ellen, — s amint az eddigi jelek mutatják, a kongresszus nagy lelkesedéssel fogja megadni a kért felhatalmazást. Konkrét formában arra kért felhatalmazást az elnök, hogy a Tachen szigeteknek polgári lakosságát és szükség sze­rint a nemzeti védősereget is amerikai hadihajók üríthessék ki, — hogy kínai támadás esetén a flotta megfelelő katonai intézkedésekkel válaszolhasson, végül — és ez a döntő kérdés —, hogy vöröskínai-amerikai összeütközés esetén az amerikai (Folyt, a 8. oldalon).

Next

/
Thumbnails
Contents