Kanadai Magyarság, 1954. július-december (4. évfolyam, 27-50. szám)
1954-07-10 / 28. szám
1954 julius 18 8 KANADAI MAGYARSÁG SZILVÁSSY LÁSZLÓ: KALAPNÉZŐBEN---------0-------Világéletemben irigyeltem a kalapos embereket. Emlékszem, már gyerekkoromban mély áhitattal bámultam az esküvői és temetési cilindereket, a parádéskocsisok pörge és árvalányhajas kalpagjáról nem is beszélve, de álmaim teteje egy olyan “zergetollas” vadászkalap volt, amilyet Édesapám viselt egy kora ifjúságából rámmaradt fénykép tanúsága szerint-A fénykép egyébként kissé balul sikerült, úgy néz ki rajta Apám, mintha nyakszirtmerevedése lenne, de a kalap az tökéletes. 0- lyan hetykén vágta félre, mint Mokány Berci a pócsi búcsún és a nyakszirtmerevedéstől eltekintve snájdigabb vele három tiszteletbeli szolgabirónál. El is határoztam már akkoron, hogy mihelyt alkalom kínálkozik én is csak olyan kalapot vásárolok magamnak. Az elhatározásom azonban csak elhatározás maradt, mert soha sem lett alkalmam gyermekálmom megvalósítására. Mig iskolába jártam, diáksapkát viseltem. Ez természetes is. hisz valamennyi diáktársam abban járt, próbáltam volna én zergetollas kalapban járni. A Mester-ucca különben sem olyan környék volt, ahol az extravaganciát megtűrték volna- Apámról ne is beszéljünk. Mikor egy Ízben megpendítettem a dolgot nála, egy oldalvágással lepislantott rám, aztán csendesen csak ennyit mondott: — Ki látott tökön kalapot? — Már miért lenne tök ? — próbáltam önérzeteskedni sértett büszkeséggel. Fej az, még meg a javából! — Majd, ha “kihajt" fiam! Tök az addig, Istenuccse! így adta tudtomra, hogy a “zergetoll” csak a bajuszhoz dukál és mindaddig “tök” az ember feje, mig “ki nem hajt” rajta a férfidisz. Növesztgettem is serényen, mikor pelyhedznii kezdett- Kentem én “kivülhuzóval” is, meg “bévültolóval” is, csak jöjjön már, de nemigen akaródzott. Mire meg kihajtott volna célarányosan, nem passzolt hozzá a zergetollas kalap. Ugyanis akkoriban papnak készültem, még hozzá szerzetesnek, hát sehogysem bírtam a reverendát a bajusszal meg a zergetollas kalappal összehangolni. Megint csak elmaradt a dolog. Az évek teltek, az évek múltak és én kalap nélkül maradtam. Miután nem lehetett zergetollas, nem vettem semmiilyent sem és lassan-lassan rászoktam a kalapnélkül járásra és kitartottam mellette hűségesen mind a mai napig. Tőlem süthet a nap, fujhat a gzél, zuhoghat az eső vagy lehet hóvihar is, nekiszegezem barázdás üstököm, aztán oda se neki. így sikerült bejutnom ama honfiak ritka társaságába, akiknek sohasem Vitte el a szél a kalapjukat. Ez is valami. Egyszer ugyan volt egy kalapom, de nem volt benne köszönet. Az úgy történt, hogy mikoriban megnősültem a feleségem igen elbüszkélkedett velem, aztán cepelt ide-oda, rokonokhoz, ismerősökhöz. Tetszik tudni, hogy van az ilyesmi, miikor a fiatal menyecske még se nem lát, se nem hall a nagyfene szerelemtől- Csak viszi az embert házról-házra, mint a jó vigéc a Dianasósborszeszt, azt’ elhenceg vele; lássátok, ezt a máiét sikerült megfognom. Pár év múlva aztán kissé alább hagy a lendület. Ma meg már akkor se ágén akar jönni, ha én akarom magammal vinni. Előbb egy sort veszekszünk rajta. Nem is volt semmi baj, mig egyenruhában vizitelgettem a kiterjedt rokonságnál. Egyszer azonban, hogy, hogynem, valahogy civilruhában mentem a feleségemért valahová, hogy onnan egy újabb látogatásra menjünk, ha jól emlékszem az Ibolyka néniékhez. Január volt, kellemesen hűvös idő némii zimankóval. A Dunán gyalogmenetben lehetett átjárni a Pesti oldalra és röptűkbe fagytak meg a vadkacsák. Fel is hajtottam a bundám gallérját és úgy felhúztam a sálamat, hogy az orrom se igen látszott ki belőle Úgy dideregtem a randevú helyén, mig a feleségemre vártam. Mindössze talán egy negyedórát, mert akkoriban még igen pontos volt, nem igen váratott magára félóránál tovább. Első szava, miikor karikára fagyva meglátott, ez volt: — Hát a kalapod hol hagytad? — Milyen kalapom? —- Hogyhogy? — Sohasem volt kalapom Angyalkám! — Tényleg? — kérdezte elképedve, mint ahogv az egy rendes feleséghez illik. így derült ki, hogy boldog házasságunk negyedik vagy ötödik hetében fogalma sem volt róla, hogy milye is van a férjének tulajdonképpen. Illetve egyről-másról már tudott, de a kalapról még nem. — Hát pedig igy nem lehet látogatóba menni, hogy képzeled Mókuskám! (Tetszik figyelni, akkor még “Mókuska” voltam!) Jelzem, én egész jól eltudtam képzelni, de egy rajongva szerető hitves óhaja parancs, befordultunk hát a legelső kalapüzletbe, bevásárolni. Miután a fél üzletet kipakkolták, nagy nehezen annál a kalapnál maradtunk, amit legelőször mutattak- Meg is vettem, ha jól emlékszem százharminc pengőért. Rögtön a fejemre is tették, de igen kínosan éreztem magam. Mig nem volt kalapom, nem fázott a fülem. Most, hogy lett, a kalapszéle hozzáért a fülcimpámhoz, mire hasogatni kezdte a hideg. Már nem a kalapot, hanem a fülcimpámat. Közben a szél is fújni kezdett, hogy el ne vigye a vadonatúj kalapot, kénytelen voltam a kezemmel belefogózni. Mire a kezem, amelyik eddig a bundazsebemben melegedett szerényen, most majd le fagyott. Mivel azonban a feleségem igen lelkesedett, hát én is úgy tettem, mintha cefetül örülnék, magamban azonban pokolba kívántam a kalapot a fele'. •., akarom mondani a hideggel együtt. ' A látogatás megtörtént, a kalapommal azonban a kutya sem törődött. Ellenben az Ibolyka néni beszélő papagálya a Nusika, mikor szóba akartam elegyedni vele, többször idegesen lehülyézett. Gondolom a nősülésem miatt. Más oka nem igen lehetett rá. Harmadnap Alsó-Dabasra utaztam A kalapot persze vittem magammal. Vittem. De nem hoztam. A vonaton felraktam a csomagtartóba és ott is felejtettem. A feleségem csak akkor jött rá, mikor a másodiik gyermekünk keresztelőjét ünnepeltük Németországban. Saját magának akart kalapot csináltatni belőle, miután én “úgy sem hordom!” Tűvé tették az egész házat, kipakkolták az összes ládákat, a kalap azonban csak nem került elő. Végül is hozzámfordultak felvilágosításért. Akkor árultam el az addig féltve őrzött titkot-Most is csak annak köszönhetem, hogy újból felvillant szép emléke, mivel a feleségemnek a minap ismét eszébe jutott, hogy nincs kalapom. Abból az alkalomból, hogy zuhogott az eső és én kissé csapzottan állítottam haza. Nosza tehát fel serényen, kalapot kell venni Indok: ki látott olyant, hogy egy úriember vasárnap kalap nélkül menjen templomba. Hogy egész őszinte legyek én már láttam. Hogy mást ne mondjak, például sajátmagamat, méghozzá éveken keresztül, de hiába próbáltam lázadozni, egyszerűen lehurrogtak. Beletörődtem. Ha már eddig nem volt kalapom, legalább életem alkonyán legyen. így, ha netán megkérdezné vaiaki, hogy mit szereztem Kanadában olyasmit, ami eddig nem volt, büszkén mondhatom: egy kalapot! Másnap már az Eaton’s-nál voltunk a kalap-ügyben. Sajnos nem találtunk. Kicsi a választék. A nyolcas szám szűk volt, a nyolc és feleset meg csak a fülem tartotta, hogy a nyakamig ne menjen- A Simpsonnál sem volt különb a helyzet. A Woolworthnál dettó. Végigjártuk a Queen-Streetet. a Colleget, a Spadinát, hol a kalap volt a kicsi, hol a fejem. A Yonge Streeten az egyik kisasszony odanyilatkozott, hogy mivel a kalapok jók, nyilván a fejemmel van valami baj. Mondanom is felesleges, hogy a feleségem azonnal élénken helyeselni kezdett. (Bezzeg, mikor az első kalapomat vettük, — az alsódabasit — akkor még “Mókuska” voltam.) Hja, változnak az (idők, változnak az aszszonyok! Csak mi, derék, becsületes, hűséges férfiak maradunk örökké udvariasak- Mindhalálig! össze is vesztünk a feleségemmel a fejem miatt. Hát. hogy a fenébe ne, mikor azt mondta, hogy: még sohasem hallottam, hogy valakinek ilyen ortopéd feje legyen! Hát tetszettek már ilyesmit hallani? Mondtam is neki. hogy kinek van ortopéd feje. Akkor viszont ő sértődött mee, mivelhogy az ő fejére mindig taiál kabr.-ot. Nagy kunszt, mikor mindenféle tűkkel meg gumikkal ragasztja a hajára és akkor csak a szánalom tartja szegényt, meg a nehézkedési törvény. No. de aki keres, az talál. Végül találtunk is egyet, amelyik stimmelt- De még milyen passzentosan. Mintha csak direkt rám szabták volna. Rögtön ki is akartam fizetni- Na. azt. a patáliát tetszettek volna hallani, an it erre csapott. Hajaj! Nehéz az asszonyokkal zöldágra vergődni. Pedig csuda fájm egy kalap volt. Méghozzá nem is akármilyen. Eredeti vadnyugati, zsinóros, hófehér cowboy kalap. A la Roy Rogers. ** * Tiszta irigységből kicipelt az üzletből. Most aztán itt állok kalap nélkül. h 4 4* 4 4* 4* 4* 4* 4* 4444444444444443? K 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 JW/AV.VAVAWA 4 4 RUMBA ÉS BORBA PÁCOLT KITŰNŐ ZAMATU TOPPEB SZIVAROK 50-es és 25-ös csomagolásban, gyönyörű átlátszó nedvességálló humidor- plastic dobozban ! — ÁRA DARABONKÉNT 10 CENT. — ££ wjj» «p» »i» if* yft wjj» >y» «Sji» wjjá vft </£» wjú <y> úf wji. w Elegáns férficipők mérték után és raktáron DÉTÁRI volt budapesti cipész üzletében 153 King St. W., Toronto EM. 6-4811 A legjobb barát A Jó MAGYAR KÖNYV! Olcsón szórakoztat és tanít. VEGYEN MAGYAR K KÖNYVET /vagy iratkozzon a kölcsön /{könyvtárba. Kérje legújabb?. \ könyvjegyzékünket. / Csomag és pénzküldés a legelőnyösebben. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz 463 Spadina Ave. £ Telefon: WA. 2-6828 ^ p Toronto, Ont., Canada. 's ÜZLET ÁTHELYEZÉS! Ezúton értesítem kedves üzletfeleimet, hogy eddig : 540 Parliament St.-en levő ÚRI ÉS NŐI SZABÓSÁGOMAT 353 College Street re helyeztem át-Továbbra is kérem a magyarság szives támogatását: KOVÁCS ALAJOS szabó mester. Tel.: WA. 3-3884 L. L U N S K Y OPTIKA Minden szemhez más szemüveg kell, mi bármelyiket elkészítjük. Forduljon hozzánk bizalommal ! 470 College St., Toronto Telefon : WA. 1-3924 Németül beszélünk I HILL’S VIRÁGÜZLET — 924 Bloor St., W. — — Telefon-: LO-1923 — Szállítás a város minden J részébe * A./«. /V / Németül beszélők keressék^ Első MAGYAR virágüzlet J! TORONTÓBAN Hendricks Florist | ^ 5 ROGERS RD. {Minden alkalomra —ízléses kivitelben készített Ö virágok rendelhetők. o ^DAKó VICTOR tulaj donosS Telefon: RE. 6966 Lakás: WA. 3-6971 § SCO Dr. Nagy Zoltán !■ sebészeti és általános orvosi rendelője 86 Bloor St. W. Toronto Tel: WA 2-7726 Lakás: WA 2-9042 Rendel: 12-1 és 6-8-ig, Szombaton 2-6-ig. VJWJWWYWJWWWWWWV Dr. Szatmári Sándor £ Rendel : ^ ideg és kedélybetegeknek naponta 2-7-ig vagy megbeszélés szerint-260 St. Clair Ave. W. Toronto, Ont. Tel.: WA. 1-0556 Lakás: MA.5243 Dr. Sand Miklós bel, orr, fül és gége betegek szakorvosa. Rendel 1-3 és 7-9-ig vagy megbeszélés szerint. — Telefon: KE-2844 — 605 Bloor St. WToronto, Ont. KÉK DUNA ÉTTEREM Magyar ételek ! Mérsékelt árak ! Magyar szellem ! Uj vezetés ! Tulajdonos: MRS. K 1 S Z E L I 262 Spadina Ave. Toronto Telefon: EM. 6-0349 CHRYSLER-PLYMOUTH Személykocsik, FARGO-teherkocsik % tonnától 5 vonnáig. Uj és hasznait állapotban. KIS ELŐLEG — CSERE Előnyös részletfizetési feltételek. Telefon számok: AM. 1-7744 és MU. 8188 MODERN MOTORS LTD. 2467 Eglinton Ave- East. Toronto. Hívja Mr. Gráfot. HA SZERETI a jó hazai kenyeret? Rendeljen nálam. Reggel 7-re már a lakására szállítom. Tel.: EM. 8-8531-KENYERES TAMÁS Egyéb szállításokat is vállalok! ALPA TRADEMARK REG D. SóSBORSZESZ Használja naponta ! Megszünteti az izomfájdalmakat és a fáradtságot, a fejfájást, fertőtleníti a torkot és a szájat, cukorra cseppentve kitűnő hatással van a szervezetre, stb. Meghűlés, köhögés esetén szintén remekhatású háziszer. Kapható, illetve megrendelhető : ALPA COMPANY, 278 Queen Street West Toronto, Ontario. Telefon : EM. 3-4554 vagy minden drugstore-ban. Ára : $1.00 I VIZES A PINCÉJE? Szárazzá tesszük. Cement munkáját kedvére ^csináljuk! Ha lakást változ tat, el is költöztetjük. H Bármilyen munkát akar Üjjí elvégeztetni hívja: I SZABÓ FERENCET I _ Telefon: LO. 0362 — mmmmmKmmmmmmmwM LENKE FISCH volt budapesti FEHÉRNEMŰ KÉSZÍTŐ Finom munkát, mérték után, üzletek részére is vállal. Gallérozást használt férfi ingekre olcsón és gyorsan készítünk 151 Kensington Ave. Toronto. Tel.: EM. 8-9471 NŐSÜLNI AKAR? FÉRJEZ AKAR MENNI? írjon, vagy telefonáljon a “ W Á L D I ” HÁZASSÁGKÖZVETITŐ IRODÁHOZ, !2 Hickory St. Toronto, Ont. Canada. |(Dundas és Denison sarok) Telefon: EM. 8-9281 Értekezés minden este 6-tól 9-ig. Ha levélben kíván választ, mellékeljen egy dollárt írjon németül, vagy angolul. ! Irógépjavitást, karbantartást, j magyar betűre való átszerelést szakemberrel végeztessen- Telefon: KE. 6574. Cim a kiadóhivatalunkban is leadható-VASS FERENC, B. A. ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző. Az ontariói és kanadai Ügyvéd Kamara rendes tagja 455 Spadina Avenue (Spadina-College sarok) Toronto, Ont. WA.3-9352 este WA.2-4989 IZSÁK J. ELEMÉR ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Este : HUdson 8-3622 AUTÓTVEZETNI tanuljon az ALPÁR SOFFŐR ISKOLÁBAN 161/a King Street W. Toronto, Ont. Telefon: WA. 2-6903 FÉRFI ÉS NŐT Esküvői ruhák bérelhetők MALABAR LIMITED 309 King St., W. - Toronto, — Telefon : EM.-4-1039 — »AVS/VWWVWWW^^VW^I Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut TÓBIÁSTÓL 482 Queen St., W., Toronto Telefon: EM-8-1255 Magyar órás és ékszerész SWISS WATCH SHOP 688 Yonge St. Toronto Fióküzlet : 2907 Dundas St. W. (Keele St. sarok) Doxa, Omega és más márkás svájci és amerikai órák raktáron, 1—5 éves jótállással, órajavítás gyorsan és pontosan. E hirdetés felmutatója 10-től 20 százalék engedményt kap. Telefon: WA. 1-7352 Magyar borbélyüzlet LOUIS BARBER SHOP 274 Spadina Avenue. Dr. Dohai Déla Orvosi rendelője 465 Bloor St. W. Toronto Rendel d. e. 10—12-ig délután 3—7-ig. és megbeszélés szerint. Tel.: rendélő WA-3-8821 Röntgenlaboratórium Dr. Balkányi Mihály szülész és nőgyógyász specialista. 202 át. Clair Ave. West (Avenue Rd.-nál) Toronto WA. 1-9632 - HU-8-7841 Rendel előzetes telefon megbeszélésre. DR. RÉKAI PÁL belgyógyász röntgenvizsgálatok. DR. RÉKAI JÁNOS sebész és szülész. 219 St. Clair Ave- West. Toronto Telefon: WA.-3-2395 Dr. Simon László a bőr- és nemibetegségek szakorvosa 3 Spadina Rd., (Bloor W. sarkán) Toronto. WA. 1-6614, WA. 2-8015 Rendel: délelőtt 10-12-ig délután fél 3-tól 7-ig, vagy telefonmegbeszélés szerint. Dr. Márten Dániel —óhazai fogorvos — 160 Bloor St- W. Toronto. Rendel: d. e. 10-12.30-ig d. u. 4.30-7.30-ig. Uj telefon: WA. 3-9788 >:♦:< ■ -ss< . >:♦> <♦> x«c D. LANTOS 1 hentes és mészáros üzlete 628 College St. Toronto Telefon: LL. 6242 Naponta friss húsok, sajátkészitményü óhazai hentesáruk, téli szalámi (Herz módra) kaphatók. Rendeléseit kívánságára házhoz szállítjuk, vidékre utánvéttel küldjük. <♦> <♦> <*>x v Tanulj Kanada vezető szakiskolájában Légy fodrász I Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz, melyből a kiváló szakemberek ezrei kerültek ki, nagy lehetőségeid kínálkoznak, szép, megbecsült, jólfizetett foglalkozásod lesz. Ingyen katalógus. Nappali és esti tanfolyamok. Érdeklődés írásban vagy személyesen : MARVEL HAIRDRESSING SCHOOL 358 Bloor St., W., Toronto. Ontario területén fiókok Hamiltonban és Ottawában. MANR0S BÚTORÜZLET uj és használt bútorok legolcsóbban 836 College St. Toronto (Ossington sarok) — Telefon: OL-5890 — wwwwwywwAuwwwvv DR. SÖMJÉN JÁNOS volt budapesti kir. törvényszéki hites tolmács, hiteles és magánforditásokat, tolmácsolást vállal MINDEN EURÓPAI NYELVEN. Cim: 35 Gormley Ave. Toronto. Telefon: este 5 után HU-1-3688, napközben: EM-3-7261 hívószámon. Megkeresés küldhető a szerkesztőségbe is. 1 t > Mindenféle nyomdamunkát olcsón, gyorsan és pontosan készít a MAGYAR SZÓ NYOMDA 280 College St., mögött (a zsákutcában) Telefon: WAlnut 3-6344 Toronto.