Kanadai Magyarság, 1954. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1954-03-13 / 11. szám

KANADAI MAGYARSÁG 5 1954 március 13 SELMECZI KRISTÓF : MADÁCH IMRE, A POLITIKUS III. Madách programmját “Poltikai hitvallomás” cimű röp­­iratából ismerjük. A szabadság, egyenlőség, testvériség fen­­költ eszméiben fogant kiáltványban többek között ezeket ol­vassuk: “Szabadság alatt értem hazám minden beolvasztás­tól megőrzött integritását. •. Egyenlőség alatt... a törvé­nyek előtti egyenlőséget, a vallások egyenjogúságát, s min­den feudális visszaemlékezések megszüntetését. A testvéri­ség alatt a különböző népfajoknak, nyelvi igényeinek méltá­nyos tekintetbe vétele mellett, mindnyájok tesvéri összeol­vadását a magyar állampolgári jogokbaji és kötelességekben.” Jellemző Madách megalkuvást nem ismerő politikai ma­gatartására az a beszéde is, amellyel megköszönte választói bizalmát. Ebből idézem e néhány mondatot: “Ha majd lá­­tandja ezen hatalom (t.i. a bécsi rezsim), amely hazánk meg­semmisítésére tör, hogy az országgyűlés egy ember gyanánt nyilatkozik a sarkalatos jogok mellett.. ., lehet, sőt valószí­nű, hogy a hatalom ezt az országgyűlést meg fogja szüntetni. Ez hatalmában áll. Üldözheti egyes tagjait, ez is lehetséges. De nem áll hatalmában az igét, amely kimondatott, elrejteni Európa előtt.” Ugyanekkor tótajkú választóihoz is szólt. Szavai rávilá­gítanak Madách és kortársainak a nemzetiségi kérdésben el­foglalt álláspontjára. íme: “És most önökhöz fordulok, tót­ajkú választóim, kétszeres köszönetét mondva irántam tanú­sított bizalmukért, mert azzal nemcsak személyemet tisztel­ték meg, de tanúbizonyságát adták annak is, hogy felfogták azon nagyfontosságu igazságot, mely ügyüket egyedül vezet­heti győzelemre: hogy a magyarországi bármily ajkú, bár­mily valíásu népek érdeke csak egy, — hogy midőn a magyar saját szabadságát védi, azzal tót testvérei szabadságáért is vív.” Madáchot kortársai a nemzetiségi kérdés egyik legkivá­lóbb szakértőjeként ismerték. Sajnos, e tárgyban készített felszólalására sor már nem került, mert 1861 augusztus 21- én az országgyűlést, ahogy azt Madách előre sejtette, fel­oszlatták. Báró Eötvös József, aki olvasta Madách tervezett felszólalásának a szövegét, kijelentette, hogy “e tárgyban jobbat készíteni nem lehet”. — Az országgyűlésen Madách tehát csak bemutatkozó beszédét mondhatta el. Ebben azt fejtegette, hogy miért támogatja Tisza Kálmán módosítvá­­nyát, azaz a “határozat formáját”. Madách szellemes és mű­velt vitatkozó volt, s igy érthető, hogy beszéde nyomán egy­szerre az országos érdeklődés középpontjába került. Azzal kezdte, hogy visszaútasította a bécsi beolvasztó politika szán­dékait, s ugyanekkor hitet tett azon meggyőződéséről is, a­­mely szerint a magyarság “kiveszni sem fog, mert világtör­téneti hivatása van, melynek még csak első felvonását ját­szotta el.” Ezután rátér az osztrák államférfiak másik vezér­eszméjére, “hogy bennünket civilizáljanak”. Madách alapo­san megfelel ezeknek a magyarságot világszerte diffamálni akaró hígvelejűeknek, mondván, hogy “a magyar nemzet Szent István korától kezdve mindig a többi Európa civilisa­­tiójának színvonalán, sőt sok esetben azon felül is állott...” Érinti a hazai németséghez való viszonyunkat is: “A hozzánk beköltözött német vendégek, — úgymond —, nemcsak öröm­ben és veszélyben, hanem szokásokban, művelődésben és ha­zafi érzésben is osztoznak vélünk ” Azután kertelés nélkül tá­madja a Bachot felváltó Schmerling “democratico-absolut­­ismusát”, kijelentve, hogy ez “ugyanazon kutya, csak más nyakra valóval.” Mindezek alapján a “feliratban” “a szoros jogtól való eltérés lejtőjét” látja, “melyet csakhamar arra használandanak ellenünk, hogy belőle az egyezkedés harma­dik lépésének logikáját következtessék.. .” Nem meglepő az sem, hogy amikor Madách az ország-Béla deák Dal az idegen leányról — All right Dodó. Előadás után csatlakozzon hoz­zánk. Különben most is velünk jöhet. Van hely a páho­lyunkban. f Előadás után elmentünk az Arizonába. A bejáratnál Dodó egyszerűen átvette fölöttünk n pa­rancsnokságot és diadalmas hadvezér módjára vezetett. Olyan otthonosan mozgott, úgy ismert minden sarkot, zugot, páholyt és asztalt, mintha ott született volna. En­gem attól a pillanattól kezdve, ahogy a ruhatárban lese­­gitette Neu nerz belépőjét egészen a pezsgőrendelésig szóhoz sem engedett jutni. Ez nein lett volna baj, ha mi Neuval már vacsoráztunk volna, de igy a pezsgőt a szo­kásos alapozás nélkül, üres gyomorra ittuk. Ételrendelés­re aztán nem jutott idő. Megkezdték a műsort. Színes és érdekes volt s általában félig-, háromnegyedrészben- és csaknem teljesen mezítelen szólótáncosnők és tánccso­portok számaiból állt. Egy uj Sodorna fülledt, érzéki levegője áradt felénk a nyávogó pisztonok, búgó szakszofonok és gurgulázó po­­zánok réztölcsérein keresztül. Erős reflektorok fényében fehérre meszelt fiatal női testek vonaglottak biblikus le­ánykereskedők ősi korbácsainak szadista csapásai alatt. Egy idegen keleti fajta diadalának szörnyű cavalcad-ja volt ez. Az anyagelvűség romlott, erkölcstelen ünnepe az aranyborjú oltára előtt. Nem Magyarország volt, de még csak nem is Budapest. Hanem Pestnek a Rombach utcán keresztül hamis papírokkal megpolgárosodott icsze. Lát­szott a közönségen is Körúti és Király utcai kávéházak, aranyifjai zsúfolódtak össze az asztaloknál. Tőzsdeügy­nökök és bankosok, láthatatlan áruk vaggóntétel eladói és vásárlói, a magyar élet piócái, a munkás és parasz ve­rejtékének haszonélvezői, a magyar föld kincseinek élel­mes lefölözök Rikoltott a szakszofon. — 115 — gyűlés feloszlatása után visszatért választóihoz, beszámoló­jában töretlenül elveihez, híven népéhez és az alkotmányhoz, ismét odakiáltotta az elnyomók felé a mindenkori érvénnyel biró igazságot: “A durva erőszak nem volt s nem lesz mara­dandó alapja soha a politikának: szuronyokra támaszkodni lehet, de ülni nem.” Az előadottakból világos, hogy Madáchot kortársai mint politikust ismerték. Benne a költőt csak később fedezi fel AranyJános. De a költőt csak akkor értjük meg igazán, ha szellemi fejlődését is nyomon kísértük. ■— Most már tudjuk, hogy Madách a közügyek fárasztó útján járva és a nemzet sorsán gyötrelmesen aggódva jutott el “Az Ember Tragédi­ájának” fenséges ihletéséig és az ihlet csodálatos megvalósí­tásához. S ha a mű az egész emberiségget tartja is szem e­­lőtt, benne olyan éles pillantás, amilyen Négyessy Lászlóé volt, biztos ítélettel fedezte fel a magyar vonást, ő is igy jel­lemezte a fő hőst: “Ádám, magyar Ádám. Nem szándékosan, hanem önkéntelenül. Nem külsőségekben, hanem jellemében. Olyan, aminő a történelmi magyar típus, egyenes, nagylelkű, jóhiszemű, nyíltszívű, temperamentumot, lelkesedő, optimis­­ta.”_________________________________________Vége. WEIIANDI KIRAKAT Mindennemű háztartási cikkeket, vas és porcelán árukat legolcsóbban R. MÓR WOOD CO. 31 W. Main St. — Welland szerezheti be. Építkezési anyagokat, Szenet, fütő-olajat Olaj-égőket legolcsóbban CLEMENS & MILLER Limited Welland -— Tel. 4594 WVUWMWWWWUVWWi CIPŐT CSINÁLTASSON MAGYAR MESTERNÉL Női- és férficipőket mérték után rendelésre vállalok, szép kivitelben. Cipőjavitás jutá­nyosán. Szállítok Kanada bár­mely részébe megrendelésre. ALEX TÓTH 336 King St. Welland, Ont. Építkezési és fűtőanyagok beszerezhetők a W. G. SOMERVILLE & SON ' telepén Wellandon. 303 Division St. Tel; 4515 Westinghouse rádiók, jég­szekrények, mosógépek és televíziós készülékek ké­nyelmi« részletfizetésre ÁRVÁI ELECTRIC Co. Ltd. 60 W. Main St. Welland. KÖNYVET SZÁLLÍTUNK Kanada bármely részébe. Könyvkölcsönzés, régi és uj­­kiadásu magyar könyvek eladása és vétele. Díjmentes árjegyzék. SZABÓ FERENCNÉ 233 King Street. Welland, Ontario. ön is ismeri MI KE KÓVALIK Welland egyik legrégibb hen­tes és fűszeráru üzletét. 169 Burgar Street, Welland. — Telefon: 5342 — Világmárkás magyarbetüs Írógépek részletfizetésre is megrendelhetők lapunk kiadó­­hivatalában, 362 Bathurst. St. Toronto, Ont. A Kanadában létező legjobb TELEVISION készülékekből óriási választék. Két magyar alkalmazott áll rendelkezésére, ha televíziós készüléket vagy más vülamossági cikket akar vásárolni. WALTER SMITH c». Ltd. >30 Clarence St. Port Colbome, Ont. Tel.: 4636." p MÁRCIUS 15-1 ÜNNEPÉLY MONTREÁLBAN------o-----­A Montreáli Magyar Egy­házak és Egyesületek Nagy­bizottsága f. hó 14-én, vasár­nap, d u. 3 órakor tartja a Hungária Társadalmi Egye­sület dísztermében (3479 St. Lawrance Blvd.) hagyomá­nyos március 15-i ünnepélyét. Belépti dij nincs. Mindenkit szeretettel várnak.---------------o--------------­A FINNÓRSZÁGI VÁLASZTÁSOK---------o--------­Finnország, amely a Szov­jet árnyékában, de a vasfüg­göny innenső oldalán él, most tartotta meg az általános par­lamenti választásokat. A kor­mány eddig óvatős belpoliti­kája azzal a megnyugtató e­­redménnyel járt, hogy a finn­országi parlament összetéte­le változatlan maradhatott. A két vezető párt, a szociálde­mokrata és parasztpárt meg­tartotta 53 illetve 54 helyét, s ezzel biztosította a “nyugati értelemben baloldali” kor­mány abszolút többségét. A kommunista párt változatla­nul 43 képviselővel rendelke­zik.----------:—o-------------­---------------o--------------­VÉGLEGES MEGEGYEZÉS KÉSZÜL A SAAR­­KÉRDÉSBEN —------o-------­A Franciaország és Német­ország között fekvő Saar-vir dék, amely Európának a Ruhr vidék után legnagyobb nehéz­ipari központja, egy évszázad óta egyik legsúlyosabb aka­dálya a francia-német meg­egyezésnek. A két szomszéd most végre elvileg megegyezett a Saar­­vidék kormányzásának mód­jában, éspedig a holland kor­mány által előterjesztett terv­nek megfelelően. A nagyje­lentőségű ipari területet kü­lön semleges főmegbizott fog­ja kormányozni egy nemzet­közi tanácsadó bizottság tá­mogatásával. A Saar-vidék továbbra is az u.n. Schumann­­tervet fogja szolgálni, amely tudvalevőleg a francia-német - belga szén- vas- és acélterme­lés közös nemzetközi ellenőr­zését szabályozza. o-Irodának, üzletnek egyaránt megfelelő szép nagy utcai he­lyiség kiadó. Bővebb felvilá­gosítással szívesen szolgál a kiadóhivatal. Telefon. EMpire 3-7678. VÁSÁRLÁSAINÁL HIVATKOZZON LAPUNKRA I ' ^ Béla deák_____________________Dal az idegen leányról kunkorodó rakoncátlan kis pihéket, és göndörkéket, a­­melyek oly kedvessé és vonzóvá tudnak tenni egy szép asszonyi nyakat. < Körmének fényesitése közben valami ismeretlen dalt dúdolt s az mélyen zengő alt hangján úgy hangzott, mintha egy Stradivári gé húrja zokogott volna. Elnéztem a manikűrkészlet műszereivel pepecselő kezét, a gyöngyházhoz hasonló, fényes hosszúkás körmö­ket. Aztán újra tarkójának kedves huncutkáit, de még mindig az ozsonnánál elhangzottak jártak a fejemben. Nem szerettem a féltékeny természetű nőket s ha foglal­kozásom, társadalmi életem, vagy kapcsolataim ilyenek­­* kel hoztak össze, igyekeztem tőlük mentői hamárabb megszabadulni. Undorodtam a féltékenységi drámáktól. Minden rokonszenvem mindenkor a féltetté volt, míg a féltékeny félben minden esetben nagy adag önzést, közön­ségességet és brutalitást véltem feltalánli. Különösen hatott rám Neu féltékenysége. Ha olasz, spanyol, vagy francia lett volna, talán megértő és megbo­­csájtó mosollyal térek napirendre fölötte, de igy ezt a tu­lajdonságát sehogyansem tudtam összhangba hozni é­­szaki származásával. Nehezen értettem meg azt, hogy a világtáj mégsincs szoros összefüggésben bizonyos emberi tulajdonságokkal. Neu élénk vérmérsékletű, szeles és féltékeny. Különös ellentéte annak, ahogy eddig az északi­akat elképzeltem. És most ez a kis csalódás is fájt. Még akkor is keserű volt a szám ize, amikor megle­petést tartogatva a szobájába csalt, s a kis kézitáskájá­ból hirtelen előkotort operajegyeket diadalmasan lobog­tatta meg. — Ma este Carmen. Nyolckor kezdődik. Tessék frak­kot venni uram! Ezzel is szeszélyesen kész dolog elé állított. Megvett — 112 — TIROLI VISELET Tiroli barátunk szürke jávorszarvas-bőrből készült nad­rágot visel. A nadrág igen csak rövid, hogy a hegymá­szásban ne akadályozza. Séles bőrszijj a nadrágtartó, filccel bélelve. A kapocs gazdagon díszített s tülökből készült faragás ékesíti. Síma,' házi-szőttes fehér inget hord. Zöld filc kalapja keskeny-karimáju. A kalapot szarvas-szőr s a szarvas elülső fogaiból készült díszek élénkítik. A tiroli térdharisnya siha, sokszínű, kézzel­kötött lehajtókával. Erős, patkószegeit fűzős cipőt hord- A képen látható tiroli hegymászó-kötelet is visz magá­val. SHADING BREWERIES LIMITED Ottawa and Windsor A NAGYKÖZÖNSÉG ÉRDEKÉBEN KÖZLI: BRADING’S (KIEJTÉSE : BRÉDINGSZ) t ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► A KANADAI ANYÁK TUDJÁK MIT TEGYENEK A GYEREKEK MEGHŰLÉSE ELLEN Érzékeny gveréktorkok kü- gyerek-torkot s légcsövet el­­lönleges kezelésre szorulnak, záró nyálas lerakodás feloldó­mikor köhögés, meghűlés tá- dik. JACK and JILL Kanada mad rájuk. Ez az oka, hogy legjobb köhögés és meghűlés JACK and JILL Köhögései- elleni orvossága a gyerekek­­leni Szirup a kanadai anyák nek- A JACK and JILL-t Ka­­s a kanadai gyerekek legked- nada legjobban menő köhö­­veltebb gyógyszere. ; géselleni felnőtt gyógyszere JACK and JILL Köhögés- gyártója, a Buckley’s Mixtu­­elleni szirup gyors megenyhü- re előállítói hozzák forgalom­lést hoz. Simogató érintése ba. Kapható minden gyógy­­következtében az érzékeny Szertárban. A GYEREK ELSŐ PRÜSZKÖLÉSÉRE, TÜSSZENTÉSÉRE lifii and Ilii A GYEREKEK SAJÁT KÖHÖGÉSELLENI SZIRUPJA. COUGH SYRUP VITAMIN “C”-veI felerősítve kapható minden gyógyszertárban. Ára 50 cent. A MAGYAR IRODALOM LEGSZEBB REGÉNYEI KAPHATÓK KIADÓHIVATALUNKBAN.

Next

/
Thumbnails
Contents