Kanadai Magyarság, 1954. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1954-05-29 / 22. szám

1954 május 29 8 KANADAI MAGYARSÁG SZILVÁSSY LÁSZLÓ: A JÓ PAP HOLTIG TANUL betűig. RE-átmenet gyengeelméjű, hülye.) Na, de lapozzunk egy nagyot. Egész a “ AKCIÓ! Helyben vagyunk. Mi a reakció? — Erős változás, egy bizonyos olyan állapotba, amelyik ellentétes az előbbivel. Szerintem. De nem a könyv szerint- Ott ugyanis ez áll: “Az elöregedett osztályok politikai és gazdasági ellenál­lása a társadalmi haladással szemben; a forradalomban le­győzött kizsákmonyoló osztályok harca a forradalom által megsemmisített jogaik visszaszerzéséért és a politikai ura­lomért; a régi, elavult rend visszaállításáért. (!) ők mondják, nem én: a régi rend visszaállításáért! Nekik van igazuk! Végre valami, amiben osztjuk egymás véleményét. Ez azonban nem minden. A magyarázatban még ez áll: “A reakció,—ahol még a kizsákmányoló osztályok kezé­ben van a hatalom — a nép ellen irányuló tömeges erőszak és terror formájában, a dolgozó tömegek és a rabságba döntött nemzetek gazdasági és politikai elnyomásának fokozásában, minden forradalmi gondolat elnyomásában, valamint abban nyilvánul meg, hogy a tömegeket alávessék a kiöregedett ki­zsákmányoló osztályok ideológiai befolyásának, hogy a ki­zsákmányoló osztályok megszilárdíthassák uralmukat. A má­sodik világháború után a világméretű reakció irányitója a világuralomra törő amerikai monopolista burzsoázia.” Ezer szerencse, hogy ezt ilyen pontosan beleszövégezték, különben fogalmunk sem lenne róla, hogy miért dühöng o­­iyan fenenagy szabadság a vasfüggöny mögött, ahol nincse­nek “kizsákmányoló osztályok” és ahol nem nyomnak el sem­miféle “forradalmi gondolatot”. Próbáljon csak valamelyik szabad magyar munkás kiál­­lani vasárnap délelőtt a Stalin-térre és elorditani magát, hogy: Éljen Eisenhower, abcug Rákosi! (Tudniillik ez is “forradalmi gondolat”.) Itt, a “monopolista burzsoázia” hazájában nyugodtan or­díthatja akárki. Legfeljebb bolondnak nézik. Abban viszont megint nekik van igazuk, hogy minden azért történik, hogy az uralmon levő osztályok “megszilár­­,ditsák uralmukat.” ők vájjon miért csinálják? Humanizmusból? Hopp! Álljunk meg egy szóra! HUMANIZMUS! Latin eredetű szó. Társadalmi mozgalom a reneszánsz korszakában (14-15-ik század), amelyik az emberi szabad­ságot hirdette. Eddig legalábbis igy tudtam. Ámde- Most derült ki, hogy kétféle humanizmus van. 1. ) Burzsoázia humanizmus: az izig-vérig képmutató, a kapitalista elnyomást, a kizsákmányolást és az emberi sze­mélyiség leigázását igyekszik örökkévalóvá tenni; és a 2. ) Szocialista humanizmus: következetes, tényleges, for­radalmi, proletár humanizmus, melynek célja mindennemű és minden nemzetiségű dolgozó felszabadítása a társadalmi el­nyomás és a jogtalanság alól, a tényleges személyes szabad­ság és az emberi méltóság megvalósítása. A Szovjetunióban megszűnt az embernek az ember által való kizsákmányolása és megteremtettek minden feltételt az emberi személyiség mindenoldalú fejlődéséhez.” (Lásd: Kanadai Magyar Munkás 1954 május 13-i szám, 11 oldal, harmadik hasáb. “Akasszátok fel a királyokat, az árulókkal együtt”.) Gyengébbek kedvéért: az “árúlók mi vagyunk”. Ez való­színűleg a szocialista humanizmusnak nem “tényleges” ha­nem “tartalékos” formája. Avagy: éljen a szocialista human­izmus ! Ezek után már alig mertem tovább lapozgatni a könyv­ben. Pillanatról-pillanatra bizonyosabbá vált, hogy milyen os­toba vagyok a kultúra dolgában. Direkt röstellem magam. Hogy nekem micsoda fogalmaim voltak eddig néhány idegen szó magyar jelentéséről? Még rágondolni is rossz. Már a legjobb utón haladtam, hogy magambaroskadjak, mikor váratlanul megszólal a telefon. Egy barátom keres: — Mondd kérlek; Tulajdonképpen mi az “agresszió” szó pontos magyar fordítása? — Pontos magyar fordítás nincs. A szó értelme: erősza­kos beavatkozás mások magánügyeibe­— Köszönöm! Szervusz! A biztonság kedvéért megnéztem a szótárat, mert mit le­hessen tudni? Már megint tévedtem. A szótárban ugyanis ez áll: “Egy vagy több imperialista állam fegyveres támadása más országok ellen azzal a céllal, hogy elfoglalja azok terüle­tét és lakosságukat erőszakosan idegen uralom alá hajtsa, Ilyen volt például a fasiszta Németország hitszegő támadá­sa a Szovjetunió ellen és az Egyesült Államok támadása Ko­rea és Kina ellen.” Hm. Ez érdekes. Hiába, az ember hóttig tanul. így tudtam meg, hogyha egy amerikai, vagy német bácsi ver pofon bennünket, akkor az “agresszió”. Ha azonban égj “szovjet hős” ver szájon, akkor “felszabadultunk”! De facto! Hogy á “kultúra gyarapodjék”. * Ejnye-bejnye. Most jut eszembe, hogy krokit akartan imi. Na, mindegy. Majd a jövő héten. Egyelőre “vegetálok’ a “passziózás mijján”. ÜZLET ÁTHELYEZÉS! Ezúton értesítem kedves üz­letfeleimet, hogy eddig : 540 Parliament St.-en levő ÚRI ÉS Női SZABÓSÁGOMAT 353 College Streetre helyeztem át. Továbbra is kérem a magyar­ság szives támogatását: KOVÁCS ALAÜJOS szabó mester. L. L U N S K Y OPTIKA Minden szemhez más szem­üveg kell, mi bármelyiket elkészítjük. Forduljon hozzánk bizalommal ! 470 College St., Toronto Telefon : WA. 1-3924 Németül beszélünk ! Első MAGYAR virágüzlet TORONTÓBAN Hendricks Florist 5 ROGERS RD. iMinden alkalomra —Ízléses} kivitelben készített virágok rendelhetők. JDAKÓ VICTOR tulaj donosj Telefon: RE. 6966 Lakás: WA. 3-6971 Nagy Zoltán sebészeti és általános orvosi rendelőjét megnyitotta: 86 Bloor St. W. Toronto Tel: WA 2-7726 Lakás: WA 2-9042 Rendel este: 6-8-ig. Szombaton 2-6-ig. vwwvwwvywwvwwv Dr. Szatmári Sándor Rendel : ! ideg és kedélybetegeknek naponta 2-7-ig vagy megbeszélés szerint* 260 St. Clair Ave. W. Toronto, Ont. Tel.: WA. 1-0556 Lakás: MA.5243 í i wvwwvwwftwyvwvwii Dr. Sand Miklós bel, orr, fül és gége betegek szakorvosa. Rendel 1-3 és 7-9-ig vagy megbeszélés szerint. — Telefon: KE-2844 — 605 Bloor St. W­­Toronto, Ont. Dr. Dobai Déla Orvosi rendelője 465 Bloor St. W. Toronto Rendel d. e. 10—12-ig délután 3—7-ig. és megbeszélés szerint. Tel.: rendelő WA-3-8821 Röntgenlaboratórium Dr. Balkányi Mihály szőlész és nőgyógyász 202 St. Clair Ave. West (Avenue Rd.-nál) Toronto WA. 1-9632 - HU-8-7841 Rendel előzetes telefon megbeszélésre. DR. RÉKAI PÁL belgyógyász röntgenvizsgálatok. DR. RÉKAI JÁNOS sebész és szülész. 219 St. Clair Ave. West. Toronto Telefon: WA.-3-2395 Tökéletes hajápolás kozmetika es BERNÁTH JOLÁN női fodrász szalonjában. 282 Queen St. W., Toronto — Telefon : EM-6-1016 A rossz újságíró még holta után is. Eddig ugyanis abban a tévhitben ringattam magam, hogy a viszonylag intelligens emberek csoportjába tartozom. Né­hány nappal ezelőtt azonban rájöttem, hogy mese az egész. Negyven és egynéhány esztendővel a hátam mögött kezdhe­tek minden elölről-Sikerült rádöbbennem, hogy képzelt műveltségem déli­báb volt csupán és négy évtizedes tanulmányaim eredménye, hogy ostoba maradtam-De még milyen. Jelzem mindennek az átkozott tudásszomjam az oka. Valamikor, boldogult ifjúságom idején egyszer kezembe akadt a Magyar Tudományos Akadémia “Idegen szavak szó­tára” cimű kiadványa és mint balga ember, alaposan átta­nulmányoztam, nehogy úgy járjak, mint a bátai borbély; ak­kor és ott használjam az idegen kifejezéseket, amikor és ahol semmi szükség sincs rá. Nem tudom, ismerte-e valaki kedves olvasóim közül az öreg urat? Rém tanulmányos ember volt. Roppant szerette az idegen kifejezéseket. Nyaralásaim ideje alatt a fél vaká­ciót az ő üzletében töltöttem, szájtátva hallgatva ragyogó eszmefuttatásait. Egyszer például aszongya: — Na, amice, mára elég volt a tevékenykedésből. A pemzlit ad acta tesszük, átmegyünk a Miska bácsihoz és de facto magunkba forszírozunk vagy féldeci pálinkát. Úgy is történt. De facto. Egyszer, hogy Szekszárdon voltunk a vásáron, igencsak | alkudozni kezdett egy rossz gebére. Kérdem tőle, hogy mi a csodának akarja megvenni, hisz kocsija sincs­— Nem is-óhajtom! Éppen csak a passziózás mijján ve­getálok rá. Hogy az idő múljék, s a kultúra gyarapodjék. Később cudarul összevesztek a kupeccal és tényleg, né­hány egészen érdekes és újszerű, addig sohasem hallott ká­romkodással “gyarapították a kultúrát” Azt viszont meg kell hagyni, hogy a végén kibékültek és de facto magukba forszíroztak vagy nyolc-tiz féldecit, — passziózás mijján. Szóval, hogy szavam ne feledjem, igen alaposan áttanul­mányoztam akkoron az idegen kifejezések kincsestárát és számtalan esetben sikerült elkápráztatnom az öreg urat csil­logó műveltségemmel. Kedvelt is igencsak. Ha nem lettem volna elég óvatos, tán még a lányát is hozzám adja feleségül. Hál’ Istennek, ebből a vészből kikecmeregtem valahogy, csak már aztán sajnálkoztunk szerfelett, mikor a segédjegyző “ne­jévé tette.” De már megint elkódorgok a témától, pedig éppen, hogy maradni akarok mellette. Már mint a hiányos műveltségem mellett, amire mint már emlitettem a minap jöttem rá. A Tudományos Akadémiai szótárát már nagyjából el­felejtettem, nem csoda, az ember korával kopik az emlékező­tehetsége is, igy igen felvidultam, mikor egy barátom a na­pokban egy könyvvel lepett meg: “Idegen szavak Szótára”. Szikra kiadás. Budapest 1945. — Hogy egy kicsit felfrissítsd az emigrációban eltunyult agyadat! — mondta kedvesen. Még abba a helybe nekiláttam, akarom mondani, nekife­küdtem “frissiteni”. Csak úgy kapásból felnyitom a könyvet a 85-ik oldalon. Az első címszó, amelyik megüti a szemem: “Disszidálni”. Eddig úgy tudtam, hogy a disszidálás szó magyar érte­lemben: elkülönítés, külön utón járás-Nem addig a! Most derült ki, hogy milyen szamár va­gyok. Mer aszongya a könyv: “A legutóbbi években nálunk szokássá vált azokat is disszidálóknak nevezni, akik aljas módon kiszöknek hazájuk­ból, mert nem hajlandók a szocializmus építésén dolgozni és az ellenséges külföldön a kapitalizmus zsoldosaiként köny­­nyebb megélhetést remél”. Ne nekem! Végre megtudtam a szó “igazi” értelmét. Ezek szerint disszidens az, aki “nem hajlandó a szocializmus építésén dolgozni”, ehelyett a pernahajder “az ellenséges külföldön a kapitalizmus zsoldosaként könnyebb megélhetést remél!” Amiből logikusan következik, hogy a szocializmust épí­tők megélhetése nehéz. Ezt, úgy körülbelül sejtettem is. Most még csak azt sze­retném tudni, hogy hogyan lehet valahonnan “aljas módon kiszökni?” Aljas módon élni, aljas módon becsapni valakit, aljas módon hazudozni, — ezt már hallottam. De aljas módon ki­szökni?. .. Ez uj. De mi van akkor, ha a disszidenst szökése közben agyonlövik? Gondolom: aljas módon meghal, csakhogy ne kelljen ne­ki a szocializmust építeni. Miután ezt a fejezetet “aljas módon” áttanulmányoztam, lapoztam egy nagyot. Hát nem pont az i betűhöz jutottam. Fejeim: Ideológia. Régi tanulmányaimra emlékezve az ideológia eszmék, képzeletek, fogalmak rendszere, mely a társadalmi tudat kü­lönböző formáiban jut kifejezésre. Például vallásban, erkölcs­ben, művészetekben stb. Ez benn is van a könyvben. És még valamicske hozzá: “Az ideológia a maga részéről tevékenyen visszahat a társadalom fejlődésére, amennyiben vagy elősegíti azt, akkor haladó ideológia, vagy akadályozza és akkor reakciós ideoló­gia. A marxizmus, leninizmus ideológiája, a kommunista párt és a munkásosztály hatalmas szervezőereje a társadalom for­radalmi, szocialista átalakításában és az uj, kommunista kul­túra létrehozásában.” Végre, hogy most már ezt is tudom. Eddig, bevallom, azt hittem, hogy a mai magyar munkásosztály “hatalmas moz­gósító” ereje a mögöttük tartott orosz géppisztolyok és az in­ternálástól való félelem. így derült ki, hogy ez tulajdonké­pen ideológia. Másszóval, ha valakit napi 12 órai kemény munka után arra köteleznek, hogy újabb három és félórát tanulmányoz­za a dialektikus materializmust, az nem kényszer, hanem idef ológia! Nem rossz! Annak a meghatározása, aki ezt a magyarázatot “beve­szi”, néhány szóval lejjebb található: “Idióta” fejeim alatt. (Görög szó. Magyar jelentése: BÉRELJEN 11 i\ / m egy teljes S \\vj n J esküvői •j vj J felszerelést m a vőlegény és ^ a menyasszony számára. VASS FERENC, B. A. ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző. Az ontariói és kanadai Ügyvéd Kamara rendes tagja 455 Spadina Avenue (Spadina-College sarok) Toronto, Ont. WA.3-9352 este WA.2-4989 IZSÁK J. ELEMÉR ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Este : HUdson 8-3622 Dr. Simon László a bőr- és nemibetegségek szakorvosa 3 Spadina Rd., (Bloor W. sarkán) Toronto. WA. 1-6614, WA. 2-8015 Rendel: délelőtt 10 - 12-ig délután fél 3-tól 7-ig, vagy telefonmegbeszélés szerint. Esküvői ruhák kölcsönzése. 256 College, a Spadinánál. 556 Yonge, a Wellesleynél. WAAAAAAAAAAA^ A KANADAI MAGYARSÁG évi előfizetési dija csak $5.00 Rendelje meg még ma. HILL’S VIRÁGÜZLET — 924 Bloor St., W. — — Telefon-: LO-1923 — Szállítás a város minden részébe Világmárkás magyarbetüs írógépek részletfizetésre is megrendelhetők lapunk kiadó­­hivatalában, 362 Bathurst. St. Toronto, Ont. A legjobb barát ALPA TRADEMARK REG’D. SóSBORSZESZ Használja naponta ! Megszünteti az izomfájdalma­kat és a fáradtságot, a fej­fájást, fertőtleníti a torkot és a szájat, cukorra cseppentve kitűnő hatással van a szervezetre, stb. Meghűlés, köhögés esetén szintén remekhatású háziszer. Kapható, illetve megrendelhető : ALPA COMPANY, 278 Queen Street West Toronto, Ontario. Telefon : EM. 3-4554 vagy minden drugstore-ban Ára : $1.00 Autóját azonnal javítja Earl Mabee AUTÓTVEZETNI tanuljon az . ALPÁR SOFFöR ISKOLÁBAN 161/a,King Street W. Toronto, Ont. Telefon: EM. 4-2663 vagy WA.4-3635 M. S’ FÉRFI ÉS Női Esküvői ruhák bérelhetők MALABAR LIMITED Dr. Mérten Dániel —óhazai fogorvos — 160 Bloor St- W. Toronto. Rendel: d. e. 10-12.30-ig d. u. 4.30-7.30-ig. Uj telefon: WA. 3-9788 Dr. William F. Z I N C H E S I N belgyógyász és sebész. 386 Bathurst St. Toronto. (Szemben a Western Hospitallal) Telefon: EM.-8-1344 Rendelés: t d.e. 11-12-ig, d.u- 2-4.30-ig • J és este 7-9-ig. \ 309 King St., W. - Toronto, — Telefon : EM.-4-1039 — Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut TÓBIÁSTÓL 482 Queen St., W.. Toronto Telefon: EM-8-1255 D. LANTOS I § hentes és mészáros üzlete * í 628 College St. Toronto | Telefon: LL. 6242 | Naponta friss húsok, f ^ sajátkészitményü óhazai | M hentesáruk, téli szalámi | $ (Herz módra) kaphatók. | jl Rendeléseit kívánságára | * házhoz szállítjuk, vidékre | utánvéttel küldjük. White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— SZÉPSÉGEM TITKA? Berényi Mária kozmetikusnő kréméit használom! Száraz (ráncos) arcbőr, mitesszerek, pattanások ellen. Fiatalító, A Jó MAGYAR KÖNYV! hormonkrémek, kicsínyben és Olcsón szórakoztat es tanít. ! _ ,__ ,_, VEGYEN MAGYAR KÖNYVET MANROS BÚTORÜZLET uj és használt bútorok legolcsóbban 836 College St. Toronto (Ossington sarok) — Telefon: OL-5890 — )m/wwwwwwwww( vagy iratkozzon a kölcsön­könyvtárba. Kérje legújabb könyvjegyzékünket. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz 463 Spadina Ave. Telefon: WA. 2-6828 Toronto, Ont., Canada nagyban kaphatók. Szomba­ton egész nap INGYENES ta­nácsadás. Tel.: WA.2-0126. mmm mtrnm mmmmmmmm VIZES A PINCÉJE? I Szárazzá tesszük. |j Cement munkáját kedvére V »ináljuk! Ha lakást változ-jí? tat, el is költöztetjük. §j Bármilyen munkát akar v elvégeztetni hívja: § SZABÓ FERENCET § — Telefon: LO. 0362 — k Magyar órás és ékszerész SWISS WATCH SHOP 688 Yonge St. Toronto Fióküzlet : 2907 Dundas St. W. (Keele St. sarok) Doxa, Omega és más márkás svájci és amerikai órák raktáron, 1—5 éves jótállással. Órajavítás gyorsan és pontosan. E hirdetés felmutatója 10-től 20 százalék engedményt kap. Telefon: WA. 1-7352 mmwMms! mmmi.ym'. •«escasfc Tanulj Kanada vezető szak­iskolájában Magyar borbélyüzlet LOUIS BARBER SHOP 274 Spadina Avenue. Légy fodrász ! Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz, melyből a kiváló szakemberek ezrei kerültek ki, nagy lehetőségeid kínálkoznak, szép, megbecsült, jólfizetett foglalkozásod lesz. Ingyen katalógus. Nappali és esti tanfolyamok. Érdeklődés írásban vagy személyesen : MARVEL HAIRDRESSING SCHOOL 358 Bloor St., W., Toronto. Ontario területén fiókok Hamütonban és Ottawában. DR. ROMAN PNKWSK1 Sok évi gyakorlattal nagy európai kórházakban és klinikákban SPECIALISTA BELSŐ-, VÉR ÉS Női BETEGSÉGEKNÉL [3537 PARK AVE., MONTREAL - Telefon: HA 7623< Office Hours: 3-tól 9-ig este. DR. SöMJÉN JÁNOS volt budapesti kir. törvényszéki hites tolmács, hiteles és magánforditásokat, tolmácsolást vállal MINDEN EURÓPAI NYELVEN. Cim: 35 Gormley Ave. Toronto. Telefon: este 5 után HU-1-3688, napközben: EM-3-7261 hívószámon. Megkeresés küldhető a szerkesztőségbe is.

Next

/
Thumbnails
Contents