Kanadai Magyarság, 1953. július-december (3. évfolyam, 27-51. szám)

1953-07-25 / 30. szám

KANADAI MAGYARSÁG B HAMILTONI kirakat Megnyílt az uj hamiltoni magyar hentes és mészáros üzlet, az INTERNATIONAL BUTCHER & GROCERY 660 Barton E. Hamilton, Ont. Saját készítésű hentesárúk, nagy választékban kaphatók. Tulajdonos : MINAI JÁNOS Legjobb minőségű férfi és fiú cipőt (beteg, fájós lábakra is,) mérsékelt áron. Mindennemű cipők javítása olcsón és pontosan. ÁDÁM GYULA cipőüzletében vásároljon 295 James St. N. Hamilton. a “Kanadai Magyarság” Küldjön szeretetcsomagot hamiltoni árusítója. Magyarországra! Kanadából New Yorkon át 22 font súlyig ruha- és élelmiszercsomagok feladását (előbbiek fertőtleni­­tését) elintézzük és ezek­ről postai feladóvevényt kül­dünk. Kérjen részletes tájé­koztatót : RAPID TRAVEL > SERVICE-től, 430 Catharine St. N. Hamüton, Ontario. Magyarországra Vámmentes élelmiszer csomagszállítás HAJÓ- ÉS REPÜLŐJEGYEK az összes társaságokra a hivatalos áron Bevándorlási engedélyek. Közjegyzői okiratok. Piatnik játékkártya kapható $1.75 LUCAS TRAVEL SERVICE (Lukács-iroda) 84 KING ST. W., HAMILTON, ONT TEL.: 2-9258 Megérkeztek a legszebb magyar nóta hanglemezek ! Addig vásároljon, amig a készlet tart ! HÓDOS Rádió és Electric üzletében — 135 James St. N. — Hamilton, Ont. — Ugyanitt a kiárusításból felmaradt legkiválóbb Westinghouse mosógépek csak.......................$15950-ért. .Gyönyörű televíziós készülékek, rádiók, jégszekrények . és sok sok egyéb, egy jó háztartásban nélkülözhetetlen cikkek olcsón, részletfizetésre is kaphatók. G 0 D ó férfi és női szabósága 236 James St. N. Hamilton Telefon : 8-3697. TERJESSZE LAPUNKAT ! Figvelem ! Figyelem ! A “MIRACLE” Házasságközvetítő iroda a legnagyobb diszkrció mellett lesz segítségére. Leveleire gyorsan és biztos sikerrel válaszolunk. 35 éves tapasztalat ! MIRACLE P. 0. Box487 St. Louis, Mo. Wellston Sta. U.S.A. Ha használt autóját el akarja adni, vagy alkatrészt kíván vásárolni, hívja fel a Niagara-vidék legnagyobb AUTO-WRECRING üzletét. i Érdeklődjön még ma ! MR. JUHÁSZ 2004 Stanley Ave. Niagara Falls Telefon : 2021. Apróhirdetési áraink: Egy közlés hasáb-incsenként egy dől. iár, mely összeget a hirdetés szövegével kell beküldeni. Na­gyobb hirdetéseknél kérjen árajánlatot a Kiadóhivataltól. KÉRDÉSEK ÉS FELELETEK------------o-----------­KÉRDÉS: Unokaöcsém az Egyesült Államokba szeretne jönni, de az ottani amerikai konzulátuson azt a felvilágositást nyerte, hogy a magyar kvótát túljegyezték és több évig kell vára­koznia, amig sor kerülhet rá. Most azonban úgy hallom, hogy a szakmunkásokat azonnal bebocsájtják ide, minden várako­zás nélkül. Unokaöcsém kerámit lapokat készít és nagyon ügyes. A munka különös szakképzettséget igényel. Tudtom­mal ehez kevesen értenek Amerikában. Mit kell tennünk, hogy az országba segíthessem? FELELET : Az uj Bevándorlási Törvény előírja, hogy “olyan sze­mélyek, akikre az Egyesült Államokban magas műveltsé­gűk, speciális tapasztalataik vagy kivételes képességük foly­tán sürgős szükség van és akiknek szolgálatai az Egyesült Államok közgazdaságára, kulturális érdekeire vagy jólétére jótékony hatással” lennének, kedvezményes kvótában része­sülhetnek. Unokaöccse azonban, ha meg is felel a követel­ményeknek, a maga részére nem kérvényezheti a kedvezmé­nyes kvótát. Csak jövőbeli, amerikai alkalmazója teheti ezt. Ehez a kérvényhez csatolni kell a U.S. Employment Service (Állami Munkaközvetítő Intézet) bizonyítványát, mely sze­rint nincs hasonló képzettségű ember az Egyesült Államok­ban, akinek nem volna állása. Az alkalmazó a kérvényben is­mertesse vállalkozását, közölje évi jövedelmét és unokaöcs - csének képzettségéről és képességeiről Írásos bizonyítéko­kat szolgáltasson. Az alkalmazó a Form 1-129 űrlapot hasz­nálja, amelyet a Bevándorlási Hivatalnál szerezhet be s a­­mely részletes útbaigzazitásokkal is szolgál. KÉRDÉS: 1948-ben amerikai katonához mentem nőül Japán terüle­tén. Két óvig Hawaiiban éltünk és 1951-ben átköltöztünk Califomiába. Úgy tudom, hogy mint amerikai polgár fele­sége, három évi amerikai tartózkodás után kérhetem hono­sításomat. A kérdésem az, hogy az amerikai tartózkodás 3 évébe beleszámithatom-e Hawaiiban eltöltött időt? FELELET: Beleszámíthatja. Az uj Bevándorlási Törvény értelmé­ben az Egyesült Államok területének tekintik a 48 államot, D. C.-t, Alaskát, Hawaiit, Puerto Ricot, Guamot és Virgin Islandot. Minthogy ön Hawaiiban és Californiában együtt­véve több mint 3 évet töltött el, mint állandó tartózkodásra beengedett külföldi, házassága alapján azonnal kérheti hono­sítását. KÉRDÉS: Sógornőm néhány héttel ezelőtt Amerikába érkezett lá­togatóba. Lisszabonban egy évre szóló amerikai vízumot ka­pott; amikor azonban New Yorkban kikötött, az amerikai be­vándorlási hivatal felügyelője azt vezette be útlevelébe, hogy csak 3 hónapig tartózkodhatik az országban. Volt-e ehez jo­ga? És ha igen, mit tehetünk, hogy a vízumot meghosszabbít­hassuk? FELELET: A külföldön megszerzett vizűm csak arra jogosítja fel az idegent, hogy Amerikába való bebocsáttatását kérhesse. A megérkezés helyén azonban a Bevándorlási Hivatal fel­ügyelője határoz afelett, hogy beengedje-e? Ha a vizűm idő­leges tartózkodásra szól, a felügyelő állapítja meg a hónapok számát, ami elegendő arra, hogy a látogatás célját elérhesse. A vízumban megállapított idő csak azt határozza meg, hogy milyen legkésőbbi időpontig kérheti a bebocsáttatást. Ez nem vonatkozik az ittartózkodás tartamára, mert ezt a felügyelő állapítja meg a kikötőben. Ha sógornője hosszabb ideig szeretne ittmaradni, men­jen el a Bevándorlási Hivatal legközelebbi fiókjához és kér-1953 julius 25 jen “Application for Extension of Stay” cimü űrlapot (Kér­vény a Tartózkodás Meghosszabbítására). Ezt előirásszerüen ki kell tölteni és Írásos bizonyítékokat kell szolgáltatni arról, hogy szükséges, hogy Amerikában maradhasson még egy ideig. Ha a meghosszabbítást engedélyezik, lehetséges, hogy a Bevándorlási Hivatal kérni fogja Öntől, hogy legalább 500 dollár értékű óvadékot helyezzen letétbe, amit visszakap, ha sógornője az előirt határidőn belül elhagyja az országot. KÉRDÉS: Az Egyesült Államokban születtem, de elvesztettem pol­­•árságomat, amikor 1925-ben nőül mentem egy japán pol­gárhoz, aki az akkori törvények szerint nem válthatott ame­rikai polgárrá. Van-e arra mód, hogy visszanyerjem polgár­ságomat és ha igen, mit kell tennem? FELELET: Könnyen visszanyerheti amerikai polgárjogait. A Beván­dorlási és Honosító Hivatal legközelebbi fiókjánál nyújtsa be kérvényét. Két tanúra lesz szüksége, akik megbízhatósá­gáról tanúskodnak, de nem kell igazolnia, hogy mennyi ideje tartózkodik az országban. Tanúival együtt egy bevándorlási biztos előtt kell megjelenniök. A formális és végleges kér­vényt bármely olyan amerikai bírósághoz beterjesztheti, a­­mely honosításra felhatalmazást nyert, tekintet nélkül arra, hogy ön hol lakik, vagy mikor nyújtja be a kérvényét. Ugyan ilyen eljárást követhet minden nő, aki elvesztette polgársá­gát 1922 december 22 előtt külföldivel kötött házassága kö­vetkeztében. Ha azonban házassága 1941 után megszűnt, nincs szüksége semmiféle kérvényre, csak hüségesküt kell letennie a honosító bíróság előtt, vagy ha külföldön tartóz­kodik, bármilyen amerikai diplomáciai vagy konzuli főtiszt­viselő előtt. Mindez természetesen csak akkor van így, ha házasságkötése óta nem szerzett másfajta állampolgársá­got. KÉRDÉS: Feleségem 55 éves és 22 éve lakik az Egyesült Államok­ban. Sohasem tanult meg jól angolul és ezért nem is próbált honosítást kérni. Azt hallom azonban, hogy az uj törvény ér­telmében ő is polgárjogot szerezhet, még ha nem is Beszéli az angol nyelvet. Igaz-ez? Azt is szeretném tudni, mit fog­nak tőle kérdezni, ő ugyanis attól fél, hogy bonyolult kérdé­seket intéznek majd hozzá. FELELET: Felesége polgárjogot nyerhet, anélkül hogy angolul tud­na. Az uj Bevándorlási Törvény úgy rendelkezik, hogy az ide­gen polgár, aki 1952 december 24-én 50 éves elmúlt és akkor már legalább 20 éve élt az Egyesült Államokban, nem köteles ismerni az angol nyelvet, ahoz hogy polgárrá lehessen. A tör­vény szavai szerint azonban ki kell mutatnia, hogy “az Egye­sült Államok történetének legfontosabb mazzanatait és kor­mányformájának alapelveit ismeri és megérti. A vizsga bár­mely nyelven lefolytatható, amelyet a jelölt megjelöl. Meg­nyugtathatja nejét arról is, hogy a vizsga nem lesz túl nehéz, mert a Honosító Hivatal szabályai előírják, hogy a kérdezést köznapi nyelven és szakkérdések mellőzésével kell lefolytat­ni. A Common Council for American Unity kiadott egy könyvecskét “How to Become a Citizen of the USA” címen, amelyben közük a honosításnál szokásos kérdések és felele­tek szövegét, úgy hogy ez a munka segítséget nyújt annak, aki a vizsgára előkészülni óhajt. A könyv ára 60 cent, ami bé­lyegekben is beküldhető s a levelezésben a magyar nyelvet is használhatjuk. HÁZASSÁG Minden referenciát kibíró, 40- es diplomás uj amerikás meg felelő társaság hiányában ez­úton keresi józanéi etü, ott­honszerető nő ismeretségét. Leveleket, esetleges fényképe­ket a legnagyobb diszkréció mellett “Tisztességes élet” jel-1 igére a kiadóhivatalba kér. (362 Bathurst St., Toronto, Ontario.) CSERESZNYÉS — ÉS — HORVÁTH budapesti cipészmesterek cipőszalonjukat megnyi­tották. 2621/2 College St. Toronto. Telefon: MI:7020 Női és férfi cipőket mérték után a legújabb divat szerint készítenek. NŐSÜLNE 49 éves özvegyember vagyok, jó keresettel. Ismeretség hiá­nyában ezúton keresem 40-45 év közötti független becsüle­tes hölgy ismeretségét házas­ság céljábólLeveleket a Kana­dai Magyarság kiadóhivatalá­ba “Lelkiek számítanak” jel­igére kérek. T H U N A növényi gyógy­szerek, 436 Queen St. W. To­ronto, Ont. Orvosságok min­denféle betegségre és piócák darabonként $1.25, posta költ­séggel együtt. Tel: EM-30677. AUTÓT AKAR VENNI ? 1941-es Dodge ..............$425.00 1948-as Standard . . . $260.00 mind a kettő kiváló állapot­ban. Jöjjön és nézze meg. A-l AUTO BODY — Telefon GL-1725 — DOLGOZNI KÍVÁN A DOHÁNYVIDÉKEN ? Adja gyermekét gondos, tisz­ta felügyelet alá. Jó ellátás, kertes, tágas lakás. Cim: Mrs. Horváth, 52 Main St. Posta Box 667, Delhi, Ont. Magyar, angol, német, spa­nyol, francia és olasz hite­les fordítások, kereskedel­mi levelezés, technikai szö­vegek fordítása és szerkesztése. DR. SÖMJÉN JÁNOS a budapesti kir. törvény­szék volt hiteles tolmácsa. Telefon: este HU-1-3688 Üzenet hagyható a szer­kesztőségben. Miss M. Müllernek levele van a kiadóhivatalban. Átve­hető a hivatalos órák alatt. LAKÁS, MUNKA. Magyar család keres egy gyermeksze­rető (lehetőleg egyedülálló) nőt, szeréig háztartáshoz egy gyermek mellé. Fizetés: havi 100 dollár és teljes ellátás. Je­lentkezni lehet telefonon vagy személyesen 333 Harbord St. 1 Apt. C. Telefon ME-0772, I (Mrs. Polák) Jókai Mór :________________________________Az Uj Földesúr lege gyógyíthatja meg. Azóta nincs nyugtom, nincs örö­mem, hogy egyesek ármánya s az üldöző sors hazámat elhagyni kényszerítőnek, s nem vágyom egyéb után, mint hoj y poraim egykor hazám földében nyugodjanak. Nagy vigasztalásomra lenne, ha önt is ott találnám. Ezt annyi­val inkább szeretném, mert Grisák is ott lesz, mint biz­tosan tudom; az az ember, kit én nem kevésbbé gyűlölök, mint ön, s kinek tolakodásától az ön lovagiassága képes leend engemet megmenteni. Hálámra számíthat. Sokszor g ndoltam önre, sokszor álmodtam, ezúttal talán nem lesz álom. Corinna.” A nro 3 németül volt írva dr. Grisáknak. “Kedves barátom! Orvosaim tanácsából Balaton-Füredre megyek; az nem messze van Pesttől; ha időt vehet magának, látogas­son meg. Nevezetes ügyekről kell önnel beszélnem, miket önnek el kell vállalnia, s azután, ha kegyednek is találna valami processusa lenni, cserében én is elvállalom az ügy­védséget. Azt tudni fogja ön, hogy Garanvölgyi Aladárral szakítottam, most tudatom, hogy a táblabirónak is ki­adtam az utat. Jöjjön, ha csak lehet, legalább lesz kivel társalkodnom; mert egy év alatt csaknem egészen elfelej­tettem már magyarul. Corinna.” A 4-dik szám alatti Íratott Ankerschmidt lovagnak. “Kedves barátom! Szivem mélyéből osztom azon gyászt, amelyet az ég az ön családjára mért; engedje, hogy egy őszinte régi barátnéja könnyeit az önével egyesítse. Hisz, ki érezhetné annak fájdalmát, ki családja legkedvesebb tagját" elve­szítő, mint az, ki maga is mindent elveszített és mindenről lemondott. De a boldogtalanságok érintkezésében is van valami boldogság. Ha ön üldözni akarja azon embert, ki önnek keblén ilyen sebet ütött, én megmondhatom, hogy hol van? Ha találkozni kívánna ön velem, e hó folytán Jókai Mór : ____________________________Az Uj Földesúr Ez értelemben adatott ki az Ítélet. Igazságos volt-e? azt egyedül a sziveket látó Ur tudja. Bárd Pál, mikor meghallotta öccse halálát, s saját felmentését, könnyezve mondá, hogy pedig még sem ő volt a gyilkos. Hanem ilyen bolondokat beszélni egyszer minden­korra megtiltatott neki két havi büntetés terhe alatt. Ha azt akarja, hogy be ne csukják, hát ismerje el. hogy ártatlan. Beszélték 'azután egy ideig azt is, hogy a börtönben öngyilkossá lett Péter ugyanaz volt, aki egy időben Sze­mes Gyurka név alatt annyi csínyt követett el. Onnan hitték, mert e halál után Szemes Gyurkáról többé semmit sem lehetett hallani. Ki tudja ezt is? ilyen monda mindég van elég. * * * XVIII. EGY KIS TRÉFA A CABINET NOIRBAN. Pajtayné ezidő szerint Bécsben lakott. Mindjárt Ala­dár szabaddá tétele után elköltözött Pestről, hogy magát minden alkalmatlanságtól megszabadítsa. Bécsben egy rövid év alatt megtanult két dolgot. Először azt, hogy a börzén spekulálni csak ahhoz értő embereknek való. Dillettánsok itt rosszul járnak. Mikor Magyarországtól megvált, minden ingatlan birtokát pénz­zé tette, s elbizott könnyelműséggel mondá, hogy erre a szegény országra többé semmi gondja; ezután mint tőke­pénzes fog élni. Jókai Mór : Az Uj Földesúr Azért is Corinna olyan óvatos volt, hogy a levél­­boritékokra előre mind ráírta a czimeket, s aztán jól meg­nézte, melyik levelet melyikbe teszi ? hogy egy se tévedjen máshová. Kétszer is kivette némelyiket, hogy meggyő­ződjék, nem cserélte-e el? azután rögtön saját maga le­pecsételő azokat, s meg lehetett felőle győződve, hogy semmi tévedés nem történt az osztályozásban. Még arra is óvatos volt, hogy saját maga bérkocsit hozatva, vivé fel a postára a leveleket s maga bocsátotta be azokat a gyüjtőszekrénybe. S azzal, mint ki dolgait legjobban rendezé, nyugodtan tért haza: levelei jó útban vannak. De hátra volt még a “cabinet noir”. öt levél, mely egyszerre csúszik a ládába, hasonló kéz vonásaival czimzetén, s hozzá még oly gyanút ger­jesztő czimekkel, mint egy elitéit s megkegyelmezett forradalmi főnök, egy régi császári főtiszt, most magyar földesúr; egy ügyvéd, egy joumaüsta s egy zúgolódó táblabiró, akárki előtt is szemet fogna szúrni. Nevelné a gyanút még az, hogy e levelek mind Bécsben keltek s Magyarországra szólnak. Az ilyen gyanús közlemények tartalmát csakugyan érdekében áll a statusnak megis­merni, mert ez legalább is valami összeesküvés elágazó fonalaira fog vezetni. A cabinet noir, már tudjuk, hogy micsoda intézmény. Straff ur, kárbaveszett házassága után, ismét vissza­került oda. Az embernek, hiába, élni kell! Ez a mai kor jelszava. Egyikünk igy szerzi a kenyeret, másikunk amúgy; szégyen csak az éhenhalás. Azután, ha az ember utczasepréssel keresi a kenyeret akkor besározza a ruháit és ennélfogva komisz ember; mig ha csak a jellemét sározza be, azért lehet gavallér és gentleman. — 284 — — 281 — — 286 —

Next

/
Thumbnails
Contents