Kanadai Magyarság, 1953. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1953-05-02 / 18. szám

1953 MÁJUS 2 2 KANADAI MAGYARSÁG Teleki Béla előadása Szépszámú közönség jött össze az M.H.B.K. április 19-én megtartott gyűlésére, hogy meghallgassa Teleki Béla “Külpolitikai feladaink” c. elő­adását. Tömöry Jenő tbk. főcsoport - vezető mutatta be az illusztris newyorki előadót, aki bevezető szavaiban elmondotta, hogy miután az emigrációban min­denki mindenkit tudósít és né­ha félre, el kell mondja, hogy azért jött Torontóba az MHBK gyűlésére, — mert hívták. Nem jött Korponay Miklóshoz, nem jött az MHBK-hoz, nem régi és uj kanadai magyarok­hoz, hanem egyszerűen ma­gyarokhoz, akikkel mindany­­nyian egyek vagyunk. Kifejtette Teleki Béla, hogy az emigrációban csak a kül­politika az érdekes, pártpoli­tika, a belpolitika csak majom­­szinház. Hiszen azt, amire a belpolitika vonatkozik, azt az otthoniak döntik el. Politikai rendszert hazavinni sem nem erkölcsös, sem nem helyes. Fe­lesleges is, mert ha katonai hatalom árnyékában hatalom­ra kerülhetnek is egyesek, az otthoniak első szava a válasz­táson elsöpri ezeket, Ha nem az otthoniak véleményét feje­zik ki. Bár a külpolitikai feladatok a lényegesek, sajnos ebben a kérdésben igen nagy tájéko­zatlanság van. Rámutatott az előadó, hogy a jelenlegi nagy békehullám igen nagy veszélyeket rejt ma gában. Az orosz kommunisták­nak Sztálin halála után kétség­telenül belső bajaik támadtak, bár azok nem olyan nagy mér­tékűek jelenleg, hogy belső összeomlásra elhetne számíta­ni. Ezeknek a belső bajoknak leküzdésére a kommunisták­nak időre van szükségük s na­gyon félő, hogy a nyugatiak ismét megadják ezt az időt. Az amerikai nép tisztán látja a helyzetet, ellenben az újságok egy része s az üzletemberek csak az üzlet szempontjából nézik a kérdést s ezt a tisztán­látást igyekeznek összeza­varni. Bízhatunk azonban Eisen­hower elnök józanságában is, aki tudja, hogy miért kell a nyugalmi idő oz oroszoknak. Sajnos, hogy az angolok ösz­­szetéveszteni látszanak a szö­vetségest a baráttal s mint Tito esetében teszik, tárt ka­put adnak a Tito féle kommu­nista propagandának. Tito lett az aranyiad, amelyiken a társ­utasok most átmenteni akar­ják magukat. A titoizmus kép­viseli a “jó” kommunizmust a moszkvai rosszal szemben, pe­dig kommunizmus csak egy van. Az emigrációs magyarság­ban lábra kapott egy indoko­latlan optimista szellem, amely azt hiszi, hogy Trianon hibái­tól nem kell többet félni. Ez ábránd. A kisantant és főleg a cseh-veszély változatlan. Középeurópa elrendeződésé­ben nekünk képviselnünk kell a magyar érdekek maximumát azonban ezt mindig össze kell hangolni a szomszédok érde­keivel is. A felszabadítás nem a mi érdekünkben fog megtör­ténni. S mert az önálló, függet­len kis nemzetek életlehetősé­ge megszűnt, meg kell találni a szomszédokkal való összefo­gás lehetőségét. Egyesült Európa valamiféle amerikai mintára egészségte­len s lehetetlen is. A természet követelményein erőszakot ten­ni nem lehet s a közös kultú­rájú népeket, gazdasági egysé­geket kell egy nevezőre hozni. Ismertette az előadó a kü­lönböző federatív elképzelése­ket s rátért arra hogy a ki­sebbségvédelem teljes csődöt mondott, s ezért a federatív megoldások mellett az autonó­mia gndoolatát kell ápolni. Ezeknek a kimunkálásához komoly propagandaszerveket kell teremteni. Az emigrációs életben a belpolitikai kérdések helyett a társadalmi összefo­gást kell kiépíteni. Az ifjúság nevelése, iskoláztatása érdeké­ben több áldozatot kell vállal­ni. S mindezekhez, legfőképen tisztességre s egymás iránti szeretetne van szükség — fe­jezte be szavait Teleki Béla. Az igen nagy sikerű előadást vita követte. Bérbe keresünk 8—10 szobás házat lehetőleg a város belterületén. Tel.EM.3-7678 MADAGASZKÁR II. Benyovszky 1772 végén in­dul el Madagaszkárba, hogy magas tisztségét átvegye, illet ve, hogy ugyanott ahol kevés­sel előbb (1768-ban) a nagy­számú katonasággal, rengeteg munícióval ellátott, francia de Maudave gróf siralmas kudar­cot vallott, ő a magyar gróf, úgyszólván puszta kézzel, üres zsebbel létesítsen egy hatal­mas gyarmatot. Négy évvel később, vagyis mire XVI. Lajos — XV. Lajos király közben 1774-ben meg­halt — ellenőrző emberei Ma­dagaszkárba érkeztek, már kezd alaposan ráeszmélni, hogy még az édeni gazdag föl­dön se lehet pénz nélkül gyar­matosítani és még kevésbbé lehet katonaság nélkül rendet teremteni. Na, de azért cseppet se csüg­ged a mi magyar grófunk. De hogy csügged ! Feje továbbra is olyan, mint valami telisteli katlan, amiben gőzölögnek a merészebbnél-merészebb ter­vek. “Két várost létesítettem már”, írogatja a francia ki­rálynak bár ezen városok egyi­kének még csak terepe van ki­jelölve, míg a másikban — hol­mi ősrégi falu, — melyet a ki­rály tiszteletére Louisbourg­­nak nevez el — csupán a sár­ból tákolt “kormányzósági pa­lota” jelzi a városodási tervet. Egyébként éppen amikor a király komisszárjai a nagy­sziget közigazgatásának felül­vizsgálására megérkeznek, Louisbourg, a “főváros”, már egy hónap óta a szakaláv hor­dák ostroma alatt áll (és így aztán semmiképen se nyújthat előnyös benyomást) maga Be­nyovszky pedig valahol az or­szág belsejében csavarog... aranyat keresni. Bolondul bonyolult helyzet, ám Benyovszky Móricnak hal­vány sejtelme sincsen a két­féle veszedelemről. Sőt azt képzeli, hogy pont most érte el dicsőségei apogéját. Aranyat ugyan nem talál, de viszont mindazoknál a bar­nabőrű kis-királyoknál akik a szakalávok ellenségei, olyan fogadtatásban részesül, hogy végül is elhatározza magát ; nem fog többé pénzt és kato­nákat kunyerálni a francia ki­rálytól, nem fogja többé ra­­portok írásával tölteni idejét és főleg ne mfogja azt többé arra pazarolni, hogy a saját gyarmatosítási érdekeit annyi­ra mellőző király számára presztízst és gyarmatot léte­sítsen ezen az istenáldotta re­mek szigeten, önállósítani fog­ja magát ! Mi se könnyebb en­nél. Egyes benszülött vezérek már évekkel ezelőtt indítvá­nyozták neki, hogy császáruk­ká teszik. Most meg már va­lamennyi szakaláv-ellenség meghitt hívei közé tartozik. Nem jogos és termézsetes te­hát, ha minden további nélkül megválasztatja magát ampa­­naszkabénak, vagyis Mada­gaszkár és aComori szigetek császárának ? / Csodálatosan hajlékony ész járásával és még csudásabban formálható becsületérzésével eszébe sem jut, hogy ezeket a gyerekeszü törzsfőnőköket, szinesbőrű kiskirályokat csu­pán feljebbvalójának dicsére­tével hódította meg. Állandó­­nagymüveltségü, elképesztő gazdaságú és verhetetlen had­­erej ü az a bizonyos francia ki­rály, aknek ő a helytartója és aki, mint ilyennek, minden óha ját teljest. Valójában, soha semmi aka­dályát se látta annak, hogy “alattvalóinak” akár az az égi csillagokat is megígér­je.. . a francia király nevében. Most pedig, amikor a hegyek­ből a fogadtatására elősereg­­lett jóságostekintetii barnák sallangos diadalkapuk alatt ünnepük, ugyanolyan angyali derűvel elhatározza, hogy be­adja lemondását XVI. Lajos­nak és megírja feleségének, hogy jöjjön minél hamarabb átvenni császárnői méltósá­gát. “Unos-untig elegem van már a francia udvar kicsinyes elszámolási követelödzései­­ről !” Írja egyik levelében. “Isteni lángésszel kidolgozott terveim feleltre sem méltat­ják. A megvalósításukra szük­séges összegekre már nem számíthatok”. Pedig kapott már többször is segélyt a francia kormányt, bár az in­kább üzletfélnek, mint úttörő­nek vagy gyarmatalapitónak tekintette Benyovszkyt. Azok­nak tekintette különben a többi gyarmati megbízottait is és még akkor is, amikor hajókat, katonákat áldozott a tengerentúli területek meg­szerzésére. De Benyovszky, a vele szemben tanúsított szűk­markúságért, elsősorban is önmagát okozhatta. . . volna, ha némi belátásra képes; az elutazása előtt megkötött szer ződés értelmében ugyanis ő volt a lekötelezett, vagyis adós, mig a francia kormány főleg csak mint haszonélvező fél szerepelt. Bár Richelieu kardinális elveit követve, sok áldozatot hoztak már a fran­ciák a gyarmatszerzések ér­dekében és ezeket az elveket követve el is értek már szép eredményeket — leginkább Colbert idejében — azonban e törekvéseket elsősorban a kereskedelmi verseny célza­tai serkentették — főleg Ang­liával és Hollandiával szem­ben. A stratégiai és civilizá­ló célpontok legfeljebb csak a szerencsétlen végétért XVI. Lajos agyában kezdtek meg­világosodni. A puha karakte­rével lagymatag agyával a kis kövér “lakatoskirály” rokon­­szenvnél nem igen adhatott többet a magyar grófnak, an­nál is inkább, mivel a közel­­multi súlyos gyarmati kudar­cok erős fegyverül szolgáltak ellene, pesszimista politikusa­ival szemben. Csupán egyet­len év alatt — 1763-ban, a­­mikor még trónörökös volt — Franciaország elvesztette Ka nadát, Ohio völgyét, Louisia­­nát, Saint-Vencent és Domini­que szigeteket (az Antillákon) valamint Szenegáliát Afriká­ban. ANGOL, NÉMET FORDÍTÁSOKAT VÁLLALUNK! TELEFON : EM. 3-7678. FORSTER’S DRIVING SCHOOL magyar oktató által is tanít autóvezetést. 2319 Bloor St. W. Toronto Telefon : LY : 2101 Bolsi világ Magyarországon... Budapest. ! Egy menekült magyar szakmunkás elbeszélése szerint a tél folyamán oly mérvű anyagtakarékosságot rendeltek el ' Magyarországon a kommunista hatóságok, hogy a forgalom és az üzembizottság nagyarányú romlására kell számítani. j ! Az úgynevezett Fővárosi Autóbusz Főműhelynek a jö­' vőben úgyszólván semmiféle nemes anyagot sem szabad fel- I használnia és a fémek terén csak pótanyagokkal szabad dol­­• goznia. Mindez természetesen az üzembiztonságot erősen ve­szélyezteti. A legnagyobb nehézséget okozza például, hogy az autóbuszok Diesel-motorjaihoz nem lehet semmiféle alkat­részt kapni. Ezeket azelőtt importálták, de most már beszer­zésük majdnem lehetetlen. i I A nagyszabású anyagtakarékosság egyik fontos té­nyezője, hogy használt dugattyúelempárokat pontos illesz­téssel továbbra is használatban kell tartani, mert cseréről szó sem lehet. Komoly nehézségeket képez az is, hogy az elő­­kamraégők készítésénél takarékoskodni kell a hőálló acéllal. Közölte tovább a kommunita kormány a Fővárosi Autóbusz Főműhellyel, hogy 1953-ban egyetlen kg. bronzra, sárgaréz­re és egyéb színesfémre sem lehet számítani. Ezek helyett mintegy 3000 kg. összsúlyban öntöttvasat, vagy legfeljebb acélt szabad beépíteni a budapesti autóbuszokba. Törekedni kell továbbá— a kommunista kormány rendelkezése szerint, a használt autóbuszrészek házi úton való kijavítására. A Középgépipari Minisztérium minden hamis várako­zás és remény elkerülése érdekében már 1952-53 telének kez­detén közölte a Fővárosi Autóbusz Főműhellyel, hogy ebben az esztendőben külföldi alkatrészek behozatalára egyáltalán nem lehet számítani. Budapest. Stalin halálával kapcsolatban reményteljesen felizgatott magyar közhangulatra jellemző, hogy a KP és az ÁVH messze­menő óvóintézkedések foganatosítását tartották szükséges­nek, a temetésen résztvett magyarországi kommunista kül­döttség fogadtatásának színhelyén. A ferihegyi repülőtéren a fogadtatáson résztvett ter­mészetesen az egész magyarországi moszkovita kormány, továbbá megjelent a fogadtatáson J. D. Kiszeljev a Szovjet magyarországi nagykövete, Huan-Cen Vöröskina nagykövete, valamint az összes népidemokráciák követei. A ferihegyi repülőtér egész környékét és az odavezető autó- sőt mezei útakat is ellepték motorbiciklis és gyalogos ÁVH-osztagok, melyek mind gépfegyverrel, sőt kézigránát­tal voltak felfegyverkezve. A repülőtérre csak különleges, — aznapra szóló — KP-igazolványokkal lehetett belépni. Salzburg. — A nyugatnémetországi amerikai-orosz repülőincidensre adott erélyes hangú amerikai jegyzék a kül­ső látszatnál sokkal nagyobb nyugtalanságot idézett elő úú<v— orosz, mint bábkormánykörökben. „Az ördöngős Orbán” Irta : Béla deák. A két lipicai szép, egyenle­tes, kiadós lépésekkel viszi a szekeret a Dolháról Husztra vezető országúton. Csak Szel­lőnek, az idegesebbiknek taj­tékzik egy kicsit a nyaka ott, ahol a hajtószárral a leggyak­rabban érintkezni szokott, kü­lönben senki sem mondaná, aki látja őket, hogy az emberte­­herrel szabályosan megrakott szekeret ugyanazzal az egyen­letes irammal már a negyvene­dik kilométeren húzzák. Pali, arudas, szépen, egyformán tartja szárban a fejét s csak akkor bólogat, ha a kellemet­lenkedő legyeket akarja leráz­ni magáról. Csupán Szellőnek szokása a jobb első lábának minden negyedik lépése utáni ütemes fejbillentés. Azért is tajtékzik ki a nyaka. A kocsison kívül még hár­man ülnek a szekéren. Urfor­­mák. Zergetollas kalapjuk és vadászharisnyába-, vagy csiz­mába bujtatott priccses nad­rágjuk után ítélve mindhár­mat erdésznek nézné az ember. Erősebb emelkedőhöz érvén, a kocsis lépésre fogja a lova­kat s ahogy a szekér rázása alábbhagy, úgy kezdenek el fészkelődni az utasok is. — Jó meleg van, — mondja gyöngyöző homlokát törölve a legidősebbik, aki a kocsis mel­lett ül. — Nem csoda, mert az én gyomrom is a dél közeledtét jelzi., — teszi hozzá a legfia­­talabbik. — Fertályóra sem kell mán és Huszton leszünk — mondja a kocsis. — Innen, a dombtető­ről látszik is a város. Ahogy a kapaszkodó nehe­zén tulj utottak, maguktól üge­tésbe szaporáznak a lovak s a dombtetőn csakugyan odake­rül a város is az addig látott regényes huszti vár alá. A kocsis újra lépésre szorít­ja a lovakat, mert nemcsak a város látszik, hanem az is, hogy vagy három kilométer­nyire nagy porfelhőt kavar­­gató gépkocsi közeledik a sze­kérrel szemben. — Le kell térni az útról, — magyarázza aggodalmasan — mert a lovaim nem állják az automobilt. Az öreg erdész nyugodt mozdulattal teszi rá a kezét a kocsis karjára. — Állj csak meg fiam. Majd én odaülök a helyedre. Nem lesz itt semmi baj. Meglátod. A kocsis húzódozva áll meg. Az öreg kiszáll. Odamegy a lovakhoz. Végigsimítja a hátu­kat. Szemükbe néz. Meglapo­­gatja a képüket. Aztán felül a bakra, kezébe veszi a gyep­lőt és csendes ügetésben indít. Ezalatt a gépkocsi is oda­ért. Éppen akkor bukkant ki az utolsó kanyarulatnál. Izgul a kocsis, de feleslege­sen. A két lipicai nyugodtan üget el a gépkocsi mellett. — Óriási ! — lelkendezik a legfiatalabbik. — Hát ez nagyon szép volt — szólal meg a szomszédja is —, de ne gondold, hogy én ezen olyan nagyon csodálkozom. A mi salánki, meg feketepataki magyarjaink nemcsak beszél­ni tudnak a lóval, hanem együtt gondolkoznak vele. van az én kocsisom, a fiatal Orbán Bálint. Az ért mégcsak igazán a lóhoz, barátom ! Le­teszi az ostort, meg a hajtó­szárat és azt mondja : “Tekintetes úr, tessen mán a vállamra ütni egyszer !” — Akkor megindulnak a lo­vak szép lépésben. “Most tessen megérinteni kétszer”. — S mint valami va­rázsütésre, már ügetnek is. “De oszt, ha megszoriti a vállamat, abban a minutában állnak ám, mint a cövek”. S ez is pontosan úgy történt, ahogy mondta. “Hogy tudod csinálni ezt Bálint ?” — kérdeztem meg­lepetten. “Hát csak úgy. Nem nagy dolog ez kérem. Csak úgy gon­dolom, aztán tudja már a ló, hogy mit akarok... De az apá­mat nem fogom utílémi soha­sem. Igaz, engem nem is visz el az ördög, miként vele tette. Mert itt szógált ő az én he­lyemben az öreg erdőmester ur keze alatt, az Isten nyugosz talja őtet is. Jó gazdája volt. Apám meg hűséges cseléd. Négy szép, fekete lova volt. Még emlékszem rájuk. Fene nagy vér volt bennük, oszt mindig négyesben járt velük az apám. Nagy utakat tettek. Salánkra, Husztra, Bereg­szászba, Dolhára, meg még Újlakra is. Oszt, ha a nagy útról kicsit fáradtan kocogtak hazafelé, vagy legalábbis nem mentek úgy felvágva, mint ahogyan apám szerette, hát igen restellette. Erősen küsz­ködött magával, hogy így nem, meg úgy nem, mert hát rátarti ember volt az öreg na­gyon”. “Aztán hogyan került össze Hogy mást ne is említsek, ott az ördöggel ? — kérdeztem. “Hát, teccik tudni, az úgy vót, hogy Luca nap éjjelén ke­zébe vett az öreg egy görcsös bükkfabotot, amit a nagy­apámtól örökölt, oszt elindult Újlak felé. Éppen éjfélkor ért a tiszakereszttúri általúthoz. Az ördög már várta. — No meggyüttél ? — aszongya. — Add ide azt a botot, oszt akkó cimborák le­szünk. Amíg élsz, én szógálok neked. Aztán elviszlek s akkor te szógálsz nekem. Hát így is vót. Ettől kezdve az apám csak etetés után járt az istállóba. Az ördög ott állt a négy ló fa­ránál, oszt jelentete : — A lovak tiszták. Megitat­tam, megabrakoltam őket. A hét sor por csakugyan ott volt a pádimentumon. A lovak hasig álltak a friss szalmában. A szőrük ragyogott és jóked­vűen ropogtatták a rácsból a finom, illatos lucernát. így vót ez mindennap. Oszt a lovak sose fáradtak el. Eccer Beregszászban járt az apám az erdőmester úrral. Mikor visszafelé jövet megáll a négy fekete, a rudas csak kifordul a hámból. Gondolja az apám : Nem volt mán fiatal, de mégis... Aszongya az öreg erdőmes­ter úr : — Te ember te ! Mi van av­val a lóval ? Hiszen annak vége ! — Jaj tekintetes úr ! — fe­leli az apám. — Hát nem teccet látni ? Megdöglött az szegény még Beregszászban, amikor a vásártérről kifordultunk. On­nan mán csak böcsületből gyütt. De ez oszt mán nem sokáig tartott. őt esztendős csikót fogtak be a rudas helyett. Oszt még egy nyáron, meg egy télen szó­gált az ördög böcsülettel. Az apámat akkor vitte el, amikor a komjáti erdőre köl­tött kimennie az erdőmester úrért. El is indult az öreg, de mán nem érkezett ki. A kom­játi fordulónál (kutyakemény forduló, hiszen teccik ismerni) mán nem hallgattak apámra a lovak, mert az ördög irányítot­ta őket. Ott vitték neki a Sar­­kadiék házának szekerestől. A nagy, sebes menésbe eccerre lett vége a négy feketének, meg az apámnak is. A fogatlan Gyugyerásné látta is, ahogy vitte a lelkit az ördög. Dejsze azt apám is tudhatta volna, mert ő maga csinálta a szerző­dést. Alig egy héttel előtte pedig, Szent György éccakáján, ami­kor az állatok szoktak beszél­ni, apám kint vót az udvaron, oszt hallotta, amikor a macs­kánk átal kiáltott a sánta Ke­rekesék tehenének : — No a mi gazdánk sem hajtja sokáig a négy feketét ! — Abbizony — felelte a te­hén, — mert a jövő héten el­­gyün érte az ördög. Ezt az apám is hallotta a saját fülivei. De csak vállat vont. Mert teccik tudni, nem volt babonás ember az öreg”. A repülőincidens után kiérkezett jelentések szerint az amerikai tiltakozó jegyzék nyilvánosságrahozatalával egyide­jűleg a Magyarországon állomásozó orosz légierőt, továbbá a magyar légvédelmi tüzérséget napokon keresztül állandó ri­adókészültségben tartották. Az oroszok által teljesen meg­szállva tartott repülőterek környékén minden éjszaka fény­szórók tevékenységét figyelték meg. A lakosság köreiben villámgyorsan terjedt el a vágyálom hire, hogy amerikai tá­madás készül Magyarország, illetve az oroszok ellen. Termé­­szétesen ezek a híresztelések eljutottak a kommunista ható­ságok fülébe is. A felzaklatott reményteljes hangulat lecsil­lapítására a riadókészültség megszüntetése után a KP szük­ségesnek látta suttogó pártpropaganda formájában elter­jeszteni azt a hirt, hogy egyesitett magyar-orosz légvédelmi gyakorlatokról volt szó, melyeknek nincs rendkívüli jelentősé­gük és beleilleszkednek a korábban elkészített kiképzési ter­vezetbe. Wien. — Egy magyarországi titkos statisztika ered­ményeként megállapítást nyert, hogy 'a jelenleg- Magyaror­szágon működő igazságszolgáltatási szervek tagjainak 94 százaléka egyetemi végzettség nélküli, úgvnevezett “haladó­­szellemű jogász”. Ebbe a számba beleértetendők úgy az ál­lamügyészek, mint a bírák. Egyedül a KP által kirendelt vé­dők bírnak tényleges jogvégzettséggel, kiknek szerepe azon­ban csak teljesen formai. A SÁROSSY-HELTAY MAGYAR SZÍNHÁZ együttese minden magyar színpadot megelőzve ELŐSZÖR KANADÁBAN 1953 május 21-én, csütörtökön este 8 órai kezdettel a Torontói Magyar Házban (245 College St.) bemutatja ROZSA SÁNDOR A BETYÁRKIRÁLY cimü énekes, zenés daljátékot három felvonásban. Rendező : Sárossy Mihály Zongoránál : Heltay Miklós SZEREPLŐK : Rózsa Sándor, a betyárkirály ......................Iván Dezső Ráday Gáspár pandúr hadnagy ..........Sárossy Mihály Rózsi, a nővére ...................................... Emődy Margit Mózsi korcsmáros ....................................Heltay Miklós Csengő Zsuzsi javasasszony ......................Mórocz Gabi Olcsó helyárak. Jegyekről ajánlatos előre gondoskodni ! Kaphatók : Mr. Demetrovitsnál a Magyar Házban.

Next

/
Thumbnails
Contents