Kanadai Magyar Ujság, 1976. július-augusztus (52. évfolyam, 27-32. szám)

1976-07-09 / 28. szám

2 SZITNYAI ZOLTÁN: HERCIEG FERENC (Folytatás!) A szellem arisztokratája volt, mindenek fölött irói rangjára büszke, amelyet a magyar nyel­vi határokon túl, az idegen né­pek huszonöt nyelven avattak világirodalmi ranggá. — Irótár­­saitól mégis oly mértékben tar­totta távol magát, mintha nem 'tartozna velük közös hivatás rendjébe. Hidegkúti villájának kertkapuja psa’k igen kevés író előtt nyilt meg, .barátain, avagy az ifjú Írókat felkaroló fogad­tatással. Nem tudok arról, hogy valaha is az érvényesülés útjáig segített kezdő írót, hogy csak egy esetben is kinyitotta volna tárcáját az irói nyomor enyhítésére. Ha egyszer-egy­­szer, mint a rég feledésbe me­rült Boross Sándor paraszt­­költő esetében, meg-meg!kondi­­totta is óriási tekintélyének ha­rangszavát, ezzel le is aárult pályatársi segítsége. Kodolányi hiába kopogtatott volna nála nyomora korszakában és iChol­­no'ky Lászlónak eszébe se jutott hogy hozzá kiáltson, mielőtt a DALOLJUNK... Dunába menekült meg,oldha­tatlan gondjai elől. Nem gyűj­tött maga 'köré Írókat kiskocs­mákban, mint hajdan Jókai és Mikszáth. A Pannónia Angol­­termébe volt esténként állandó asztala, ahová azokat bocsátot­ta, akiket már befogadott a si­ker. A társadalom és politikai élet előkelőiből alakította ki kö rét, divatos színésznők, társa­sági szépasszonyok voltak a kegyeltjei. Az iróvilágból Csa­­tihó Kálmánt és Zilahy Lajost tüntette ki barátságával, de na­gyot nézett volna, ha Erdélyi Jóska, vagy József Attila me­részkedik az asztalához. A szép nők jelenlétével színezett, .erő­sen mondén .Fészekbe sűrűn el­látogatott, de messze elkerülte az. irók Otthon Körét. A bármin c'as évek végén, vagy még ké­sőbb, amikor a benzinhiány miatt autóbuszt kellett olykor igénybevennie, Szabó Lőrincet isi barátkozó beszélgetésre mél­tatta az egymáshoz közelálló lakásukig vezető úton. De ak­kor már Szabó Lőrincet is szár­nyaira vette a siker és ő, ha akarta, különben is értett ah­hoz a kaszinói keveresékkel ada golt intellektuális statisztiká­hoz, mellyel Herczeg távolítot­ta el magától a bizalmas han­gokat. Nagyon meglepett, ami­kor egy ízben azt kifogásolta, hogy a fiatal irók eltávolodtak az (öregektől s a nemzedékek egymáshoz váló viszonya nem olyan meghitt, mint az ő indu­lása idején. Nem feledhettem, hogy ennek elsősorban ő az o­­ka, aki példát mutatott arra, hogy a beérkezettek miként hárítsák el maguktól a be nem érkezettek küzdelmes életének gondjait. Volt egy sikerdús irói réteg, amely Herczeghez ha­sonló közönnyel nézett fiata­labb társaira és mélyebb sza­kadék választotta el emezektől, mintha az irói hivatástól mesz­­szeeső, más foglalkozást müvei nének. Mi lehetett az ok, ami Her­­czeget eltávolította irótársai­­tól? Csapán önző kényelemsze­retet, mellyel kerülni akarta a kollegiális viszonyból keletkező és áldozatvállalással járó (hely­zetéket? Vagy az irók viliágá­ban mindinkább jelentkező vi­lágnézeti ellentétekben volt az ok? Vagy abban a pökhendi és becsmérlő magatartásban, a­­mely a Nyugat indulása óta EZ AZ ÉN SZERETŐM ... Ez az én szeretőm, Ez a pici barna: Olyan az orcája, Mint a piros alma. Pici pirps alma. Terem minden sorban, De iiyen leány Nem minden bokorban. Ez az én szeretőm, Ez a pici szőke; A Bakonyban termett Pici piros körte. Pici piros körte Terem minden kertben, De ilyen kis leány Nem minden berekben. ny-án kókadtan csüngött még a félhold. — Úgy déltájban történt, hogy hirtelen csönd állt be min­denfelől. Messziről 'nagy tüzek látszottak, s a pesti részen sza­kadatlanul kalandoztak a hu­szárok. Eltűntek egyszer a Csepel irányának s felbukkan­ták ismét a rákos! halmokon. — A lothringeni herceg a Sváb­hegy lejtője fölött ült szürke lo­ván, s nyugtalanul tekimtgetett Buda felé. Már a vizárkokban is nyüzsögni kezdtek a harco­sok. A (Rózsadomb alól lovas staféta tűnt fel e pillanatban. Repült a főhadiszállás irányá­nak s porosam állt meg a her­ceg előtt: — Fenség, kurucok jönnek Óbuda felől! A fővezér nem, értette: — KÍcsofacfk? Á zeudülők? BUDA ALATT IRTA: KOMÁROMI JÁNOS I Az Alföld felől tüzek látszot­tak. Az őrsi és torbágyi erdők égtek; Esztergom tájéka fekete volt a füsttől, a korom és em- I bervér miatt piszkosak voltak Buda csorba falai. A nap szik­rázott. Szeptember másodika volt ez a nap. A liadak lihegve álltak a vár alatt. Olykor-olykor szólt még egyet a bajor választó valame­lyik ágyúja. Aztán csönd állt be. Később fáradt sváb legé­nyek ereszkedtek alá a Nap­hegy északi völgyébe a bádeni őrgiróf ezredéből. A pesti részen Batthány Ádám huszárjai cikáz tak ezalatt szakadatlanul. Az­tán még nagyobb csönd állt he. A, lothrigeni herceg a Sváb­hegy déli lejtője fölött ült szür­ke lován s idegesen figyelt Bu­da tornyai felé. Virradat előtt megegyezett a bajor választó­val hogy jókor délután még egy utolsó rohamra 'küldik a hadakat. Délidő lehetett, amikor lóra ült a herceg. A hegyek tetejéről 156 ágyú nézett a vár felé, a pesti partról még húsz másik ásított fel a tornyokra. Itt-ott mozogni kezdtek a tüzérek, de a völgyekben, s a föld-hányá­sok k|özt mé'g 'nagy hallgatás ült. Sokezer holt katona hevert szerteszórva a térségen: sváb, francia, spanyol, brandenburgi, taliá'n, lengyel, horvát vitéz. És vagy négyszáz hajdú. Keresz­tyén halott egytől-.e|gyik. A herceg idegesen ült lován, mert Budaörs alatt megjelent már a nagyvezér, s rettenetes katonái öt .nap' óta vívták már a véres csatát. Pálffi és Caprara verekedtek ottan, mialatt Dü­­newalú lovasai villámsebesen csapkodtak a fölmentő sereg hátába. Európa 80,000 vitéize szállott Buda alá, hogy megvegye a vá­rat. A harmada halott volt mái;. A szultán 80,000 ázsiai vitézt küldött Buda ellen, hogy meg­mentse a várat. A harmada an­nak is feküdt már a budaörsi meg a biatoihágyi magaslato­kon. Buda legmagasabb tor-A vezérkar tagjai fészkelőd­­ni kezdtek, de a hercegi nyugal­mat erőszakolt magára. Hátra­szólt az. egyik lovastisztnek: — A szavojai herceg ur őfen- 1 sége induljon eléjük. Föl kell konicoltatni a lázadókat! — Fenség! — kezdte a stafé­ta —a lázadók Buda ellen e­­reszkednek alá. Horvát huszár­­ság meg brandenburgi infanté­­ria már kisérik őket fenséged elé. Tiszta szándékkal érkez­nek. Nincs egyéb kívánságuk, minhogy meghaljanak a ma­gyar vár alatt. A fővezér meglepőd|ött, a kí­sérete összenézett. Nem értet­ték. Akkor már kiáltozások hal látszották az ostromlói hadak i­­rányából. Egyik ponton lelke­sen, a másikon fenyegetőzve. Egyszerre nyüzsögni ikezdett o­­dalent a tábor. Katonák bújtak elő a vizárokból, megelevened­tek a dombok s a vár romfalai mögött megjelentek a törökök. Abban a pillanatban a Rózsa­domb mögül kibukkantak a ku­rucok. Horvát huszárok ® branden­burgi zászlóaljaik fogták közre a szerencsétleneket. Ők, pedig jötték; elől többszáz lovas, a lovasok mögött sok-sok Vékony nyakú talpas. Lehettek úgy tátok tűzre papjainkat, t i éget­tétek föl Morvát! Nincs emberi elme, amely képes lenne felso­rolni eszeveszett bűneiteket! A kurucok összvágott foiggal hallgattak. A herceg' vénbebo­­rult, de fokonkint erőt vett ma­gán. Hátraszegett fejjel ült lo­ván, s végignézett a szerencsét­lennek. Már csöndesebb volt: — És kivetjük az eszünkből embertelen dolgaitokat s paro­lánkat adjuk néktek, hogy csá­szári urunk őfelsége is vissza­fogad megfontolt kegyelmessé­­gé'be, ha ... — és itt fefllmuta­­tott a rongyos várra, — ha meg hágjátok a falakat ... Herczeg irói muKouesevei .szem ben divattá lett az irodalom if­jabb és baloldali köreiben? Ho­vatovább úgy irtak róla, mint­ha csupán tehetséges műkedve­lő lenne, akiből az úri világ csi­nált irói nagyságot. Az elfogu­latlan tárgyilagos ágra törekvő .Schopflin is beleesett e hibába s oly alpári lekicsinyléssel ir Herczeg egy müvéről a Nyugat hasábjain, ami nemcsak gyűlöl­ködő elfogultságra vallott, ha­nem nevetséget is volt oly ki­magaslóan nagy elbeszélőnk­kel szemben, mint Herczeg Fe­renc és még nevetségesebb annak következtében, hogy u­­gyanakkor Gébért Oszkár ver­­segetését világirodalmi értéke­lés jelzőivel halmozta el. i Az élet alkonyához érő Író nem viselkedett ebenségesen a Nyugat Íróival szemben és rend kivüli tekintélyét nem vetette bele az Ady ellen dúló harcba, ha nem is állt ki Ady védelmé­ben. Herczeg egész életében ke­rülte a harcot, épp úgy támadó, mint védelmi alakjában. Adyt kétségtelenül meg akarta nyer­ni a saját szellemi irányzatának s nem rajta múlott, hogy Ady “Duk-duk affér” .című cikkének közlésével nem vált az Uj Idők munkatársává. 1908 őszén, zaj­lott le ez az esemény, amelyet Farkas Pálnak Adyval való e­ken, mind a pesti oldalon. -Egy főtisztet intett magához: — A Gébért oldalából menje­nek cseltámadásiba a bádeni herceg ur őfelsége minden ha­dai. A Bashegyen túl többszö­rös hadak ereszkedjenek alá a nagyvezérre s haljanak meg mind, de a nagyvezérnek nem szabad előre jönni! És akkor Budai tornyaira emelte csilla­gos buzogányát. Rákiáltott a rongyosokra: — Mehettek! Petnéháziy tisztelgett. Megr fordultak valamennyien s visz­­szakanyarodván a völgyi útra, eltűntek a nyugati előlváros fe­lé. Más részlük a zs'idóvárosnak húzódott el. a Rózsadombon túl nyomuk veszett. Akkor csönd támadt. Gyöt­relme, s csöjid- 'Csak a, nap szik­rázott jócskán a delelő alatt. Az Alföd felől nagy tüzek látszot­tak. A herceg ott ült szűke lo­ván, s nyugtalanul figyelt elő­re. És akkor egyszerre dörögni kezdtek köröskörül a hegyek. Működésbe léptek a battériák; háromíontosak, spanyol tarac­kok s a tüzes bambákat hajigá­­ló mozsarak. A pesti részen a faldöntő ágyuk, amelyek szavá­tól megdörgött a Duna. A vár alatt pattogtak az aknák, a vár tetején füstöltek a ibástyafo­­klok. Dörgött és remegett min­den. Abderraman basa száz á­­gyuval féléit, s tüzb'ehorultak az őszi erdők, Budának két tornya lobogott már. Az őrsi és toribá­­gyi magaslatok dörögtek: a nagyvezér is megindult, s hato­dik csatáját kezdte Pálffi és Caprara ellen. A Tabán 'felől nagy kiáltozással szaladtak már a déli falakra a bajor vá­lasztó összes katonái. Füst volt minden és nem látszott már a napnak az arca, s e füstfalak közt véres sugárban repkedtek a .bástyákra a tüzes golyóik! ... Minden dörgött és reszketett. . . És mikor Európa 60.000 ke­resztény vitéze készült meghal­ni Buda alatt, uj staféta áll meg a herceg előtt: — Fenség.! A zendülő ma­lU2gtg§ tárgyalása vezetett be es eredményében meghiúsított a*, nugy xiuyt mégsem remeteit <mi losan odaállítani olyan szel­lemi irányzathoz, amelynek ve­zetői Tisza István politikáját ^kivették. Herczeg Ferenc avat­ta Móricz IZsigmondot a Petőfi Társaság tagjává, amikor a “kettéhasadt irodalom” konzer vativ csoportja .csaknem ugyan azzal az elvakultsággal támad­ta Móriezot, mint Adyt. Az a­­nathémát kiáltó csoport a ha­marosan elhúnyt Gyulai Pál nagy nevét lobogtatta, élén Rá­kosi Jenő és az ő politikai ideo­lógiájának katedrái szószólója, Beöthy Zsolt állott, míg a saj­tóiban Kálnoki Izidor (Vulpes) és Kenedy Géza (Quintus) tün­tették ki magukat az uj iroda­lom népszerütlenitésével. Ne feledjük azt sem, hogy a Gyu­lai Pál tógájába kapaszkodó Hatvány Lajos is azzal kezdte irói pályafutását, hogy meg­rugdalta Adyt a Budapesti Szemlében. Herczeg Ferenc se ez időben, sem később nem vállalta azt a szerepet, hogy hatalmat jelentő irodalmi tekin | télyét irók elleni harcba vesse bele. A Petőfi Társaságban be­töltött elnöki tisztjéről azért mondott le, mert nem volt haj­landó régzt venni abban ál älU cionan, mellyel Pékár Gyula s tarsai Móricz Zsigmodot kire­kesztették ' a Társaság tagjai közűi. Az emléksoroknak abban a gyűjteményében, amit (Móricz halálakor Zilahy Lajos jelente­tett meg Híd című lapjában, maradandó értékű, súlyos sza­vakkal és a legszebben, éppen Herezeg nyilvánította elisme­rését Móricz irói nagysága e­­lőtt. Herczeg Ferencet 1929 őszén ismertem meg, személyesen, a­­mikor a Budapesti Hírlap szel­lemi vezéreként került neve a lap első oldalára. Különös cso­portosulás volt az, melyet ma­gával hozott. A lapot még Csa­­tlhay Ferenc jegyezte felelős szerkesztői minőségben, die a tulajdonképpeni felelős szerkesz tő Burányi Miklós volt. A szer­kesztés érdemi munkáját u­­gyanaz a Pogány Béla végezte, aki a “Duk-Duk affér” idején a Független Magyarországban szolgálta a baloldali irányzatot. Az ő munkakörét osztotta meg SaTy Dezső, akit Burányi ho­zott a Nemzeti Tilsáétól. hogv a jobboldali elemet képviselje a szerkesztésnél. Főműn katáv­sak: Csathó Kálmán. ZilaW Tams, 'Rp+'hlori (Ma.rpz't, 'Nan"V - — — i_i—i_i— Dilidre, Kuima-J- Frigyes és a remeu tuiiu, külső es belső lé­nyegében egyaránt elegáns Gergely Híva. a mint színházi ! kritikus. iRakowszky Iván, volt ! oelugyminiszter, vezércikket i irt, tíztankay Géza honvédelmi államtitkár külpolitikát. A ne­vesebb munkatársak közé tar­toztak: 'Bibó Lajos, Büky Gy., Frey András, Illés Endre Innen indult el a legifjabb Ábrányi Emil és Hevesi András. Herczeg elegánsan berendezett szerkesz tőségi szobájába ritkán látoga­tott el. Hosszas rábeszélés u­­tán, kelletlenül vállalt szerep­lése egész ideje alatt, alig né­hány Írása jelent meg a lapban, j azok egy része már régebben megjelent és olyan is volt, ame­lyet a Budapesti Hírlapban va­ló közléssel egyidejűleg közlőit a Pesti Hírlap is. Herczeg neve azonban egyeduralkodói tekin­(Folytatás a 7. oldalon! gyár ok fegyver nélkül indultak meg: a falakra! Petneházy ó- ! berszt karddal rohanja a zsidó- ! kaput. Szepessy Pál baltával vi- ! szí a gyalogosokat a fehérvári kapura! A herceg bólintott: — A reb.elisek.ért nem kár ... Álékor már alig látszott va­lami a tü'zektői Füst borította el Buda feliét, s füst kavargóit a völgyekben. Távoli kiáltozás jött a Svábhegy lábáig. A bás­tyákon megjelentek a törökök fekete tömegei; u'gy nyüzsög­ték és táncoltak, mint a fekete ördögök. De a füstön.kormon és tüzekien át fel-feltűntek a Thököly kurucai is, amint szél­sebesen siettek a zsidókapu. fe­lé. IMegint nem látszott semmi. Később szikh ©markoló orditás hallatszott a nyugati részről: Szjpessy baltásai csapkodták ott a fehérvári kaput. Mindig gyorsabban szálltak és sistereg­tek a tüzesbombák. Csattaná­­saiktó! tornyok dűltek, dörgött és remegett a vár s nappali fényt árasztottak a füstleplek­től elbontott ég alá. Égett min­: den : a háztetők, a kapuk, az er­­| dők, remegje lángolt már a Nagyboldogas'szony tornya is. Itt-ott a füsttakaróján át, felrém'lettek olykor a kurucok, amint fölfelé gomolyogtak a meredek falakon, s henteregtek lefelé fekete tömegekben. Éj­szakai sötétség szállt a begyek fölé, s e feketeségen át a tüz­­oszlopokban robbanták! a bom­bák. Nagy harci kiáltásokkal volt teli a levegő. ,A 'henceg ott ült szürke lován s a homlokát törülgette. Hosz­­szu, igen hosszú idő ment el ilyenformán,. Jelentés érkezett, hogy Pálffi és Caprara délnek veri vissza a nagyvezért. A her­ceg rábólintott: — Helyes, helyes ... Abban a pillanatban menny­d| legelő orditás jött Buda falai­ról. Zengett-zengett dombokon és erdőkön át, az orditás átra­gadt az összes hadakra. A pesti partok is megzendülitek, a 'her- I cég rosszat sejtett és elsápadt: Négy perc múlva lovasstaJféta I négyezren. Jöttek a völgyi utón ' fölfelé halálos neszben. A fő­hadiszállásnak . .. A herceg hátraszegült lován s jobbkezével kifeszitette a csil­lagos buzogányt. A vezérkar fő­tisztjei keményen ültek a nye­regben. Úgy várták a kuruco­­kat. Azok pedig jöttek. Sovány gebéken a huszárok, vonszolt lábakkal a gyalogosok. Élükön egy leffentyüsapkás, gondoktól megszántott arlau ezredes. iHár­­mas-toll ágaskodott süvegénél. Ez. volt .Petneházy Dávid. Mö­götte átkötött szemű öreg szo­­morkodott széles fejjel, sebek­től inegrutitott ábrázattal, a vén Szepessy Pál. Oldalt alig dülöngélt e|gy keszeg remondán az a földigérőlábu kapitány, a­­kit Majos Ferencnek hívtak, s aki 15 év óta siratta a maga sorsát, s alig! volt háromszor jó­zan 15 esztendő alatt. Ma vir­radatkor is (benézett a korcs­mába. Esztergom táján valahol. 1 Szakadt belőle az italgőz. A császári tisztek összepd'llan­­tottak. Nagy csönd lett a válasz. De csak féllpillanatra. Mert Pet­n.eházy megfordult a lován, s fölnézett a csorba bástyákra. Annyit mondott: .— Budát mi megvesszük. A hányikódó Szepessy Pál is megfordult a vár felé, s félsze­mét meghordozván a mecsete­ken, annyit szólt: — Minden bizonnyal meg­vesszük. Petneházy a zászlótartótól átvette azalatt a Szűz (Mária sok cafatban ifityögő zászlaját s megcsókolta szegélyét. iNem volt több zászlójuk. Aztán to­vábbadta Szepessynefc. A vén Szepessy is szájához emelte egy rojtját s halkan’ motyogta: — Édes Anyánk, légy irgal­mas milhozzánk . .. Kézről-kézre ment a zászló. A herceg peckesen ült szürke lován s nézte őket. Később hát­raszólt: — Lépjenek működésbe az összes battériák. Mind a hegye­érkezett: — Fenség! Kuruc zászló van a falon! Urak! — kiáltotta hátra a fővezér. — Buda a miénk! Az összes hadak rohanják meg a várat! • ■ • -Szepessy Pál ott állt e pü­­lanatban a toronybástyán. Feje fölött kókadtan lengett az e­­giv etlen Thököly-zászló, ame­lyet Petneházy tűzött oda az imént. Ott állt a bekötött fél— szemű öreg, véres homlokán át­húzta a kezét s nagyot fújt. Ha­lott kurucok feküdtek a lába alatt. Feküdtek a vár terein, az északi és déli kapuknál, s a vár­hegy oldalain. Legalább kétez­ren feküdtek ottan. Körülnézett Szepessy Pál. Látta az Alföld lapályát tüzözönben. Látta a he gyeket, .még nagyobb tüziben. Lent, mélyről, akkor tört felfe­lé az izgága Majos Ferenc. Fél­­bajusza leégett valahol. Egy vér volt Majos Ferenc s rut károm­kodással tört befelé valami negyven kurccal. Aztán eltűn­tek a tűzben és a füstbfen. Ekkor a várba nézett le a vén Szepessy Pál. A vár négy­szögéiben. csúnya öldöklés folyt. ! Petneházy lihegett legelői. A| belső kapu sarkában ott hevert Abderraman. Véres volt a feje, s lisztes szakálla (betakarta, mint egy zászló. Ég akkor visszafelé tekintett Szepessy Pál. Visszafelé nézett s tántorogva esett a falnak. Mert a várhegy aljából égig érő orditás hallatszott, ß a várhegy alól' köröskörül megindultak a rongyos és elhagyott 'bástyákra Európa minden-népü kato­nái: svábok, franciák, spanyo­lok, brandenburgiak, taliunok, horvátok, lengyeitek, vallonok. Mint az árrviz,! Szepessy a török nagy szeren csétlenségére gondolt. Megfog­ta a fejét, s feljajgatott. — Uram, Isten, mi lesz most velünk! E6YSZEKUNDA Irta: Kövesdy Anna. Bözsi egy mohos szikláira ült. Fáradt volt, már négy órát tán­colt egy folytában. Most, hogy sikerült megszöknie a táncoló csoporttól, —- egészen egyedül akart lenni. Leérettségizett. Mihdeiíbői jelest kapott, csak latinból van kettese. — Igazán nem telhetek iróla, nem én vagyok az oka — gon­dolta a leány. Szerdán délután vendégek voltaik és nem tudott készülni. Igaz, hogy lesütőrtökön kiqsit iz gatottan ment iskolába, de még reménykedett abban, hogy nem felel. Tíztől tizenegyig volt la­tin óra. Bözsi izgult. A tanár, Képes Miklós belépett. — Mikor beirt az oeztálykönyvbe, felné­zett. Tekintete Bözsi kipiiirult arcára esett. Aztán elővette a zsebkönyvét és kieresgélnii' kez­dett 49 név között: — Mátray Erzsébet! Bözsii rémülten ugrott fel. A tanár nyolc kérdését felelet, nél kiül hagyta. A jóTelkü társnők ugyan hangosan súgtak, de ez még. nagy oh zavarba hozta. — Miért nem készült? — ez volt a tanár killeinced.'k kérdése, de Bözsi ezt is felelet nélkül hagyta. — Kérem, üljön le! B Mátray Erzsébet neve és a neve mellett négy jeles mellé bekerült egy szekunda is. Bözsi összeszoritott ajakkal ült le. Szeme könnyes volt, de nem akart sirnii. N'eirn, csak az­ért sem! I S azóta megtanult minden ledkét. Még kétszer felelt és mindig jelesre és mégis kettest kapott. — Utálatos, kiaiJhatatlau — suttogta Bözsi és nagyot só­hajtott. — Bözsike, itt, ilyen egye-2ÜI?. — csendült fel a háta mö­gött egy tiszta féiíihangu _ Csak nem ábrándozik? Bözsi talpra ugrott: •— Nem szokásom az ábrán­dozás — felelte szárazom. — Pedig, ha az ember magát figyeli, csakis azt gondolhatja, uogy ábrándozik. Mi jogon figyel engem és kinek az engedelmével? __pat­tant ki Bocsiból a hang. Egészen véletlenül sétál­tam erre és figyelmes lettem egy kis föhérponitra itt a szik­lán és amikor ideértem, akkor láttam, hogy maga az, aki itt ábrán . . . — Nem ábrándozom — sza­kította félbe a 27 éves tanárt Bözsi. B most újra csak azt mondta a maga, illetve az egész osztály titkos ideáljáról, — hogy kiállhatatlam. — Tessék? — érdeklődött Képes Miklós. — Semmit sem mondtam — felelte zavartan Bözsi, de a ta­nárra nézni nem mert. — De egész biztos, hogy mondott valamit, mert én két szótagot meghallottam. Bözsi elpirult. — Mondja meg, — kérte a tanár — mert ha nem, akkor én mondom meg. — Ha olyan nagyon kiván­csi, hát azt mondtam, hogy ma­ga nagyon kiállhatatlan — fe­lelte lángoló arccal Bözsi és el­akart szaladni, de (Miklós hirte­len megfogta a kezét. — Bözsike, miért nem akar­ja észrevenni, hogy szeretem — kérdezte meleg, szomorú /han­gon. — Miért utál annyira? Bözsi némán hallgatta. Kezét nemi húzta vissza és egyszerre érezte, hogy nem is olyan utá­latos és kiállhatatlan, hanem épen ellenkezőleg . .. Nagyon szégyelte magát s mivel lángo­ló arcát nem tudta máshova rejteni, elrejtette azt a tanár széles mellén. JjC Egy év múlt el azóta. Öten Mátray Bözsi volt osztályt rá li­nói közül az állomáson várnak, hogy a nászúira induló fiatal asszonytól elbúcsúzzanak. A ra­­gyogószemü fiatal asszony még egy utolsó búcsú cső kot int ba­­j rátnőimek, azután elindul a vo­­! nat. ! Bözsi elfordul az ablaktól és boldogan nyújtja ajkát férjé­nek. KÖTELES M. GYULA Közjegyző, ügyvéd, jogtanácsos. Suite 807-810 Somerset Place 294 Portage Ave,. Donald särok WINNIPEG,’ MAN. R3C OB9 Telefon: 943-6657 A zeudülők eleje már a fő­vezér elé ért. .Megálltak ott ta­nácstalanul, mint az ázott ve­rebek. Csönd lett. — A herceg várt néhány szünetig. És akkor buzogányos jobbkezét a csípő­jére tette, s igy szólt csengő hangon a bujdosók vezéréhez: — Kik vagytok? Pentaházy fölemelte az arcát: — Szerencsétlen magyarok, fenség. Thököly urunk szabad­ságért liadrakelt csapatából az utolsók. A törlők vasat tett a mi fejedelmünk lábaira .. . — Értjük, értjük, — hólon­­gott a herceg. — És most mi szándékkal jöttetek? — Felség! — válaszolt Pet­­neházy. — Jósorslban, haisors­­ban kitartottunk a török mel­lett. Mert nincs már egyebünk a szivünk hűségénél. De a bőrök megtörte a nekünk adott hitet. Mi most megjöttünk ide, s meg­fogadjuk erősen, hogy bosszút állunk a törökön. — Helyes, helyes, — bólon­­gott a herceg. i Petneházy folytatta: — Mibennünket nem éltett már egyéb, mint a düh a tor­kunkban. A magyar szabadság­ért keltünk föl, fenség, de go­nosz indulatokat soha nem for­dultunk a mi leigjkegyelmesebb urunk ellen . .. E szavaknál Majos Ferenc morogni kezdett hátul. Társai csitították le a korhely lázadót. A herceg észrevette, s ingerül­ten kiáltott Petiieházyra: j — Hallgass! Ti gyújtottátok ; fel a bányavárosokat, ci hány­Winnipeg, Man. 1976. julius 9. VALÓDI MINŐSÉGŰ FINOM-ŐRLÉSŰ KALOCSA! CSEMEGE PAPRIKA fontja $2.25 és szállítási költség. KOLBÁSZ, PÖRKÖLT, GULYÁSLEVES, PARIKÁS­­. KRUMPLI, PAPRIKÁS SZALONNA, STB. EL SEM KÉPZELHETŐ VALÓD! HAZAI PAPRIKA NÉLKÜL Elsőrangú ERŐS PAPR I K A fontja $2.50 1/2 f0|Tt $U50 és szállítási költség. Kiváló minőségű töretlen óhazai K.M.U. KERESKEDELMI OSZTÁLYA 210 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba, R3C 2B6.

Next

/
Thumbnails
Contents