Kanadai Magyar Ujság, 1976. július-augusztus (52. évfolyam, 27-32. szám)

1976-07-02 / 27. szám

8 Winnipeg, Man. 1976. július 2. A MAGYAR GYERMEKEKNEK KANADÁBAN SZERKESZTI: HÁMORY VÁRNAGY DALMA. Hámory Várnagy Dal ma: NYÁRI TÖRTÉNET Anyu, fiaival elutazott reggel, zsúfolt gyorsvonaton, nyaralási kedvvel, Irótárs tanyáján, szeretettel várják, ott a város népét, mindég megcsodálják. Vendéglátó gazda, mindent elkövetett, pesti vendégei mit se’ szenvedjenek. Végig járt a portán, párancsokat osztott, Budri, farkcsóválva vette át a posztot. Kakasnak meghagyta: — Halkan kukorékolj; Gúnár! Te, ne gágogj, nem lesz náluk ostor. Mátyás! Rácson át se csípjed meg az ujját, hogy a rabságban éltsz, ne feléjük kiáltsd. Te meg Kecske Dönci, légy szives ne bújj át, azért, megmutasd a szarvadnak súlyát, maradj a sövények túlsó oldalánál, hová a kisbéres legeltetni kijár. Ez a négy kisfiú, ismerkedni kiván, bemutassam őket? Péti-Pali, István, Laci; legmagasabb, Boriskát gondozza, cukrot is ad neki; Anyu hátaslova! De rá, fel nem ülne. Egy? Még hat lóért sem, Keresztanyu iova — iotthon —, csak játékszer, mégis úgy bán’ vele, eteti-itatja, mintha nem hintaló, élő állat volna. Pali, a padláson rostokol órákig, hol a galambsereg százával tanyázik. Azokat őrzi, mit; Péter bá’-tól kapott velük javítja fel; a pesti átlagot. Kilenc macska is van, lakhelyük a fészer, a fecsékeket falják, Pista, látta kétszer. Egérhúst már unják, madárkára lesnek, igy a ház tájékán, nem sok hasznot tesznek. Péter, fogadkozik, megneveli őket, de aztán belátta, hogy mekkorát tévedt, és hogy véleményét kellőn igazolja, hogyha csak teheti, a macskák farkát húzza. Kardoskút, 1943. Amikor már ezt elértétek, kezdhették valami mást játsza­ni, igy sohasem válik valami unalmassá, 'hanem változatos marad. Ma egyébként parányi jubi­leumot tartunk. Ez a tizedik já­ték, melyet veletek szeretnék eljátszani és ezért toözöltettem le Guszti bácsi jovoitanől. Ha I én és ő is egészségesek mara- j dunk, s az újság — KMU — is i életben marad, úgy még sok­sok kedves játékot fogok vele­tek közölni. Dalma néni tíz hé­tig kórházban volt és ez elvon­ta mukásságától hónapokra. Mari, 1976. májusában. Jancsika születésnapja IRTA: HERCZEG RÓZSI . Hámory Várnagy Dalma: MANÓX-MULATSÁGA JÁTÉK Esős, hideg napokon, amikor nem lehet a csúnya idő miatt a szabadban játszani, arra hasz náljuk fel a lakáéban való tar­tózkodást, ibogy felkészülünk a jó időre, amikor pázsiton, sza­badiban tombolhattok kedvetek­re, drága gyermekek! Készítsetek annyi papirsap­­két, ahány testvéretek, pajtáso­tok szokott veletek játszani. Kedves meglepetés lesz, 'ha el­jön majd az ideje. Addig tart­sátok titokban a készülődést Ha ügyesek vagytok, főleg ta­karékosak, akkor előre össze­­gyüjtitek a szép, cifra, vagy szí­nes papirosokat. Alapnak jó az ujságipapiros is, amire ezt a díszes papirt ráragasztjátok, ig-y sokkal tartó sabb. Ha nin­csen otthon ragasztó, úgy kis liszté,» vizkeverékéből csinálja­tok — Magyarországon csiriz­nek, vagy kovásznak is hívják —. Ha nem értitek meg jól, úgy idősebbeket kérdezetek meg, akik ezt mélg otthonról ismerik. A JÁTÉK: Kivonultok az udvarra, liba­­sorban. 'Fejetekre helyezitek1 a szép törpesapkákat, amilyet a manócskák a mesékben visel­, nek. Aki kéri, annak el'küldhe- I tem a dal kótáját, de anélkül , is, mint mondókat citálhatjátok a szöveget: Bűvös sapka a fejükön, erdei manók vagyunk. Egyet-kettőt-hármat lépünk, körbe-körbe szaladunk. Most féltérdre ereszkedünk, lábujjheg,yen lépkedünk, fel­emeljük a karunkat, össze­csapjuk két kezünk,! Egyszer a jobb, egyszer a bal lábbal léptek előre, az első négy | ültem alatt. Nem nehéz, mert a dal szövege elmondja, mit, mi­kor kell csinálni, de biztosan akad egy nagyanyu,s, vagy más valaki, talán a nagyapa, akik segítenek megtanulni ezt a ked­ves, szórakoztató és csak a jó gyerekhez illő játékot. Többet ér, ha kint a szabadban mozog­tok, mintha a TV-et bújjátok és az elhasznált szobalevegő­ben sínylődik tüdőtök, mely­nek most; sok-sok friss levegő­re van, szüksége, mivel fejlődés alatt áll. Ha egyszer elénekeltétek a szöveget, vagy csak elmondtá­­tok, akkor a leghátsó gyerek előre szalad és mindaddig foly­tatódik a játék, amíg valameny­­nyi gyerek nem került a sor e­­lejére. ÓHAZÁBA SEGÉLYT az 1KKA utján A LEGGYORSABBAN ÉS LEGMEGBIZHATÓBBAN A KANADAI MAGYAR ÚJSÁG KERESKEDELMI OSZTÁLYA TOVÁBBÍTJA SZERETTEINEK Cimenkénti rendelések után 15.-ig $1.00; $15.01-tői $25.-ig $1.50 — $25.01-tői $50.-ig $2.00; $50-től feljebb $2.50 az IKK A kezelési költsége. (210 Sherbrook Street, Winnipeg 1, Man. R3C 2B6) Jancsinak az apja szegény ( embej- volt. A városligeti iBar­­lamgvasutnál volt gépész és mint régi embert, szerették és megbecsülték, a gazdái. A liget mellett lakott s ezért a kulcso­kat is ő vitte haza. Este utána­nézett, rendben van-e minden, aztán eloltotta a lámpákat, be­zárta az ajtókat s csak azután ment nyugodtan haza. Kelle­mes, könnyű foglalkozás volt ez, csak az volt a 'baj,hogy no­vembertől májusig szünetelt a miunka, mert ki kiváncsi télen a liget csodáira? Jancsika, mint afféle szegény gyerek, rá volt utalva a saját társaságára. Télen a konyhá­ban játszadozott, régi skatu­lyákból 'készített kis kocsikat, vagy furt-faragott valami fada­rabon. Nyáron pedig az utcán csatangolt és csak messziről nézett vágyó szemmel a liget felé,#ahonnan a verkli hangjai hallatszottak. Márciusban volt, hogy Jan­csika az ötödik születésnapját várta. Elgondolkodott, (hogy kap-e valami ajándékot ezen a napon? Bizony, apukája nem volt valami jókedvű. A hosszú télen még csak megélt vala­hogy a hólapátoásból, de most mái’ mindenfelé olvadt és sem­mi kilátás sem volt valami mun kára. így nehéz szívvel gondolt a szegény ember Jancsika szü­letésnapjára, mert 'bizony alig, hogy kenyere való volt a ház- i nál. Gondolkodott, gondolkodott, hogy szerezhetne mégis valami örömet a kis fiának. Végre e­­szébe jutott valami. Nem gon­dolt arra, helyes-e amit tenni akar, csak egyre Jaesikán járt az esze és elgondolta, milyen csalódott lenne a kis arca, ha nem kapna semmit. A születésnap előtti este ma­gához hivta Jancsikát és a tér­dére ültette. — Édes fiacskám, — simo­gatta meg a fejét, — holnap lesz a születésnapod. Nem a­­jándékot adok neked, hanem valami sokkal szebbet mutatok. Elviszlek ma este magammal és .megmutatom neked Tündér­országot. Közelről fogod látni a 'kis tündérkéket, a törpéket, amint dolgoznak és táné ólnak és biztosan soha többé nem fe­lejted el ezt az estét. Jantcsika áhítattal hallgatta és alig várta, hogy felöltözze­nek. Az apja pedig egyre las­sabban készült és mintha a ke­zei is reszkettek volna, amint a kulcsok után nyúlt. Végre elindultak. A liget kör­nyéke üres volt, senki sem fi­gyelt rájuk, amint befordultak a bódék közé. Jancsika az iz­galmas várakozástól pirosán kapaszkodott apuka karjába. Most megálltak. Apuka körül­nézett és mikor senkit sem lá­tott, kinyitott egy ajtót éis be­mentek. Felgyújtotta a villanyt, aztán intett Jancsikának, hogy várja meg és a gépházba ment. Megi-nditotta a gépezetet és visszament a kis fiúhoz. A verk­li a csendes éjszakában élesen hallatszott és a sárkány lassan megindult. Beleültek. Jancsika apukájához simult és várta a csodát. Minél tovább ‘ mentek, annál jobban bámult. A kis tör­pék szorgalmasan fűrészeltek, kalapáltak, a bányászok seré­nyen dolgoztak és Jancsika bol­dogan, nagyranyilt szemekkel simult apukájához. A véletlen úgy akarta, hogy a Barlanigvasut tulajdonosa, a gazdag Balogh, a ligeten át ment hazafelé. A sarkon furcsa hangokat hallott, mintha zene szólt volna valahol az éjszaká­ban. Megszólította a sarkon p ősz to ló rendőrt, hogy nem hall-e; ő is valamit? Aztán e­­gyütt indultak a hang után. Nemsokára már közelről hal­lották a zenét. Mikor a gazdag Balogh látta, hogy az őtulajdo­­nából jönnek a hangok, csodál­kozva csóválta a fejét. Lassan mentek be a barlangba, figyel­ve, hogy merre áll a vasút. El­hagyták a törpéket, a bányá­szokat, mig végre a virágtün­­dérkéknél pillantották meg a sárkányt. Itt furcsa látvány tárult a szemeik elé. A tündérkék a vi­­rággelyhekben kecsesen forog­tak körbe, és a sárkányvasut­­ban egy ember állt és nyakába borulva egy kis szőke fej és egy kis boldog gyermebhang sut­togta: — Drága, jó apukám, köszö­nöm neked ezt a csodaszép szü­letésnapi ajándékot, ezt a gyö­nyörű Tündérországot soha az életemben nem fogom elfelejte­ni és örökké hálás leszek ne­ked, hogy ezt megmutattad! Az ember nem felelt semmit, csak reszkető kézzel simogatta a haját és mintha könnyek csil­logtak volna a szemében. A gazdag Balogh megfogta a rendőr karját és kifelé húzta. Mikor az utcára értek, egyikük sem szólt egy szót sem. A sar­kon megálltak. Aztán a rendőr visszaállt a helyére. Ezalatt Jancsiék is kiértek a barlangból. Apuka visszament a gépházba, minden rendbeho­zott és eloltotta a villanyt. Ké­zen fogta Jancsikát és úgy in­dultak haza. A lakás elé érve, csodálkozva látták, hogy nyitva van az ajtó. Amint bementek és lámpát gyújtottak, ,nem akartak hinni a szemüknek. Az asztalon fehér abrosz és egy gyiöniörü torta állt mellette egy üveg bor. A Jan­csika ágya mellett a széken va­donatúj ruhg és cipő .feküdt. S Jancsika ágyán egy boríték, melyből három csillogó arany hullott 'ki. A pénz mellett pedig ! levél feküdt: “Jancsi születés­napjára — a Tündérország la­kói.” Apuka megismerte a gazdá­ja Írását és hálás szemmel né­zett fel az égre. A gyermekek barátja (Folytatás az 5. oldalról) dudáltat magának, a szeké|rzör­­gés kellemetlen zaját melan­­chólifeuis ‘dudaszóba fullasztva. Mi gyerekeik egész Peszeré­­nyig elmentünk elibe, hogy a nagy pillanatot siettessük, ami­kor a két izzadt szürke feltű­nik az esthomályban. A peisze­­rényi kocsma, vagy három kilo­méternyire van a falúnktól. In­nen kezdődött a Szepi bácsi ter­­renipma. Itt mák várta egy cáo­­mó gyerek s azon túl aztán e­­gész hazáig szembetalálkozott pártfogo,hajival és kedvenceivel, kik karlengetésekkel jelezték, hogy itt vannak. 'Szepi úr már rendesen a kocsmánál leugrott a kocsiról s barackot nyomván az ismerős gyerekek feje búbjára, vagy a fülüket meghúzogatván, kitörő örömmel vette, hogy ilyen mész s,zire eleibe jöttek. — Hm, hát itt vagytok?' E- gész idáig jöttetek? Ergum, belrgium, vaskalap, Szepi' ibácsi megharap. Ugye már szidtatok, hogy elkéstem? Dehát nagyon jól elbeszélgettünk a sorház­ban. Aztán bajom volt a zsidó­val, nem' akarta a gyapjú árát lefizetni, hogy azt mondja, ned­ves helyen tartottam a zsáko­kat, azért nyomott a gyapjú annyit. Megvertem az imposz­­tort, ezért aztán a biiróiság elé idéztek, szóval baj volt gyere­kek, nem volt pénzem, nem ve­hettem nektek semmit. Alamuszi módon végigpülan­­tott az elszomorodott kite arco- Jkn és édes puha szive egyszer­re megolvadt; nem tudta őlket sokáig kínozni, elnevette ma­gát: *— Ej, no! 'Csák az volna szép, hogy Szepi bácsi üres kézzel jöjjön haza! Inkább elbújdos­­tam volna az Óperenciás ten­geren túl. No még csak az ké­ne. Hopsza Mátyás, ugorj Má­tyás, nyisd fel a kocsiládát! A kocsis, annyit se mondott, : hogy “Szezám nyílj meg”, ha­nem csak felkelt kissé valami karikát megfogott és az első ülés szétnyílt, mert voltaképpen egy pokróccal letakart láda szór vett az ölébe, beszélgetett velem, simogatta a fejemet, hát ba ütögetett, kikérdezte, mit tudok, mit tanulok s az édes­anyámnak gyakran mondta: — Majd' meglássa húgomasz­­szony, hogy iszolgabdró lesz eb­ből a gyerekből. Édesanyám szive ötömében repesett ilyenkor s mintha va­lami rendkívüli divinációt látna valami rendben, elkezdte firtat­ni, hogy miből gondolja ezt? Mert hiszen nem jól tanul a fiúcska. Sehogy se akarja az öreg betűket se megismerni. •— Hm. Hogy miből gondo­lom, húgomassizony? ... hogy­­miből gondolom?'— ötölt-hatolt Szepi bácsi. —Hát a szemiben van valami szolgabirói esillám­­iás. Isten úgyse’, van valami. 'Szóval különösen szeretett és kényeztetett iSzepi bácsi, ami­nek sok jelét adta. Az igaz, hogy én is szerettem, csakhogy én ne,m sok jelét adtam. Mindössze egyszer kellett meggxatulálnom egy évben, Jó­­zsef-napkoir. A bibircsókos öreg kántor, név szerint Tuschnay Endre tanított akkor a betülvel­­tésre. Nagy ostobaságnak talál­tam, hogy amit az ember el­mondhat egy szempillantás a­­latt, azt egy óláig odaszegez­­gesse a papirosra. 'Csodálkoz­tam, hogy mitől jó ez? De eze­ken a névnapokon csakugyan jó volt. Mert az öreg Tuschnay komponált egy kis versikét, az­tán lerajzolt egy árkus papiros­ra egy óHási szivet, ki is fes­tette pirosra; a piros szívbe be kellett irni a verset és elküldeni a Szepi 'bácsinak. Azaz, hogy Tuschnay beírta, ceruzával s én Csak átsétálgattam sajátkezü­­leg a tintás toliammal az ő ce­ruzás vonalain. De hogy így is nagyon tönk­retettem1 őket és kivettem a for­májukból (mert szép írása volt Tusjehnayna'kj, mutatta a iSze­pi ibácsi kritákja, aki meghá­­lálta a legközelebbi hétfőn a gratulációt és így szólt — Tanulj meg irni, öcskös! A későbbi1 években azután teljesen a magam betűivel ír­tam a gratulációkat, de iSzepi bácsi akkor még jobban kifogá­solta: — Nem megy az Sírás, az ebu­gatta, sehogy se megy. Néha eljött hozzánk, ha ráért s maga fogta meg a kezemet úgy vezettük ketten a tollalt, csak hogy gyakoroljam magam az Írásban, de csak a fejét csó­válta. — 'Soha se tanúi meg irni. Vége van. Nem lehet szolgabi­­ró. IMagami is megszeppentem. Addig csak megjárta, mig 'két jóslat lebegett felettem, a Gás­pár bácsié, hogy felakasztanak és a Divényi! Szepie, hogy szol­­gablró leszek, addig legalább választhattam a jobbat, de most már Szepi ibácsi visszavonta a jóslatát, — tehát most már csak felakasztanak. Igyekeztem javítani írásomat s minthogy már nagyobb gye­rek lettem, gimnáziumba küld­tek fel [Rimaszombatba, a Jó­­zsef-nap okra onnan küldöztem sziveket, de Szepi ibáclsi a leg­utolsó szívre is csak azt jegyez­te meg bús lemondással: — Hiába, a Kálmánka soha sem tanul meg irni. De már az a legutolsó papir­­síziilv összetörve találta az ő szi­vét. Nagy bajok és szorongatá­­sok következtek rá. Immár e- I gyéb iratok is sűrűn jártaik a 'házhoz, idézek, végrehajtá­sok, árverési hirdetmények; va­gyonkáját mind megették a já­tékszerek, az ősi földek kezdtek elvándorolni alóla, egy nap Hámory Várnagy Dalma: A KÉMÉNYSEPRŐ Kéményeket sepreget ő, a. fekete kéményseprő. Kürtőkefe, vasgolyó, I csekélyszámu szerszáma, Reggel tiszta, estére csupa korom ruhája. Télen nyáron sepreget ő, a szorgalmas kéményseprő. Félnek tőle a pulyák, megugatják a kutyák, fekete a tenyere, í kormot tisztogat vele. Tatarosbánya 1917. Hámory Várnagy Dalma verse és zenéje Op. 404. BÖUS KAKAS... Két fillért talált a kakas, elvitte a királynak, két fillérért csináltasson uj koronát magának. No, de ilyet! No, de ilyet! —, álmélkodtak a bölcsek, lámcsak ez a lármás kakas mindannyiunknál bölcsebb. A király a bölcs kakasnak új sarkantyút adatott. Vígan pengő sarkantyúkhoz; sárga csizmát varratot. No, de ilyet! No, de ilyet! —, álmélkodtak a bölcsek, lámcsak ez a lármás kakas, mindannyiunknál bölcsebb. Tatarosbánya, 1918. Copyright 1947 “Nótás­­tarisznya” Budapest. Az idősebb Dumas-t arról faggatták a barátai: vallja be őszintén, ő is közreműködött a Kaméliás Hölgy megírásában, - legalábbis tanácsokat adott j fiának a regény megírásánál. — Az biztos, hogy van ré­szem a létrejöttében, — felel­te a kérdésekre az idősebb Du­­| mais, — mivel én vagyok a szerző szerzője. — megütötték .kúriáján a dobot, mindent eladtak, nem 'maradt egyebe, csak egy halom sávé, ezer meg ezer József-napi gra­tuláció. Az öreg roppant szomorú lett; valamely csekély állást próbált keiresni, de nem talált, egy darabig tengődött, -hol itt, hol amott húzódott meg, de voltaképpen bújt az embere" elől, nem tudott szegény lenni különösen a gyermekeket mer sziről kikerülte, mert szegye lette, hogy nem adhatott ne semmit; — ezt nem ibirta e selni. Mondják, anélkül, hogy íbet lett volna, fogyni, sorvadni ke dett, elmélázó lett és maga" zárkózott, komor. Egy nyári délután a Tintsá nyiiék. szérűjében gumyasztot ahol a garmadára vigyáztattal vele, egy kis dohányt, nnelej ételt kapott ezért. Három, pi dny gyerek ment a gyalog­­úton a szérű mögött, a Piryék kertjénél, ahol az a nagy eper­fa kiesik a kerítésből. Éppen javában ért az eper, ott tanyáz­tak az összes: tyúkok a szom­szédból, a gallyak között. A gyejrekek nézték a tyúkokat és a fekete csábító bogyókat a fán és gondolták magukban, de jó a tyúkoknak, hoszú szárnyuk van. Majd nekiestek mind a hárman és nagy hűhóval rázni próbálták, de a fa meg se moz­dult. :Szepi> bácsi felriadt a gyer­mekhangokra, ismeretlen két leányka volt és egy fiúcska, ka­­kastoHal a kalapja mellett, el­mosolyodott az erőlködésükön, odatipegett hozzájuk s ő rázta meg a fát. Rázta, rázta nagy hatalmasan, erősen, az eprek potyogtak, a gyerekek ujjong­tak, kapkodták, Szepi bácsi fel­pezsdült, megtfrisisült a gyerme­kek örömétől, mint mikor a ki­alvó mécsre ráqsöppen egy kis foggyú és fellobog, csak még jobban rázta, mig egyszer icsak a nagy erőlködésben, a nagy kimelegedésíben eleresztette a fát, hátrahanyatlott és halva esett össze ... Szép vége veit. Isten akarta azt úgy, hogy a gyermekek szolgálatában hal­jon ő meg. Lajossy Sándor: TAVASZI ÁLOM Olyanok vagyunk, mint a kiboruló rügy a szendergő, ébredező fákon — Ha a tavasz szele megérint bennünket, bűvkörébe vonz a tavaszi álom. Ilyenkor mindent szebbnek látunk, utunk virágos, zöld az erdő — Boldogságra teremtett bennün­ket az Isten és ezt senki más nemi tudja, csak Ő. volt, tele mindenfele kmqcsel. Amit az emberi agy kitalálhat és amit az 'évszak gyönyörűsé­ge nyújthat. Onnan szedte ki Szepesi Ibácsii májusban a vér­piros cseresznyéket s akaszt­hatta a gyerekek füleire, télen aranyszínű narancsok kerültek ki a mélységiből, gránátszinü berkenyék, csodálatos iző Szent János-'kenyerek, fügék és dato­lyák. Innen húzogatta ki a mé­zeskalácsból formált kig sze­kereket, bádog; kardot, kis ásót és gereblyét, leányoknak apró tepsiket és tányérokat, de ki tudná azt elsőir ől ni. Reszerényen túl rendes kö­­nülmónyek között fel sémi ült már többé hazáig a kocsijára, mert az egész vonalon közeled­tek elibe új és új gyerekcsapa­tok, akiknek ki kell osztani a vásárfiáit. Csendesen, megelé­gedetten lépegetett hát a kocsi­ja mellett, eképpen folytatva társalgást a kocsin maradt ren­des útitársával, a góiiáttermetü Kalmár Jánossal, akii váltig csúfolta emiatt mindenféle szá­raz dajkának, pesztoinkának.-— Hallgass, te höher, — szidta össze Divényi — mert mert igazán, az vagy te, János. Senkinek sie hánytorgatom föl a mesterségét és mikor az ök­röt leütöd a taglóival, föl se ve­szem, mert én is keményszívű kutya vagyok (hiszen honvéd voltam, te János), de mikor a­­zokat az ártatlan bárányokat öldösöd, akkor nem szeretnék a bőrödben lenni. Azéirt hall­gass János, ne bánts engem János, mikor a gyerekeket ki­szolgálóim, mert olyan ez, mint az isteni tisztelet, János. A robusztus mészáros na­gyokat kacagott a szavain. Pe­dig ő igazán lelkiismeretesen szolgálta ki a kedvenc gyere­keit s ha valamelyikünk nem ment el, hogy őt az országút mentén várja, azért se nehez­telt, maga kopogtatott be a há­zakhoz s átadta az apróságok­nak a hozott ajándékokat, me­lyek a szülők rangja szerint na­gyobbak, vagy kisebbek voltak értékben. Nekem is meghozta hétről­­h'étre szorgalmasan. Még most is emlékszem az apróságaira. Az első falhuszáromat ő vette, az eltelő sarkantyút is tőle kap­tam, meg az első ostort. Sok­AZ ÁRSZABÁS 4-5 SORRA KISZEDETT SZÖVEGRE VONATKOZIK! TÖRZSKÖNYVEZETT PULI KÖLY­KÖK ELADOK. Kitűnő vérvonal. 141 Sherbrook St„ Winnipeg, Man. R3C- 2B5. Telei on: 783-3766. 25-29 MEGRENDELÖ-IV HMMHBMCMMMWBMBMMBMWiiír 'HM T ■ * KANADAI MAGYAR ÚJSÁG 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. R3C 2B6 Telefon: 772-1112. Kérem, a csatolt összeg ellenében indítsák (küldj k tovább) részemre a KANADAI MAGYAR ÚJSÁGOT. Kanadai Magyar Újság ................... $.......... Sajtó Alap ..........................................$........... összesen: $.......... Név: .............. ............................................................ . . . Cim (utca, ház-szám, vagy Box) ...................................................... Város tartomány: . . ............................................................................ A Kanadai Magyar Újság előfizetési dija: egy évre $12.— félévre $6.50, Kanadán kívül $13.—, félévre $7.—.

Next

/
Thumbnails
Contents